Diego Dávila Brizeño

Relaciones geográfica de Indias. Tomo I. Madrid. Tipografía de Manuel G. Hernández. Libertad 16 duplicado. 1881. Digitalizado en el 2016. "Descripsion y Relacion de la provincia de los Yauyos toda, Anan Yauyos y Lorin Yauyos, hecha por Diego Dávila Brizeño, corregidor de Guadocheri", 1586, pp 61-78

Presentación de Diego Dávila Brizeño

Cómo citar:
GLOSAS CRONIQUENSES (1994-), Diego Dávila Brizeño. https://glosascroniquenses.github.io/Glosario/intro/cronista22. [Fecha de consulta: 24.11.2021]


Adoratorio/Adoratorios


Cita Número de página
Queste (asi) cerro alto dicho llaman en esta provincia tambien Yaro; porque fue adoratorio famoso donde hacian los indios sus sacrificios y adoratorios, y aún hoy día no estan libre dello; porque habra cuatro años, poco más o menos, que yo, el dicho corregidor, castigué algunos caciques, siendo corregidor de la parte superior desta provincia que llaman Anan Yauyos, y les quité cuatrocientas cabesas de ganado desta tierra con catorce vasos de plata, con que hacian sus sacrificios cada luna que se vendió y se metió en la caja real. 71

Allanca/Allauca


Cita Número de página
Está este dicho repartimiento de Mancos y Laraos repartido en tres dotrinas y media, o beneficios; en los tres pueblos de Los Mancos: Santiago de Ichoca, y Santa Cruz de Sulcamarca, y Santo Domingo de Allanca, es una dotrina ; y el pueblo de San Xptoval [Cristóbal] de Picamarca anda con el curato o beneficio de Pacaran de Launaguana. 66
Este repartimiento de Mancos y Laraos susodicho, reduje yo, el dicho corregidor, en once pueblos; los Mancos, en cuatro, que son: Santiago de Ichoca y Santa Cruz de Sulcamarca (Xulcamarca , en el mapa) y santo Domingo de Allauca, y san Cristóbal de Picamarca: que caen estos dichos pueblos de Mancos sobre la villa de Cañete. 66

Anan Yauyos


Cita Número de página
Está esta provincia de Yauyos partida en dos partes, en Anan Yauyosy Lorin Yauyos: Anan Yauyos llaman los que están más a la parte del Sur, y Lorin Yauyos los que están hacia la parte del Norte. Quiere decir Anan Yauyos, Yauyos de arriba y Lorin Yauyos, Yauyos de abajo, ques, provincia superior y inferior. 65
El primer repartimiento de Anan Yauyos, ques viniendo del Sur para el Norte, que alinda con Chocorbo y el valle de Lunaguana, se encomendó en Francisco Herrera, de los primeros conquistadores, que son Mancos y Laraos, y le sucedió en él su mujer doña María Martel, que hoy esta en España; y con ella a sus maridos Juan Ramiro y licenciado León y Hernando Martel, que hoy vive con ella. 66
Este dicho cerro de Pariacaca, ques (así) el más alto desta codrillera, y por ser tan famoso de alto, tomó nombre mucha parte desta dicha cerranía y codrillera que corre por este dicho reino a lo largo, de Pariacaca; queste (asi) cerro alto dicho llaman en esta provincia tambien Yaro; porque fue adoratorio famoso donde hacian los indios sus sacrificios y adoratorios, y aún hoy día no estan libre dello; porque habra cuatro años, poco más o menos, que yo, el dicho corregidor, castigué algunos caciques, siendo corregidor de la parte superior desta provincia que llaman Anan Yauyos, y les quité cuatrocientas cabesas de ganado desta tierra con catorce vasos de plata, con que hacian sus sacrificios cada luna que se vendió y se metió en la caja real. 71
Solia estar poblado con tambo real este despoblado a sinco leguas deste dicho pueblo de Guadocheri, y servíanle los Anan Yauyos, en cuyo distrito estan los dichos tambos antiguos, cabe un pueblo antiguo despoblado; porque, aunque este repartimiento de Guadocheri y todos los sinco desta dicha provincia cortan la cerranía de Pariacaca hasta términos de Xauxa y Tarama, hacia la parte del Oriente, como esta dicha (así) en esta relación, por esta parte toman los Anan Yauyos corren a mano izquierda, atravesando esta dicha cerranía hacia la parte de Tarama, que al Oriente 73
Y por los malos tratamientos que hacian los pasajeros, de conformidad y mandado de los gobernadores pasados, se juntaron todos los que hacian este dicho servicio del dicho tambo de Pariacaca al tambo del pueblo de Guadocheri, y que como los de Guadocheri servian las dichas sinco leguas de sus términos hasta este dicho tambo de los Anan Yauyos, se repartiese el trabajo, serviendo los seis meses los unos y seis los otros este dicho tambo de Guadochire hasta términos de Xauxa, diez leguas de Guadocheri; y esta orden se ha guardado hasta hoy más ha de cuarenta años. 73
Esto es lo que toca a esta dicha provincia de Anan Yauyos y Lorin Yauyos y ninguno la puede mejor describir que yo el dicho corregidor, pues la he medido a pasos, derrocando los pueblos antiguos 78

Anco


Cita Número de página
Esta reducido, como dicho es, en once pueblos y repartido en tres dotrinas: el pueblo de San Jerónimo de Omas, y San Felipe deCumia, y San Pedro de Pilas, y en el Nombre de Jesus de Ayavire, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Xptoval [San Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Canchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste repartimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68

Andes


Cita Número de página
Y que ellos le habian respondido: 'Matarnos há a todos, si tal hacemos, el Guallallo;' y que el Pariacaca habia replicado:'Yo pelearé con él y lo echaré de aquí.' Y así, tres dias con sus noches peleó el Pariacaca con el Guallallo y lo venció, echándolo a los Andes, que son unas montañas de la provincia de Xauxa, haciéndose el Pariacaca la cierra y alto pico de nieve que hoy es y el Guallallo otra cierra de fuego. 72

Arequipa


Cita Número de página
El quinto repartimiento y último desta provincia de Yauyos es el de Chacalla, veniendo de hacia la parte del Sur hacia la del Norte. Fue su primer encomendero el dicho Saucedo, hermano del dicho veedor, que se encomendó juntamente con lo de Mama, como dicho es, y lo tuvo poco dias, por darle otra cosa en Arriquipa [sic:Arequipa] 76

Atavillos


Cita Número de página
Antes que la conquistasen españoles, con los Yungas de los llanos de la costa de la mar del sur, que le caen á la parte del ocidente, do esta la famosa ciudad de los Reyes; y con la provincia de los Chocorbos, que le caen (así) a la parte del sur; y con los Guancas de la provincia de Xauxa y Tarama, que le caen al oriente; y con la provincia de los Atavillos, de Canta, que le caen (asi) al norte 61
Tambien tiene este dicho repartimiento de Chacalla minas de oro, ansí cerca deste dicho pueblo de Santa Olalla como a las vertientes del rio de Carguaillo, que viene deslindando términos deste repartimiento, que son Lurin Yauyos, con Atavillos de Canta, ques otra provincia. 77

Atun Larao


Cita Número de página
Hay en este dicho repartimiento muchas minas de plata, y el gran socabon de losLaraos, que está encima del pueblo de Atun Larao, en una alta cierra tienelo registrado Rodrigo de Cantos y sus compañeros, y han gastado harta cantidad de pesos de oro en lo limpiar; porque, cuando entraron los españoles en la tierra lo segaron [cegaron] los indios deste dicho repartimiento, y es fama [que toda la plata] que hubo y se halló en el valle de Lunaguana 67
Los Laraos deste dicho repartimiento reduje yo, el dicho corregidor Diego Dávila Briceño, en siete pueblos, que son: San Bartolomé de Tupi, y Santa Madalena de Pampa, y San Pedro de Cusi, y San Francisco de Guanta, y Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis. Van corriendo hacia el Oriente; tienen muy buenos templos todos estos dichos once pueblos que yo poblé; y muchos ornamentos, ansi de los se cobra de fábrica, como de los mucho que quité de fallas y ausencias de sacerdotes. 66
En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Guanta, y el de Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. Tienen estas tres dotrinas religiosos de la orden del señor Santo Domingo. 66
Corre por debajo deste pueblo de Santo Domingo de Atun Larao un rio que vuelve a salir media legua deste dicho pueblo, y más arriba, dos leguas deste dicho pueblo, se hunde el dicho rio y vuelve a salir una legua antes deste dicho pueblo, y torna a salir donde dicho es. Tambien hay en esta cierra del socabon una veta de piedra iman. Algunos lagos hay pequeños donde se crian estos patos que semejan a gansos o a sisnes 67

Atun Yauyo / Atun Yauyos


Cita Número de página
Aunque estos Yauyos era poca gente y estaban poblados en cuatro pueblezuelos, que yo reduje en uno que se llama Santo Domingo de Atun Yauyo. Serán hasta trescientos y cincuenta indios tributarios 62
El segundo repartimiento desta dichas provincia de Yauyos es el que hoy está encomendado en la real corona de su magestad, tiene una parcialidad que llaman Atun Yauyos, de donde tomó nombre toda esta provincia, que aunque son pocos, como dicho es arriba, tiene cacique mayor y segunda persona, y muchos camachicos, que son cabezas de parentelas y de pueblesuelos antiguos, que no pasan de trecientos cincuenta. Fue su primer encomendero el capitan Hernando de Soto y Hernan Ponce [de León] que entrambos fueron compañeros 67-68
En los pueblos de Atun Yauyo, en el pueblo de Caraña, que yo reduje y asolé cuando la reducción, junto al rio que llaman de Lunaguana, que allí cerca toma la corriente al Ocidente, habiendo recogido el agua de aquellas vertientes de la cerranía de Pariacaca, y de allí como está dicho, da la vuelta al Ocidente y va metido por grandes riscos, como lo estaba el dicho pueblo de Caraña; y allí es fama de la rica mina de oro que allí solian sacar, según dicen, para el Inga, y los indios la han encubierto, que no se ha podido dar en ella; y es cierto hay minas de oro y tambien de plata, porque es tierra aparejada para ello. 69

Ayavire


Cita Número de página
Esta reducido, como dicho es, en once pueblos y repartido en tres dotrinas: el pueblo de San Jerónimo de Omas, y San Felipe de Cumia, y San Pedro de Pílas, y en el Nombre de Jesus de Ayavire, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Xptoval [San Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Cánchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste repartimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68

Batanes


Cita Número de página
Frontero deste dicho pueblo de Mama, a cuarto de legua, se labraban minas de oro, y así, hay grande suma de batanes o pisones en un cerro no muy alto. Encima del pueblo de San Juan de Metacona, deste dicho repartimiento, hay muchos socabones de minas de plata 75

Cacique / Caciques


Cita Número de página
El segundo repartimiento desta dichas provincia de Yauyos es el que hoy está encomendado en la real corona de su magestad, tiene una parcialidad que llaman Atun Yauyos, de donde tomó nombre toda esta provincia, que aunque son pocos, como dicho es arriba, tiene cacique mayor y segunda persona, y muchos camachicos, que son cabezas de parentelas y de pueblesuelos antiguos, que no pasan de trecientos cincuenta. Fue su primer encomendero el capitan Herando de Soto y Hernan Ponce [de León] que entrambos fueron compañeros 67-68
El tercero repartimiento, que está en el medio desta dicha provincia, viniendo del Sur para el Norte, ques (así) el repartimiento de Guadocheri, que fue cabesa de toda esta provincia y en él vevia el casique [sic:cacique] mayor della, como la gobernaron el padre y abuelo del que hoy es casique [sic:cacique] 70
Este dicho cerro de Pariacaca, ques (así) el más alto desta codrillera, y por ser tan famoso de alto, tomó nombre mucha parte desta dicha cerranía y codrillera que corre por este dicho reino a lo largo, de Pariacaca; queste (asi) cerro alto dicho llaman en esta provincia tambien Yaro; porque fue adoratorio famoso donde hacian los indios sus sacrificios y adoratorios, y aún hoy día no estan libre dello; porque habra cuatro años, poco más o menos, que yo, el dicho corregidor, castigué algunos caciques, siendo corregidor de la parte superior desta provincia que llaman Anan Yauyos, y les quité cuatrocientas cabesas de ganado desta tierra con catorce vasos de plata, con que hacian sus sacrificios cada luna que se vendió y se metió en la caja real. 71

Callao


Cita Número de página
Nacen estos dos rios, el de Mama y este de Chacalla, en la cerranía y alta codrillera de Pariacaca, y viene corriendo por los dichos dos repartimientos, el de Mama y el de Chacalla, y corre al ocidente a entrar en la mar del sur media legua al norte del Callao de Lima. 65

Camachicos


Cita Número de página
El segundo repartimiento desta dicha provincia de Yauyos es el que hoy está encomendado en la real corona de su magestad, tiene una parcialidad que llaman Atun Yauyos, de donde tomó nombre toda esta provincia, que aunque son pocos, como dicho es arriba, tiene cacique mayor y segunda persona, y muchos camachicos, que son cabezas de parentelas y de pueblesuelos antiguos, que no pasan de trecientos cincuenta. Fue su primer encomendero el capitan Herando de Soto y Hernan Ponce [de León] que entrambos fueron compañeros 67-68

Cánchel


Cita Número de página
Esta reducido, como dicho es, en once pueblos y repartido en tres dotrinas: el pueblo de San Jerónimo de Omas, y San Felipe de Cumia, y San Pedro de Pílas, y en el Nombre de Jesus de Ayavire, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Xptoval [San Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Canchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste repartimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68

Canta


Cita Número de página
Tambien tiene este dicho repartimiento de Chacalla minas de oro, ansí cerca deste dicho pueblo de Santa Olalla como a las vertientes del rio de Carguaillo, que viene deslindando términos deste repartimiento, que son Lurin Yauyos, con Atavillos de Canta, ques otra provincia. 77

Caranpoma/Carampoma


Cita Número de página
Está repartido este repartimiento en dos dotrinas y media: el pueblo de santiago de Carampoma, que el más alto, el rio arriba, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Francisco de Chacalla y el de San Pedro de Casta y el de San Jerónimo de Puna es otra dotrina 76
Ansímismo hay en término del pueblo de Santiago de Caranpoma deste dicho repartimiento, ques el que está cerca de la cerranía de nieve o cordillera de Pariacaca, minas de asogue, que ansímismo no se labran por la falta de gente que hay en esta provincia y repartimientoss, por andar ocupada la gente della en la ciudad de Los Reyes en el servicio de la dicha ciudad 77

Caraña/ Carañas


Cita Número de página
En los pueblos de Aun Yauyo, en el pueblo de Caraña , que yo reduje y asolé cuando la reducción, junto al rio que llaman de Lunaguana, que allí cerca toma la corriente al Ocidente, habiendo recogido el agua de aquellas vertientes de la cerranía de Pariacaca, y de allí como está dicho, da la vuelta al Ocidente y va metido por grandes riscos, como lo estaba el dicho pueblo de Caraña; y allí es fama de la rica mina de oro que allí solian sacar, según dicen, para el Inga, y los indios la han encubierto, que no se ha podido dar en ella; y es cierto hay minas de oro y tambien de plata, porque es tierra aparejada para ello. 69
Junto al rio que llaman de Lunaguana, que allí cerca toma la corriente al Occidente, habiendo recogido el agua de aquellas vertientes de la cerranía de Pariacaca, y de allí como está dicho, da la vuelta al Occidente y va metido por grandes riscos, como lo estaba el dicho pueblo de Caraña; y allí es fama de la rica mina de oro que allí solian sacar, según dicen, para el Inga, y los indios la han encubierto, que no se ha podido dar en ella; y es cierto hay minas de oro y tambien de plata, porque es tierra aparejada para ello. 69
Esta reducido, como dicho es, en once pueblos y repartido en tres dotrinas: el pueblo de San Jerónimo de Omas, y San Felipe de Cumia, y San Pedro de Pílas, y en el Nombre de Jesus de Ayavire, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Xptoval [San Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Cánchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste repartimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68

Carguaillo


Cita Número de página
Tambien tiene este dicho repartimiento de Chacalla minas de oro, ansí cerca deste dicho pueblo de Santa Olalla como a las vertientes del rio de Carguaillo, que viene deslindando términos deste repartimiento, que son Lurin Yauyos, con Atavillos de Canta, ques otra provincia. 77

Cayao/Caiao


Cita Número de página
Antes de la visita general, en los sinco pueblos que hoy tiene, desde la primera de Chacalla, y San Pedro de Casta, y Santiago de Carampoma; los tres destos dichos pueblos, a la ribera del rio Chacalla, ques el un braso que se junta con Mama, que hacen el rio de la ciudad de Los Reyes, que son, Santa Olalla de Cayao, y San Jeronimo de Puna, y Santiago de Carampoma; y San Francisco de Chacalla, y San Pedro de Casta estan a vista del dicho rio en lo alto de las haldas del dicho rio; y habrá de un pueblo al otro, por vía recta, menos de una legua y por el camino que hoy se anda, derecho, hay seis leguas grandes, tres leguas de bajada al rio y otras de subida al pueblo de San Pedro de Casta, porque es la tierra muy doblada 76
Santa Olalla de Caiao, anda con la dotrina de San Pedro de Mama, desotro repartimiento, con otros pocos de indios que hay en Santa Inés de Chechima reducidos deste repartimiento. 77

Chacalla


Cita Número de página
El otro braso, que corre más hacia la parte de Norte, veniendo del Sur, es el rio que llaman de Chacalla, y porque corre por el repartimiento de Chacalla desde su nacimiento y tener toda su poblasion a vista de dicho rio y ribera 65
Que llaman de Chacalla, y porque corre por el repartimiento de Chacalla desde su nacimiento y tener toda su poblasion a vista de dicho rio y ribera 65
se llama Chacalla, porque el principal pueblo deste dicho repartimiento se llama San Francisco de Chacalla, y por Chacalla todo este dicho repartimiento, como por el pueblo de Mama todo el repartimiento de Mama 65
Nacen estos dos ríos, el de Mama y este de Chacalla, en la cerranía y alta codrillera de Pariacaca, y viene corriendo por los dichos dos repartimientos, el de Mama y el de Chacalla, y corre al Ocidente a entrar en la mar del Sur media legua al Norte del Callao de Lima 65
Fue su primer encomendero un fulano de Saucedo, hermano del dicho veedor García de Saucedo; túvolo poco, con lo de Chacalla, por darle otro repartimiento el marques don Francisco de Pizarro en otra parte 74
Esta partido en tres doctrinas o curatos: el pueblo de Santa Inés de Chechima y el pueblo de San Pedro de Mama, con otro pueblo del repartimiento de Chacalla, que le cae a cuarto de legua, tiene un cura y es un dotrina; y el pueblo de San Jerónimo de Picoi y la mitad del pueblo de San Juan de Metacona, es otra dotrina y tiene otro sacerdote 75
Cerca del dicho pueblo de San Pedro de Mama hay un pedaso de ribera de mucha fruta, en el pueblo de San Pedro de Mama, questa siete leguas de la ciudad de Los Reyes el rio arriba, ques a donde se juntan los dichos dos brasos que hacen el rio de la dicha ciudad de Los Reyes, y por ser mayor el de Mama que de Chacalla, que se le ajunta, se llama de allí por delante el rio de Mama; juntandose un poco en bajo del dicho pueblo de San Pedro de Mama 75
El quinto repartimiento y último desta provincia de Yauyos es el de Chacalla, veniendo de hacia la parte del Sur hacia la del Norte. Fue su primer encomendero el diccho Saucedo, hermano del dicho veedor, que se encomendó juntamente con lo de Mama, como dicho es, y lo tuvo poco dias, por darle otra cosa en Arriquipa [sic:Arequipa] 76
Antes de la visita general, en los sinco pueblos que hoy tiene, desde la primera de Chacalla, y San Pedro de Casta, y Santiago de Carampoma; los tres destos dichos pueblos, a la ribera del rio Chacalla, ques el un braso que se junta con Mama, que hacen el rio de la ciudad de Los Reyes, que son, Santa Olalla de Cayao, y San Jeronimo de Puna, y Santiago de Carampoma; y San Francisco de Chacalla, y San Pedro de Casta estan a vista del dicho rio en lo alto de las haldas del dicho rio; y habrá de un pueblo al otro, por vía recta, menos de una legua y por el camino que hoy se anda, derecho, hay seis leguas grandes, tres leguas de bajada al rio y otras de subida al pueblo de San Pedro de Casta, porque es la tierra muy doblada 76
Está repartido este repartimiento en dos dotrinas y media: el pueblo de santiago de Carampoma, que el más alto, el rio arriba, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Francisco de Chacalla y el de San Pedro de Casta y el de San Jerónimo de Puna es otra dotrina 76
Ya esta e dicho como este rio de Chacalla es de muy buen agua y clara todo el año, al contrario de su compañero el de Mama. Tiene este pueblo dicho de Santa Olalla su buen pedazo de ribera sobre este rio de Chacalla, de mucha fruta de la tierra y Castilla, y se da muy buen en el. 77
Tambien tiene este dicho repartimiento de Chacalla minas de oro, ansí cerca deste dicho pueblo de Santa Olalla como a las vertientes del rio de Carguaillo, que viene deslindando términos deste repartimiento, que son Lurin Yauyos, con Atavillos de Canta, ques otra provincia. 77
Viene el camino de Guánuco para la ciudad de Los Reyes por este repartimiento a San Francisco de Chacalla, y por alli baja aquella famosa de cuesta de Chacalla al pueblo de San Pedro de Mama, seis leguas de bajada, aunque bien echada, y del pueblo de Mama, donde está tambo real,y de allí, rio abajo, a la ciudad de Los Reyes. 77
Viniese por la cierra a dar en este repartimiento de Chacalla y bajase por la dicha cuesta y camino de Chacalla y Mama, por la parte de hacía el Norte del rio a la ciudad de Los Reyes, porque por allí no hay daño 77
Se llama Chacalla, porque el principal pueblo deste dicho repartimiento se llama San Francisco de Chacalla, y por Chacalla todo este dicho repartimiento, como por el pueblo de Mama todo el repartimiento de Mama 65

Chancarima


Cita Número de página
Tiene un sacerdote de los dichos cuatro que agora hay, el pueblo de San Francisco de Sisicaya y el pueblo de San Josepe del Chorrillo; y otro sacerdote tiene el pueblo de Santa Ana de Chancarima y el de San Damian de Checa; y otro sacerdote tiene la doctrina y curato deste solo pueblo de Santa María de Jesús de Guadocheri; y otro sacerdote tiene el curato y beneficio del pueblo de San Pedro y San Lorenzo de Quinte; y otros pocos de indios doctrina el padre de Chechima, de aquel repartimiento. 71

Checa


Cita Número de página
Nace de una codrillera de sierras más bajas que las de Pariacaca, cerca del pueblo principal de Guadocheri, en los pueblos de Checa. Corre derecho al Ocidente 64
Tiene un sacerdote de los dichos cuatro que agora hay, el pueblo de San Francisco de Sisicaya y el pueblo de San Josepe del Chorrillo; y otro sacerdote tiene el pueblo de Santa Ana de Chancarima y el de San Damian de Checa; y otro sacerdote tiene la doctrina y curato deste solo pueblo de Santa María de Jesús de Guadocheri; y otro sacerdote tiene el curato y beneficio del pueblo de San Pedro y San Lorenzo de Quinte; y otros pocos de indios doctrina el padre de Chechima, de aquel repartimiento. 71

Chechima


Cita Número de página
Tiene un sacerdote de los dichos cuatro que agora hay, el pueblo de San Francisco de Sisicaya y el pueblo de San Josepe del Chorrillo; y otro sacerdote tiene el pueblo de Santa Ana de Chancarima y el de San Damian de Checa; y otro sacerdote tiene la doctrina y curato deste solo pueblo de Santa María de Jesús de Guadocheri; y otro sacerdote tiene el curato y beneficio del pueblo de San Pedro y San Lorenzo de Quinte; y otros pocos de indios doctrina el padre de Chechima, de aquel repartimiento. 71
Esta poblado y por mí, el dicho corregidor, reducido desde la primera piedra en sinco pueblos: el primero es Santa Inés de Chechima, y el segundo San Pedro de Mama, y el tercero San Jerónimo de Picoi, y el cuarto San Juan de Metacona, y el quinto San Mateo de Guánchor 74
Esta partido en tres doctrinas o curatos: el pueblo de Santa Inés de Chechima y el pueblo de San Pedro de Mama, con otro pueblo del repartimiento de Chacalla, que le cae a cuarto de legua, tiene un cura y es un dotrina; y el pueblo de San Jerónimo de Picoi y la mitad del pueblo de San Juan de Metacona, es otra dotrina y tiene otro sacerdote 75
Todos estos sinco pueblos están poblados a la ribera del rio o braso de la ciudad de Los Reyes que llaman de Mama, y es su ribera desde el pueblo de Santa Inés de Chechima, ques a sinco leguas de la ciudad de Los Reyes 75
Santa Olalla de Caiao, anda con la dotrina de San Pedro de Mama, desotro repartimiento, con otros pocos de indios que hay en Santa Inés de Chechima reducidos deste repartimiento. 77
Santa Olalla de Caiao, anda con la dotrina de San Pedro de Mama, desotro repartimiento, con otros pocos de indios que hay en Santa Inés de Chechima reducidos deste repartimiento. 77

Chile


Cita Número de página
Y a estos sucedió Francisco de Chaves, que mataron cuando al marqués don Francisco Pisarro los de Chile; y muerto, le sucedió su muger María de Escobar, y por ella a su marido don Pedro Puertocarrera; y por dejarlos y hacer dejación la dicha María de Escobar y el dicho don Pedro, en su merced, acababa la guerra de Gonzalo Pisarro, por otro repartimiento que le dio el Cusco el licenciado Gasca, presidente deste reino , se encomendó deste dicho repartimiento a don Jerónimo de Loaisa, primer arzobispo de la Ciudad de Los Reyes, el cual hizo dejacion en la real corona, que hoy la tiene. 68

Chocorvos/Chocorbos


Cita Número de página
El primer repartimiento de Anan Yauyos, ques viniendo del Sur para el Norte, que alinda con Chocorbos y el valle de Lunaguana, se encomendó en Francisco Herrera, de los primeros conquistadores, que son Mancos y Laraos, y le sucedió en él su mujer doña María Martel, que hoy esta en España; y con ella a sus maridos Juan Ramiro y licenciado Leon y Hernando Martel, que hoy vive con ella. 66
Habia en esta provincia, al tiempo que la conquistaron los españoles y su capitan y gobernador el marqués don Francisco Pizarro, diez mil tributarios, que se entienden de cincuenta años para abajo y diez y ocho para arriba: tiene agora con los mitimaes Chocorbos siete mil indios tributarios, segun la vesita general que se hizo en este reino 62
Le dieron los Ingas en la de los Chocorbos, que la linda la parte del Sur, a cada guaranga un pedazo de pasto 78

Cumia


Cita Número de página
Esta reducido, como dicho es, en once pueblos y repartido en tres dotrinas: el pueblo de San Jerónimo de Omas, y San Felipe de Cumia, y San Pedro de Pílas, y en el Nombre de Jesus de Ayavire, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Xptoval [San Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Cánchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste repartimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68
Haya es este dicho repartimiento, en términos del pueblo de San Felipe de Cumia, ya dicho, minas de oro que se han labrado y aún creo que los indios la labran agora de secreto. Está este pueblo más cercano a los Yungas que otro deste dicho repartimiento. 69

Cusco


Cita Número de página
El mayor rio que baja desta provincia de Yauyos, es el que llaman de Lunaguana. Nace al pie del alto pico y silla gineta que hace el más alto cerro desta dicha cerranía de nieve de pariacaca; y de sus vertientes al Ocidente, junto al pié de Las escaleras, que llaman, de Pariacaca, por ser el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la del Cusco y de más arriba, se hace un gran lago 64
Fue su primer encomendero el capitan Hernando de Soto y Hernan Ponce [de León] que entrambos fueron compañeros; y a estos sucedió Francisco de Chaves, que mataron cuando al marqués don Francisco Pisarro los de Chile; y muerto, le sucedió su muger María de Escobar, y por ella a su marido don Pedro Puertocarrera; y por dejarlos y hacer dejación la dicha María de Escobar y el dicho don Pedro, en su merced, acababa la guerra de Gonzalo Pisarro, por otro repartimiento que le dio el Cusco el licenciado Gasca, presidente deste reino , se encomendó deste dicho repartimiento a don Jerónimo de Loaisa, primer arzobispo de la Ciudad de Los Reyes, el cual hizo dejacion en la real corona, que hoy la tiene. 67-68
Pasa por este dicho reparimiento de Guadocheri el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la ciudad de Guamanga y Cusco y a las demás ciudades de arriba, por ejemplo Sisicaya y San Josepe del Chorrillo, y Santa María del Nombre de Jesús y a Pariacaca, ques la codrillera, que atraviesa este reino , de nieves, todo a lo largo, de Norte a Sur; y lo más alto della es Pariacaca, que es un cerro de nieve quen lo más alto del hace una silla gineta, al parecer; y así a las vertienetes del poniente. 71
y que ellos le habian respondido: 'Matarnos ha a todos, si tal hacemos, Guallallo; ' y que el Pariacaca habia replicado: 'yo pelearé con él y lo echaréde aquí.' y así, y tres dias con sus noches peleó el Pariacaca con el Guallallo y lo venció, echándolo a los Andes, que son unas montalas de la provincia de Xauxa, haciendose el Pariacaca la cierra y alto pico de nieve que hoy es y el Guallallo otra cierra de fuego. Y así pelearon; y el Pariacaca echaba tanta agua y granizo, que no lo pudo sufrir el Guallallo, y así, lo venció encima, que quedó a donde dicho es; y de la mucha agua que le echó encima, que quedó aquel lago que hoy es, que llaman de Pariacaca, ques el camino real que va al Cusco desde Los Reyes. 72
Tiene este dicho repartimiento de Guadocheri otros dos tambos reales, que son, el de San Francisco de Sicicaya y el de San Josepe del chorrillo, en el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la del Cusco y de La Plata; y en estos dos, como en el tercero, ques el del pueblo grande de Guadocheri, se da el mismo recaudo a los pasajeros, por estar a una jornada un tambo de otro, el de Siciaya (así) a siete leguas de Los Reyes y el del chorrillo a trece, y el de Guadocheri a diez y ocho leguas, y de allí hasta Xauxa el despoblado. 73
Los daños que los ganados que bajan a la ciudad de Los Reyes, que son muchos, para sus carnecerías, ansi de los que vienen de Quito por la cierra, como los que bajan de Xauxa o Guamanga o Cusco 77

Cusi


Cita Número de página
Los Laraos deste dicho repartimiento reduje yo, el dicho corregidor Diego Dávila Briceño, en siete pueblos, que son: San Bartolomé de Tupi, y Santa Madalena de Pampa, y San Pedro de Cusi, y San Francisco de Guanta, y Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis. Van corriendo hacia el Oriente; tienen muy buenos templos todos estos dichos once pueblos que yo poblé; y muchos ornamentos, ansi de los se cobra de fábrica, como de los mucho que quité de fallas y ausencias de sacerdotes. 66
En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Guanta, y el de Santo Domingo de Atún Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. Tienen estas tres dotrinas religiosos de la orden del señor Santo Domingo. 66

Ganado/Ganados


Cita Número de página
Asimismo tiene este dicho repartimiento muchos espitales, en cada pueblo el suyo, y indios que saben sangrar y curar a su modo, que yo, el dicho corregidor, enseñe; porque, en esta provincia, todos los oficios han de usar los corregidores, si quieren hacer el deber; y asi mismo les reparti a cada espital desde dicho repartimiento un poco de ganado ovejuno de castilla que dió el dicho arzobispo don Jerónimo de Loaisa, de que tienen carne que comer los dichos espitales. 68
Tambien hay es esta cerranía de Pariacaca, en todos estos dichos sinco repartimientos deste dicho ganado, y venados y corsos; y entre estos hay unos de muy mala carne que parescen cabrones, aunque grandes; y en estos se hallan las piedras besares, que dicen son las buenas, aunque pocas veces se halla en ellos, porque yo he muerto algunos. 69
Los daños que los ganados que bajan a la ciudad de Los Reyes, que son muchos, para sus carnecerías, ansi de los que vienen de Quito por la cierra, como los que bajan de Xauxa o Guamanga o Cusco 77
Este dicho cerro de Pariacaca, ques (así) el más alto desta codrillera, y por ser tan famoso de alto, tomó nombre mucha parte desta dicha cerranía y codrillera que corre por este dicho reino a lo largo, de Pariacaca; queste (asi) cerro alto dicho llaman en esta provincia tambien Yaro; porque fue adoratorio famoso donde hacian los indios sus sacrificios y adoratorios, y aún hoy día no estan libre dello; porque habra cuatro años, poco más o menos, que yo, el dicho corregidor, castigué algunos caciques, siendo corregidor de la parte superior desta provincia que llaman Anan Yauyos, y les quité cuatrocientas cabesas de ganado desta tierra con catorce vasos de plata, con que hacian sus sacrificios cada luna que se vendió y se metió en la caja real. 71

Guadocheri


Cita Número de página
Tiene un sacerdote de los dichos cuatro que agora hay, el pueblo de San Francisco de Sisicaya y el pueblo de San Josepe del chorrillo; y otro sacerdote tiene el pueblo de Santa Ana de Chancarima y el de San Damian de Checa; y otro sacerdote tiene la doctrina y curato deste solo pueblo de Santa María de Jesús de Guadocheri; y otro sacerdote tiene el curato y beneficio del pueblo de San Pedro y San Lorenzo de Quinte; y otros pocos de indios doctrina el padre de Chechima, de aquel repartimiento. 71
Tambien se junta a este dicho rio de Mala otro rio grande, que se llama de Guadocheri, que nace cinco leguas arriba del dicho pueblo de Guadocheri, viene rio grande y se va a juntar con este dicho rio de Mala en el pueblo de Visca, questos dos brazos hacen el rio de Mala 64
Nace de una codrillera de sierras más bajas que las de Pariacaca, cerca del pueblo principal de Guadocheri, en los pueblos de Checa. Corre derecho al Ocidente 64
El tercero repartimiento, que está en el medio desta dicha provincia, viniendo del Sur para el Norte, ques (así) el repartimiento de Guadocheri, que fue cabesa de toda esta provincia y en él vevia el casique [sic:cacique] mayor della, como la gobernaron el padre y abuelo del que hoy es casique [sic:cacique] 70
Fue su primer encomendero deste dicho repartimiento de Guadocheri, el veedor García de Saucedo, oficial de su magestad y de los primeros conquistadores; dejó este dicho repartimiento por el de La Nasca que en aquel tiempo fue cosa muy grande, y encomendándose a Alonso Pizado, secretario del Marques don Francisco Pizarro 70
Pasa por este dicho repartimiento de Guadocheri el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la ciudad de Guamanga y Cusco y a las demás ciudades de arriba, por ejemplo Sisicaya y San Josepe del chorrillo, y Santa María del Nombre de Jesús y a Pariacaca, ques la codrillera, que atraviesa este reino , de nieves, todo a lo largo, de Norte a Sur; y lo más alto della es Pariacaca, que es un cerro de nieve quen lo más alto del hace una silla gineta, al parecer; y así a las vertientes del poniente. 71
Es el tambo deste pueblo de Guadocheri el de más gente caminante de todo este reino y a donde mejor recaudo se dá, y a así, hay de ordinario mucha gente y cabalgaduras en él, que con haber cuatro casas muy grandes y muy largas, no cabe la gente caminante en ellas; y es la causa, que como desde dicho pueblo de Guadocheri hasta el valle de Xauxa hay diez y ocho leguas de despoblado y tierras tan fría 72
Solia estar poblado con tambo real este despoblado a sinco leguas deste dicho pueblo de Guadocheri, y servíanle los Anan Yauyos, en cuyo distrito estan los dichos tambos antiguos, cabe un pueblo antiguo despoblado; porque, aunque este repartimiento de Guadocheri y todos los sinco desta dicha provincia cortan la cerranía de Pariacaca hasta términos de Xauxa y Tarama, hacia la parte del Oriente, como esta dicha (así) en esta relación, por esta parte toman los Anan Yauyos corren a mano izquierda, atravesando esta dicha cerranía hacia la parte de Tarama, que al Oriente 73
Y por los malos tratamientos que hacian los pasajeros, de conformidad y mandado de los gobernadores pasados, se juntaron todos los que hacian este dicho servcio del dicho tambo de Pariacaca al tambo del pueblo de Guadocheri, y que como los de Guadocheri servian las dichas sinco leguas de sus términos hasta este dicho tambo de los Anan Yauyos, se repartiese el trabajo, serviendo los seis meses los unos y seis los otros este dicho tambo de Guadochire hasta términos de Xauxa, diez leguas de Guadocheri; y esta orden se ha guardado hasta hoy más ha de cuarenta años. 73
Tiene este dicho repartimiento de Guadocheri otros dos tambos reales, que son, el de San Francisco de Sicicaya y el de San Josepe del chorrillo, en el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la del Cusco y de La Plata; y en estos dos, como en el tercero, ques el del pueblo grande de Guadocheri, se da el mismo recaudo a los pasajeros, por estar a una jornada un tambo de otro, el de Siciaya (así) a siete leguas de Los Reyes y el del Chorrillo a trece, y el de Guadocheri a diez y ocho leguas, y de allí hasta Xauxa el despoblado. 73
Es muy trabajoso este dicho repartimiento de Guadocheri con la mucha gente que trae ocupada de ordinario en el servicio de los dichos tambos, que son mesones muy cursados y de mucho pasage y cada día va creciendo como crece la gente y trato dete reino . 73
Tiene este repartimiento de Guadochire muy buenos pueblos con muy buenas casas y templos y espitales, y bien adornados de ornamentos y servicio especial este de Guadorcheri, que hace ventaja a los demás pueblos; porque como cabesa, o fue, de la provincia, es donde yo, el dicho corregidor, he labrado el mejor templo y espital de toda ella. 73
Por ser tan estéril de madera, que aunque hay alguna de la tierra, de alisos, es poca y duran poco; de unos magueyes, que son como cañas gordas, aunque no tan recios, se cubren todas las casas y templos desta provincia, porque hay muchos; y estos, atados unos con otros, sirven de cobrir todas las dichas casa y templos, que todas son cubiertas de paja; y esta iglesia de Guadocheri se ha cubierto la capilla y lo más della, este dicho año, de teja, con rica labor y maderamiento 74

Guallallo


Cita Número de página
Cuentas estos indios desta provincia una fábula donosa que ellos tienen por muy verdadera; y dicen, que los Yungas, sus vecinos del valle de Lima, entraron por esta provincia haciendo guerra y poblaron un pueblo que hoy llama Lima, que yo desbaraté para la reducion que se hizo; y que en el lago que está al pié desta alta cierra de nieve de Pariacaca, tenian un ídolo que llamaban Guallallo, al cual sacrificaban algunos tiempos del año niños y mugeres; y les apareció donde esta este alto pico de nieve, un ídolo que se llamaba Pariacaca, y les dijo a los indios que hacian este al idolo Guallallo, que ellos adoraban: 'No hagais eso de sacrificar vuestros hijos y mugeres, sacrificame a mí, que no quiero sangre humana, sino que me sacrifiqueis sangre de ovejas de la tierra, quellos llaman llamas, y corderos, que con esto me contentaré.' 71-72
Y que ellos le habian respondido: 'Matarnos ha a todos, si tal hacemos, Guallallo; ' y que el Pariacaca habia replicado: 'yo pelearé con él y lo echaréde aquí.' y así, y tres dias con sus noches peleó el Pariacaca con el Guallallo y lo venció, echándolo a los Andes, que son unas montalas de la provincia de Xauxa, haciendose el Pariacaca la cierra y alto pico de nieve que hoy es y el Guallallo otra cierra de fuego. Y así pelearon; y el Pariacaca echaba tanta agua y granizo, que no lo pudo sufrir el Guallallo, y así, lo venció encima, que quedó a donde dicho es; y de la mucha agua que le echó encima, que quedó aquel lago que hoy es, que llaman de Pariacaca, ques el camino real que va al Cusco desde Los Reyes. 72

Guamanca


Cita Número de página
Pasa por este dicho repartimiento de Guadocheri el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la ciudad de Guamanca y Cusco y a la demás ciudades de arriba, por el pueblo de Sisicaya y San Josepe del Chorrillo, y Santa María del nombre de Jesús y a Pariacaca 71

Guamanga


Cita Número de página
Pasa por este dicho repartimiento de Guadocheri el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la ciudad de Guamanga y Cusco y a las demás ciudades de arriba, por ejemplo Sisicaya y San Josepe del chorrillo, y Santa María del Nombre de Jesús y a Pariacaca, ques la codrillera, que atraviesa este reino , de nieves, todo a lo largo, de Norte a Sur; y lo más alto della es Pariacaca, que es un cerro de nieve quen lo más alto del hace una silla gineta, al parecer; y así a las vertientes del poniente. 71
Los daños que los ganados que bajan a la ciudad de Los Reyes, que son muchos, para sus carnecerías, ansi de los que vienen de Quito por la cierra, como los que bajan de Xauxa o Guamanga o Cusco 77

Guanacos


Cita Número de página
Hay en aquellos despoblados deste codrillera de Pariacaca, a las unas vertientes y a las otras, mucha cantidad de ganado montes de la tierra, que llaman vicuñas y guanacos; y de las vicuñas es la lana muy fina, que parece seda 68-69

Guancas


Cita Número de página
Antes que la conquistasen españoles, con los Yungas de los llanos de la costa de la mar del sur, que le caen á la parte del ocidente , do esta la famosa ciudad de los Reyes; y con la provincia de los Chocorbos, que le caen (así) a la parte del sur; y con los Guancas de la provincia de Xauxa y Tarama, que le caen al oriente; y con la provincia de los Atavillos, de Canta, que le caen (asi) al norte 61

Guánchor


Cita Número de página
Esta poblado y por mí, el dicho corregidor, reducido desde la primera piedra en sinco pueblos: el primero es Santa Inés de Chechima, y el segundo San Pedro de Mama, y el tercero San Jerónimo de Picoi, y el cuarto San Juan de Metacona, y el quinto San Mateo de Guánchor 74
El pueblo de San Mateo de Guánchor, que es el más alto, rio arriba, y el mayor pueblo deste dicho repartimiento, con la mitad del dicho San Juan de Metacona, es otro curato y dotrina. 75

Guaneque/Guanec


Cita Número de página
Esta reducido, como dicho es, en once pueblos y repartido en tres dotrinas: el pueblo de San Jerónimo de Omas, y San Felipe de Cumia, y San Pedro de Pílas, y en el Nombre de Jesus de Ayavire, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Xptoval [Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Cánchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste reparimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68
Esta reducido, como dicho es, en once pueblos y repartido en tres dotrinas: el pueblo de San Jerónimo de Omas, y San Felipe de Cumia, y San Pedro de Pilas, y en el Nombre de Jesus de Ayavire, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Xptoval [San Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Cánchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste repartimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68

Guanta


Cita Número de página
Los Laraos deste dicho repartimiento reduje yo, el dicho corregidor Diego Dávila Briceño, en siete pueblos, que son: San Bartolomé de Tupi, y Santa Madalena de Pampa, y San Pedro de Cusi, y San Francisco de Guanta, y Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis. Van corriendo hacia el Oriente; tienen muy buenos templos todos estos dichos once pueblos que yo poblé; y muchos ornamentos, ansi de los se cobra de fábrica, como de los mucho que quité de fallas y ausencias de sacerdotes. 66
En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas (sic): el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Guanta, y el de Santo Domingo de Atún Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. Tienen estas tres dotrinas religiosos de la orden del señor Santo Domingo. 66

Guánuco


Cita Número de página
Viene el camino de Guánuco para la ciudad de Los Reyes por este repartimiento a San Francisco de Chacalla, y por alli baja aquella famosa de cuesta de Chacalla al pueblo de San Pedro de Mama, seis leguas de bajada, aunque bien echada, y del pueblo de Mama, donde está tambo real,y de allí, rio abajo, a la ciudad de Los Reyes. 77

Guaquis


Cita Número de página
Los Laraos deste dicho repartimiento reduje yo, el dicho corregidor Diego Dávila Briceño, en siete pueblos, que son: San Bartolomé de Tupi, y Santa Madalena de Pampa, y San Pedro de Cusi, y San Francisco de Guanta, y Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis. Van corriendo hacia el Oriente; tienen muy buenos templos todos estos dichos once pueblos que yo poblé; y muchos ornamentos, ansi de los se cobra de fábrica, como de los mucho que quité de fallas y ausencias de sacerdotes. 66
En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Guanta, y el de Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. Tienen estas tres dotrinas religiosos de la orden del señor Santo Domingo. 66

Guaranga


Cita Número de página
Y por estos, como dicho es, tienen toda esta provincia Yauyos, aunque cada guaranga ó parcialidad de toda ella tiene diversos nombres; y en general, por la causa dicha, se llaman Yauyos. 62
Le dieron los Ingas en la de los Chocorbos, que la linda la parte del Sur, a cada guaranga un pedazo de pasto 78

Guascacocha


Cita Número de página
Asimismo hay en este dicho repartimiento de Yauyos muchas lagunas en la cerranía, sola la de Guascacocha, ques a donde nace el rio de Mala, es grande, y por ser sí, larga, la llaman Guascacocha, que quiere decir soga de mar 68

Ichoca


Cita Número de página
Está este dicho repartimiento de Mancos y Laraos repartido en tres dotrinas y media, o beneficios; en los tres pueblos de Los Mancos: Santiago de Ichoca, y Santa Cruz de Sulcamarca, y Santo Domingo de Allanca, es una dotrina; y el pueblo de San Xptoval [Cristóbal] de Picamarca anda con el curato o beneficio de Pacaran de Launaguana. 66

Indio / Indios


Cita Número de página
Aunque estos Yauyos era poca gente y estaban poblados en cuatro pueblezuelos, que yo reduje en uno que se llama Santo Domingo de Atun Yauyo. Serán hasta trescientos y cincuenta indios tributarios 62
Habia en esta provincia, al tiempo que la conquistaron los españoles y su capitan y gobernador el marqués don Francisco Pizarro, diez mil tributarios, que se entienden de cincuenta años para abajo y diez y ocho para arriba: tiene agora con los mitimaes Chocorbos siete mil indios tributarios, segun la vesita general que se hizo en este reino 62
Hay en este dicho repartimiento muchas minas de plata, y el gran socabon de los Laraos, que está encima del pueblo de Atun Larao, en una alta cierra tienelo registrado Rodrigo de Cantos y sus compañeros, y han gastado harta cantidad de pesos de oro en lo limpiar; porque, cuando entraron los españoles en la tierra lo segaron [cegaron] los indios deste dicho repartimiento, y es fama [que toda la plata] que hubo y se halló en el valle de Lunaguana 67
Acabé yo, el dicho corregidor, de reducir este dicho repartimiento y acabar y poner en lo que hoy está; porque lo comenzó don Lorenzo de Figueroa y lo sacaron para otro cargo el señor visorey don Francisco de Toledo, y lo poco que habia hecho lo asolaron los indios, y yo lo vine a acabar 68
Asimismo tiene este dicho repartimiento muchos espitales, en cada pueblo el suyo, y indios que saben sangrar y curar a su modo, que yo, el dicho corregidor, enseñe; porque, en esta provincia, todos los oficios han de usar los corregidores, si quieren hacer el deber; y asi mismo les reparti a cada espital desde dicho repartimiento un poco de ganado ovejuno de castilla que dió el dicho arzobispo don Jerónimo de Loaisa, de que tienen carne que comer los dichos espitales. 68
En los pueblos de Atun Yauyo, en el pueblo de Caraña, que yo reduje y asolé cuando la reducción, junto al rio que llaman de Lunaguana, que allí cerca toma la corriente al Ocidente, habiendo recogido el agua de aquellas vertientes de la cerranía de Pariacaca, y de allí como está dicho, da la vuelta al Ocidente y va metido por grandes riscos, como lo estaba el dicho pueblo de Caraña; y allí es fama de la rica mina de oro que allí solian sacar, según dicen, para el Inga, y los indios la han encubierto, que no se ha podido dar en ella; y es cierto hay minas de oro y tambien de plata, porque es tierra aparejada para ello. 69
Haya es este dicho repartimiento, en términos del pueblo de San Felipe de Cumia, ya dicho, minas de oro que se han labrado y aún creo que los indios la labran agora de secreto. Está este pueblo más cercano a los Yungas que otro deste dicho repartimiento. 69
Tiene un sacerdote de los dichos cuatro que agora hay, el pueblo de San Francisco de Sisicaya y el pueblo de San Josepe del chorrillo; y otro sacerdote tiene el pueblo de Santa Ana de Chancarima y el de San Damian de Checa; y otro sacerdote tiene la doctrina y curato deste solo pueblo de Santa María de Jesús de Guadocheri; y otor sacerdote tiene el curato y beneficio del pueblo de San Pedro y San Lorenzo de Quinte; y otros pocos de indios doctrina el padre de Chechima, de aquel repartimiento. 71
Este dicho cerro de Pariacaca, ques (así) el más alto desta codrillera, y por ser tan famoso de alto, tomó nombre mucha parte desta dicha cerranía y codrillera que corre por este dicho reino a lo largo, de Pariacaca; queste (asi) cerro alto dicho llaman en esta provincia tambien Yaro; porque fue adoratorio famoso donde hacian los indios sus sacrificios y adoratorios, y aún hoy día no estan libre dello; porque habra cuatro años, poco más o menos, que yo, el dicho corregidor, castigué algunos caciques, siendo corregidor de la parte superior desta provincia que llaman Anan Yauyos, y les quité cuatrocientas cabesas de ganado desta tierra con catorce vasos de plata, con que hacian sus sacrificios cada luna que se vendió y se metió en la caja real. 71
Cuentas estos indios desta provincia una fábula donosa que ellos tienen por muy verdadera; y dicen, que los Yungas, sus vecinos del valle de Lima, entraron por esta provincia haciendo guerra y poblaron un pueblo que hoy llama Lima, que yo desbaraté para la reducion que se hizo; y que en el lago que está al pié desta alta cierra de nieve de Pariacaca, tenian un ídolo que llamaban Guallallo, al cual sacrificaban algunos tiempos del año niños y mugeres; y les apareció donde esta este alto pico de nieve, un ídolo que se llamaba Pariacaca, y les dijo a los indios que hacian este al idolo Guallallo, que ellos adoraban: 'No hagais eso de sacrificar vuestros hijos y mugeres, sacrificame a mí, que no quiero sangre humana, sino que me sacrifiqueis sangre de ovejas de la tierra, quellos llaman llamas, y corderos, que con esto me contentaré.' 71-72
Y lo tienen hoy crecido los indios, y suben a lo mas alto de dicho cerro de nieve a ofrecer sus sacrificios al Pariaca y por otro nombre Yaro, que así dicen quedó hecho cierra de nieve despues de la dicha batalla, y le hacen estos ofrecimientos; y como digo, aún no está esta provincia libre de hacello . Y así, porque hacian los dichos sacrificios, siendo ya cristianos, los castigué yo, el dicho corregidor, y quité las dichas ovejas y vasos. 72
Santa Olalla de Caiao, anda con la dotrina de San Pedro de Mama, desotro repartimiento, con otros pocos de indios que hay en Santa Inés de Chechima reducidos deste repartimiento. 77
Tiene este dicho rrepartimiento muy buenos templos y casas y espitales y buenos ornamentos y música en las iglesias, y en los espitaleros que saben sangrar y curar a su modo de los indios. 77
Santa Olalla de Caiao, anda con la dotrina de San Pedro de Mama, desotro repartimiento, con otros pocos de indios que hay en Santa Inés de Chechima reducidos deste repartimiento. 77

Inga/Ingas


Cita Número de página
Todas las provincia dichas que cercan a esta de Yauyos, y ésta tambien, hablan lenguas diferentes unas de otras; aunque la gente prencipal de todas ellas hablan la lengua general de los Ingas, señores que mandaron esta tierra. 61
Esta dicha provincia de Yauyos tomó nombre de unos pueblos que hay en ella que ansi se llaman, que hoy están encomendados en la Real Corona; y por ser belicosos estos dichos Yauyos, y ser gente belicosa (así) y se servir de ellos los Ingas en todas sus guerras, se llamó toda esta provincia Yauyos 62
En los pueblos de Atun Yauyo, en el pueblo de Caraña, que yo reduje y asolé cuando la reducción, junto al rio que llaman de Lunaguana, que allí cerca toma la corriente al Ocidente, habiendo recogido el agua de aquellas vertientes de la cerranía de Pariacaca, y de allí como está dicho, da la vuelta al Ocidente y va metido por grandes riscos, como lo estaba el dicho pueblo de Caraña; y allí es fama de la rica mina de oro que allí solian sacar, según dicen, para el Inga, y los indios la han encubierto, que no se ha podido dar en ella; y es cierto hay minas de oro y tambien de plata, porque es tierra aparejada para ello. 69
Le dieron los Ingas en la de los Chocorbos, que la linda la parte del Sur, a cada guaranga un pedazo de pasto 78

La Nasca


Cita Número de página
Fue su primer encomendero deste dicho repartimiento de Guadocheri, el veedor García de Saucedo, oficial de su magestad y de los primeros conquistadores; dejó este dicho repartimiento por el de La Nasca que en aquel tiempo fue cosa muy grande, y encomendándose a Alonso Piçado, secretario del Marques don Francisco Pizarro 70

Larao/Laraos


Cita Número de página
El primer repartimiento de Anan Yauyos, ques viniendo del Sur para el Norte, que alinda con Chocorbos y el valle de Lunaguana, se encomendó en Francisco Herrera, de los primeros conquistadores, que son Mancos y Laraos, y le sucedió en él su mujer doña María Martel, que hoy esta en España; y con ella a sus maridos Juan Ramiro y licenciado Leon y Hernando Martel, que hoy vive con ella. 66
En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Guanta, y el de Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. Tienen estas tres dotrinas religiosos de la orden del señor Santo Domingo. 66
Este repartimiento de Mancos y Laraos susodicho, reduje yo, el dicho corregidor, en once pueblos; los Mancos, en cuatro, que son: Santiago de Ichoca y Santa Cruz de Sulcamarca (Xulcamarca , en el mapa) y Santo Domingo de Allauca, y San Xptoval [Cristóbal] de Picamara; que caen estos dichos pueblos de Mancos sobre la villa de Cañete, en la primera cordillera de tierras hacia de Ocidente. 66
Los Laraos deste dicho repartimiento reduje yo, el dicho corregidor Diego Dávila Briceño, en siete pueblos, que son: San Bartolomé de Tupi, y Santa Madalena de Pampa, y San Pedro de Cusi, y San Francisco de Guanta, y Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis. Van corriendo hacia el Oriente; tienen muy buenos templos todos estos dichos once pueblos que yo poblé; y muchos ornamentos, ansi de los se cobra de fábrica, como de los mucho que quité de fallas y ausencias de sacerdotes. 66
Está este dicho repartimiento de Mancos y Laraos repartido en tres dotrinas y media, o beneficios; en los tres pueblos de Los Mancos: Santiago de Ichoca, y Santa Cruz de Sulcamarca, y Santo Domingo de Allanca, es una dotrina; y el pueblo de San Xptoval [Cristóbal] de Picamarca anda con el curato o beneficio de Pacaran de Lunaguana. En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Guanta, y el de Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. Tienen estas tres dotrinas religiosos de la orden del señor Santo Domingo. 66
Hay en este dicho repartimiento muchas minas de plata, y el gran socabon de los Laraos, que está encima del pueblo de Atun Larao, en una alta cierra tienelo registrado Rodrigo de Cantos y sus compañeros, y han gastado harta cantidad de pesos de oro en lo limpiar; porque, cuando entraron los españoles en la tierra lo segaron [cegaron] los indios deste dicho repartimiento, y es fama [que toda la plata] que hubo y se halló en el valle de Lunaguana 67

Launaguana/Lunaguana


Cita Número de página
Está este dicho repartimiento de Mancos y Laraos repartido en tres dotrinas y media, o beneficios; en los tres pueblos de Los Mancos: Santiago de Ichoca, y Santa Cruz de Sulcamarca, y Santo Domingo de Allanca, es una dotrina; y el pueblo de San Xptoval [Cristóbal] de Picamarca anda con el curato o beneficio de Pacaran de Lunaguana . En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Guanta, y el de Santo Domingo de Atún Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. Tienen estas tres dotrinas religiosos de la orden del señor Santo Domingo. 66
El mayor rio que baja desta provincia de Yauyos, es el que llaman de Lunaguana. Nace al pie del alto pico y silla gineta que hace el más alto cerro desta dicha cerranía de nieve de pariacaca 64
Y por salir el valle de Mala al mar del Sur, se llama de Mala. Es menor que el rio de Lunaguana, aunque mucha parte del año, cuando llueve en esta dicha provincia, no se vadea. 64
El primer repartimiento de Anan Yauyos, ques viniendo del Sur para el Norte, que alinda con Chocorbosy el valle de Lunaguana, se encomendó en Francisco Herrera, de los primeros conquistadores, que son Mancos y Laraos, y le sucedió en él su mujer doña María Martel, que hoy esta en España; y con ella (a) a sus maridos Juan Ramiro y licenciado Leon y Hernando Martel, que hoy vive con ella. 66
Hay en este dicho repartimiento muchas minas de plata, y el gran socabon de los Laraos, que está encima del pueblo de Atun Larao, en una alta cierra tienelo registrado Rodrigo de Cantos y sus compañeros, y han gastado harta cantidad de pesos de oro en lo limpiar; porque, cuando entraron los españoles en la tierra lo segaron [cegaron] indios deste dicho repartimiento, y es fama [que toda la plata] que hubo y se halló en el valle de Lunaguana 67
En los pueblos de Átun Yauyo, en el pueblo de Caraña, que yo reduje y asolé cuando la reducción, junto al rio que llaman de Lunaguana, que allí cerca toma la corriente al Ocidente, habiendo recogido el agua de aquellas vertientes de la cerranía de Pariacaca, y de allí como está dicho, da la vuelta al Ocidente y va metido por grandes riscos, como lo estaba el dicho pueblo de Caraña; y allí es fama de la rica mina de oro que allí solian sacar, según dicen, para el Inga, y los indios la han encubierto, que no se ha podido dar en ella; y es cierto hay minas de oro y tambien de plata, porque es tierra aparejada para ello. 69
Y lo más alto della es Pariacaca, que es un cerro de nieve quen lo más alto del hace una silla gineta, al parecer; y así a las vertienetes del poniente como a las de Oriente hace a cada parte un lago de agua de la mucha nieve que de ordinario del destila; y del lago que nace hacia la del Oriente, sale un rio que va al de Xauxa y al Marañon, de la mar del norte; y el (así) lago que destila hacia la parte del Poniente, nace el rio de Lunaguana, que sale cerca de la villa de Cañete, a la mar del Sur: es el mayor que sale desta provincia de Yauyos a la mar del Sur, de la dicha codrillera. 71

Lima


Cita Número de página
El agua que viene por este dicho rio y braso del rio de Lima, es muy buena y muy clara y lo está todo el año; aunque sea en tiempo de invierno y aguas en la cierra, viene muy clara 65
Cuentas estos indios desta provincia una fábula donosa que ellos tienen por muy verdadera; y dicen, que los Yungas, sus vecinos del valle de Lima, entraron por esta provincia haciendo guerra y poblaron un pueblo que hoy llama Lima, que yo desbaraté para la reducion que se hizo; y que en el lago que está al pié desta alta cierra de nieve de Pariacaca, tenian un ídolo que llamaban Guallallo, al cual sacrificaban algunos tiempos del año niños y mugeres; y les apareció donde esta este alto pico de nieve, un ídolo que se llamaba Pariacaca, y les dijo a los indios que hacian este al idolo Guallallo, que ellos adoraban: 'No hagais eso de sacrificar vuestros hijos y mugeres, sacrificame a mí, que no quiero sangre humana, sino que me sacrifiqueis sangre de ovejas de la tierra, quellos llaman llamas, y corderos, que con esto me contentaré.' 71-72

Llamas


Cita Número de página
Al cual sacrificaban algunos tiempos del año niños y mugeres; y les apareció donde esta este alto pico de nieve, un ídolo que se llamaba Pariacaca, y les dijo a los indios que hacian este al idolo Guallallo, que ellos adoraban: 'No hagais eso de sacrificar vuestros hijos y mugeres, sacrificame a mí, que no quiero sangre humana, sino que me sacrifiqueis sangre de ovejas de la tierra, quellos llaman llamas, y corderos, que con esto me contentaré.' 72

Lurin Yauyos/Lorin Yauyos


Cita Número de página
Está esta provincia de Yauyos partida en dos partes, en Anan Yauyos y Lorin Yauyos: Anan Yauyos llaman los que están más a la parte del Sur, y Lorin Yauyos los que están hacia la parte del Norte. Quiere decir Anan Yauyos los que están hacia la parte del Norte. Quiere decir Anan Yauyos, Yauyos de arriba y Lorin Yauyos, Yauyos de abajo, ques , provincia superior y inferior. 65
Por esta parte toman los Anan Yauyos su traviesa, y estos de Guadocheri [Y] Lurin Yauyos corren a mano izquierda, atravesando esta dicha cerranía hacia la parte de Tarama. 73
Tambien tiene este dicho repartimiento de Chacalla minas de oro, ansí cerca deste dicho pueblo de Santa Olalla como a las vertientes del rio de Carguaillo, que viene deslindando términos deste repartimiento, que son Lurin Yauyos, con Atavillos de Canta, ques otra provincia. 77
Esto es lo que toca a esta dicha provincia de Anan Yauyos y Lorin Yauyos y ninguno la puede mejor describir que yo el dicho corregidor, pues la he medido a pasos, derrocando los pueblos antiguos 78

Magueyes


Cita Número de página
Por ser tan estéril de madera, que aunque hay alguna de la tierra, de alisos, es poca y duran poco; de unos magueyes, que son como cañas gordas, aunque no tan récios, se cubren todas las casas y templos desta provincia, porque hay muchos; y estos, atados unos con otros, sirven de cobrir todas las dichas casa y templos, que todas son cubiertas de paja; y esta iglesia de Guadocheri se ha cubierto la capilla y lo más della, este dicho año, de teja, con rica labor y maderamiento 74

Mala


Cita Número de página
El segundo rio que nace y baja desta dicha codrillera de sierras que llaman Pariacaca, es el que llaman de Mala, viniendo de la villa de Cañete para la ciudad de Los Reyes 64
Tambien se junta a este dicho rio de Mala otro rio grande, que se llama de Guadocheri, que nace cinco leguas arriba del dicho pueblo de Guadocheri, viene rio grande y se va a juntar con este dicho rio de Mala en el pueblo de Visca, questos dos brazos hacen el rio de Mala 64
Y por salir el valle de Mala al mar del Sur, se llama de Mala. Es menor que el rio de Lunaguana, aunque mucha parte del año, cuando llueve en esta dicha provincia, no se vadea. 64
Asimismo hay en este dicho repartimiento de Yauyos muchas lagunas en la cerranía , sola la de Guascacocha, ques a donde nace el rio de Mala, es grande, y por ser sí, larga, la llaman Guascacocha, que quiere decir soga de mar. 68

Mama


Cita Número de página
Se llama Chacalla, porque el principal pueblo deste dicho repartimiento se llama San Francisco de Chacalla, y por Chacalla todo este dicho repartimiento, como por el pueblo de Mama todo el repartimiento de Mama 65
Este dicho rio se hace de dos brasos y rios que se juntan en el pueblo de San Pedro de Mama, siete leguas arriba de la ciudad de Los Reyes. El un braso, ques el primero veniendo de hacia el Sur al Norte, se llama Mama, por venir por el repartimiento esta a las riberas de aquel rio; y no es buena agua; por pasar por cerca de unos metales de asixe y por unas quebradas coloradas de tierra colorada; y a esta causa, en el tiempo de aguas, corre siempre bermejo. 65
El cuarto repartimiento desta dicha provincia de Yauyos, veniendo de hacia el Sur para el Norte, como hemos venido, es el repartimiento de Mama, questá poblado a las riberas de uno de los brasos que hacen el río de la ciudad de Los Reyes, y es el de la mala agua, por las causas arriba dichas. 74
Fue de los primeros conquistadores, y sucedióle en este repartimiento de Mama el capitan Juan Fernándes, gran piloto y conquistador 74
Esta poblado y por mí, el dicho corregidor, reducido desde la primera piedra en sinco pueblos: el primero es Santa Inés de Chechima, y el segundo San Pedro de Mama, y el tercero San Jerónimo de Picoi, y el cuarto San Juan de Metacona, y el quinto San Mateo de Guánchor 74
Esta partido en tres doctrinas o curatos: el pueblo de Santa Inés de Chechima y el pueblo de San Pedro de Mama, con otro pueblo del repartimiento de Chacalla, que le cae a cuarto de legua, tiene un cura y es un dotrina ; y el pueblo de San Jerónimo de Picoi y la mitad del pueblo de San Juan de Metacona, es otra dotrina y tiene otro sacerdote 75
Todos estos sinco pueblos están poblados a la ribera del rio o braso de la ciudad de Los Reyes que llaman de Mama, y es su ribera desde el pueblo de Santa Inés de Chechima, ques a sinco leguas de la ciudad de Los Reyes 75
Cerca del dicho pueblo de San Pedro de Mama hay un pedaso de ribera de mucha fruta, en el pueblo de San Pedro de Mama, questa siete leguas de la ciudad de Los Reyes el rio arriba, ques a donde se juntan los dichos dos brasos que hacen el rio de la dicha ciudad de Los Reyes, y por ser mayor el de Mama que de Chacalla, que se le ajunta, se llama de allí por delante el rio de Mama; juntandose un poco en bajo del dicho pueblo de San Pedro de Mama 75
Hubo en este dicho pueblo de San Pedro de Mama un templo famoso antes de la conquista deste reino , y adorabanle los indios por la mujer del ídolo, o diablo por mejor decir, Pachacama, que fue el mayor ídolo y templo deste reino 75
Y como estos dichos dos rios se juntan cerca del dicho pueblo de Mama, un poco abajo, decian ser las tetas de la diosa, mujer Pachacama, y de sus tetas salian aquellos dos rios; y asi quiere decir teta Mama. 75
Frontero deste dicho pueblo de Mama, a cuarto de legua, se labraban minas de oro, y así, hay grande suma de batanes o pisones en un cerro no muy alto. Encima del pueblo de San Juan de Metacona, deste dicho repartimiento, hay muchos socabones de minas de plata 75
El quinto repartimiento y último desta provincia de Yauyos es el de Chacalla, veniendo de hacia la parte del Sur hacia la del Norte. Fue su primer encomendero el dicho Saucedo, hermano del dicho veedor, que se encomendó juntamente con lo de Mama, como dicho es, y lo tuvo poco dias, por darle otra cosa en Arriquipa [sic:Arequipa] 76
Antes de la visita general, en los sinco pueblos que hoy tiene, desde la primera de Chacalla, y San Pedro de Casta, y Santiago de Carampoma; los tres destos dichos pueblos, a la ribera del rio Chacalla, ques el un braso que se junta con Mama, que hacen el rio de la ciudad de Los Reyes, que son, Santa Olalla de Cayao, y San Jeronimo de Puna, y Santiago de Carampoma; y San Francisco de Chacalla, y San Pedro de Casta estan a vista del dicho rio en lo alto de las haldas del dicho rio; y habrá de un pueblo al otro, por vía recta 76
Santa Olalla de Caiao, anda con la dotrina de San Pedro de Mama, desotro repartimiento, con otros pocos de indios que hay en Santa Inés de Chechima reducidos deste repartimiento. 77
Ya esta dicho como este rio de Chacalla es de muy buen agua y clara todo el año, al contrario de su compañero el de Mama. Tiene este pueblo dicho de Santa Olalla su buen pedazo de ribera sobre este rio de Chacalla, de mucha fruta de la tierra y Castilla, y se da muy buen en el. 77
Viene el camino de Guánuco para la ciudad de Los Reyes por este repartimiento a San Francisco de Chacalla, y por alli baja aquella famosa de cuesta de Chacalla al pueblo de San Pedro de Mama, seis leguas de bajada, aunque bien echada, y del pueblo de Mama, donde está tambo real,y de allí, rio abajo, a la ciudad de Los Reyes. 77
Viniese por la cierra a dar en este repartimiento de Chacalla y bajase por la dicha cuesta y camino de Chacalla y Mama, por la parte de hacía el Norte del rio a la ciudad de Los Reyes, porque por allí no hay daño 77
El cuarto rio grande que nace en esta provincia de Yauyos en las cerranías de nieve de la codrillera de Pariacaca, es el que que pasa junto a la ciudad de Los Reyes. Este dicho rio se hace de dos brasos y rios que se juntan en el pueblo de San Pedro de Mama, siete leguas arriba de la ciudad de Los Reyes. 65

Mancos


Cita Número de página
El primer repartimiento de Anan Yauyos, ques viniendo del Sur para el Norte, que alinda con Chocorbos y el valle de Lunaguana, se encomendó en Francisco Herrera, de los primeros conquistadores, que son Mancos y Laraos, y le sucedió en el su mujer doña María Martel, que hoy esta en España; y con ella a sus maridos Juan Ramiro y licenciado Leon y Hernando Martel, que hoy vive con ella. 66
Este repartimiento de Mancos y Laraos susodicho, reduje yo, el dicho corregidor, en once pueblos; los Mancos, en cuatro, que son: Santiago de Ichoca y Santa Cruz de Sulcamarca (Xulcamarca , en el mapa) y Santo Domingo de Allauca, y San Xptoval [Cristóbal] de Picamara; que caen estos dichos pueblos de Mancos sobre la villa de Cañete, en la primera cordillera de tierras hacia de Ocidente. 66
Está este dicho repartimiento de Mancos y Laraos repartido en tres dotrinas y media, o beneficios; en los tres pueblos de Los Mancos: Santiago de Ichoca, y Santa Cruz de Sulcamarca, y Santo Domingo de Allanca, es una dotrina; y el pueblo de San Xptoval [Cristóbal] de Picamarca anda con el curato o beneficio de Pacaran de Launaguana. En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Guanta, y el de Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. Tienen estas tres dotrinas religiosos de la orden del señor Santo Domingo. 66

Marañon


Cita Número de página
Todas las aguas y rios que bajan desta alta cordillera de nieves, las que caen hacia la parte del oriente, van a desaguar, lo que toca a esta provincia, al rio de Xauxa y el rio de Xauxa al gran rio Marañon, que sale al mar de Norte 63
Y lo más alto della es Pariacaca, que es un cerro de nieve quen lo más alto del hace una silla gineta, al parecer; y así a las vertientes del poniente como a las de Oriente hace a cada parte un lago de agua de la mucha nieve que de ordinario del destila; y del lago que nace hacia la del Oriente, sale un rio que va al de Xauxa y al Marañon, de la mar del norte; y el (así) lago que destila hacia la parte del Poniente, nace el rio de Lunaguana, que sale cerca de la villa de Cañete, a la mar del Sur: es el mayor que sale desta provincia de Yauyos a la mar del Sur, de la dicha codrillera. 71

Metacona


Cita Número de página
Esta poblado y por mí, el dicho corregidor, reducido desde la primera piedra en sinco pueblos: el primero es Santa Inés de Chechima, y el segundo San Pedro de Mama, y el tercero San Jerónimo de Picoi, y el cuarto San Juan de Metacona, y el quinto San Mateo de Guánchor 74
Esta partido en tres doctrinas o curatos: el pueblo de Santa Inés de Chechima y el pueblo de San Pedro de Mama, con otro pueblo del repartimiento de Chacalla, que le cae a cuarto de legua, tiene un cura y es un dotrina ; y el pueblo de San Jerónimo de Picoi y la mitad del pueblo de San Juan de Metacona, es otra dotrina y tiene otro sacerdote 75
El pueblo de San Mateo de Guánchor, que es el más alto, rio arriba, y el mayor pueblo deste dicho repartimiento, con la mitad del dicho San Juan de Metacona, es otro curato y dotrina. 75
Frontero deste dicho pueblo de Mama, a cuarto de legua, se labraban minas de oro, y así, hay grande suma de batanes o pisones en un cerro no muy alto. Encima del pueblo de San Juan de Metacona, deste dicho repartimiento, hay muchos socabones de minas de plata 75

Mitimaes


Cita Número de página
Habia en esta provincia, al tiempo que la conquistaron los españoles y su capitan y gobernador el marqués don Francisco Pizarro, diez mil tributarios, que se entienden de cincuenta años para abajo y diez y ocho para arriba: tiene agora con los mitimaes Chocorbos siete mil indios tributarios, segun la vesita general que se hizo en este reino 62

Ocambi


Cita Número de página
Esta reducido, como dicho es, en once pueblos y repartido en tres dotrinas: el pueblo de San Jerónimo de Omas, y San Felipe de Cumia, y San Pedro de Pilas, y en el Nombre de Jesus de Ayavire, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Xptoval [Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Canchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste repartimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68

Occa


Cita Número de página
Y la Oja (occa), tambien se da con estas papas o do se siembran, (el caui), ques (así) otras raices muy buenas y de mucha sustancia 63

Omas


Cita Número de página
Esta reducido, como dicho es, en once pueblos y repartido en tres dotrinas: el pueblo de San Jerónimo de Omas, y San Felipe de Cumia, y San Pedro de Pilas, y en el Nombre de Jesus de Ayavire, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Xptoval [San Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Cánchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste repartimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68

Pacaran


Cita Número de página
Esta este dicho repartimiento de Mancos y Laraos repartido en tres dotrinas y media, o beneficios; en los tres pueblos de Los Mancos: Santiago de Ichoca, y Santa Cruz de Sulcamarca, y Santo Domingo de Allanca, es una dotrina; y el pueblo de San Xptoval [Cristóbal] de Picamarca anda con el curato o beneficio de Pacaran de Launaguana. En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Guanta, y el de Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. 66

Pachacama


Cita Número de página
El tercer rio que nace en esta dicha provincia de Yauyos, es el que llaman de Pachacama, por salir al mar del Sur por este dicho valle y pueblo de Pachacama. 64
Hubo en este dicho pueblo de San Pedro de Mama un templo famoso antes de la conquista deste reino , y adorabanle los indios por la mujer del ídolo, o diablo por mejor decir, Pachacama, que fue el mayor ídolo y templo deste reino 75
Y como estos dichos dos rios se juntan cerca del dicho pueblo de Mama, un poco abajo, decian ser las tetas de la diosa, mujer Pachacama, y de sus tetas salian aquellos dos rios; y asi quiere decir teta mama 75

Pampa


Cita Número de página
Los Laraos deste dicho repartimiento reduje yo, el dicho corregidor Diego Dávila Briceño, en siete pueblos, que son: San Bartolomé de Tupi y Santa Madalena de Pampa, y San Pedro de Cusi, y San Francisco de Guanta, y Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis. Van corriendo hacia el Oriente; tienen muy buenos templos todos estos dichos once pueblos que yo poblé; y muchos ornamentos, ansi de los se cobra de fábrica, como de los mucho que quité de fallas y ausencias de sacerdotes. 66
En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Guanta, y el de Santo Domingo de Atún Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. Tienen estas tres dotrinas religiosos de la orden del señor Santo Domingo. 66

Pampa Quinche


Cita Número de página
Y el pueblo de San Xptoval [San Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Cánchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste repartimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68

Pariacaca


Cita Número de página
Tiene esta provincia treinta leguas de largo (Norte Sur) y veinte y cuatro de ancho (este Hueste). Corre por esta provincia la muy alta sierra y codrillera (así) de nieves de Pariacaca (Norte Sur); y no solamente aundesde Santa Marta, cabe la mar del Norte, viene corriendo por esta dicha provincia y pasa por todo este reino a descabezar y fenecer en el Estrecho de Magallanes. 62
Y todas las aguas que bajan desta dicha alta codrillera y serranía de Pariacaca hacia la parte de Ocidente, entran en la mar del Sur; y como su corriente es de tan poca (asi, por poca) distancia a este dicho mar del Sur, no son los rios muy caudalosos, como los de la parte del Oriente, porque no corren más de a treinta leguas y menos. 63
El mayor rio que baja desta provincia de Yauyos, es el que llaman de Lunaguana. Nace al pie del alto pico y silla gineta que hace el más alto cerro desta dicha cerranía de nieve de Pariacaca 64
El mayor rio que baja desta provincia de Yauyos, es el que llaman de Lunaguana. Nace al pie del alto pico y silla gineta que hace el más alto cerro desta dicha cerranía de nieve de Pariacaca; y de sus vertientes al Ocidente, junto al pié de las escaleras, que llaman, de Pariacaca, por ser el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la del Cusco y de más arriba, se hace un gran lago 64
El segundo rio que nace y baja desta dicha codrillera de sierras que llaman Pariacaca, es el que llaman de Mala, viniendo de la villa de Cañete para la ciudad de Los Reyes 64
Y por salir el valle de Mala al mar del Sur, se llama de Mala. Es menor que el rio de Lunaguana, aunque mucha parte del año, cuando llueve en esta dicha provincia, no se vadea. Tiene su nacimiento de un largo lago questa al pie de unos altos cerros de nieve de la dicha codrillera de Pariacaca, y de la mucha agua que baja dellos hace el dicho largo lago del nace este dicho rio, que luego lleva su corriente al Ocidente a salir al dicho valle de Mala, como esta dicho. 64
Nace de una codrillera de sierras más bajas que las de Pariacaca, cerca del pueblo principal de Guadocheri, en los pueblos de Checa. Corre derecho al Ocidente . 64
El cuarto rio grande que nace en esta provincia de Yauyos en las cerranías de nieve de la codrillera de Pariacaca, es el que que pasa junto a la ciudad de Los Reyes. Este dicho rio se hace de dos brasos y rios que se juntan en el pueblo de San Pedro de Mama, siete leguas arriba de la ciudad de Los Reyes. 65
Hay en aquellos despoblados deste codrillera de Pariacaca, a las unas vertientes y a las otras, mucha cantidad de ganado montes de la tierra, que llaman vicuñas y guanacos; y de las vicuñas es la lana muy fina, que parece seda 68-69
Tambien hay es esta cerranía de Pariacaca, en todos estos dichos sinco repartimientos deste dicho ganado, y venados y corsos; y entre estos hay unos de muy mala carne que parescen cabrones, aunque grandes; y en estos se hallan las piedras besares, que dicen son las buenas, aunque pocas veces se halla en ellos, porque yo he muerto algunos. 69
En los pueblos de Atun Yauyo, en el pueblo de Caraña, que yo reduje y asolé cuando la reducción, junto al rio que llaman de Lunaguana, que allí cerca toma la corriente al Ocidente, habiendo recogido el agua de aquellas vertientes de la cerranía de Pariacaca, y de allí como está dicho, da la vuelta al Ocidente y va metido por grandes riscos, como lo estaba el dicho pueblo de Caraña; y allí es fama de la rica mina de oro que allí solian sacar, según dicen, para el Inga, y los indios la han encubierto, que no se ha podido dar en ella; y es cierto hay minas de oro y tambien de plata, porque es tierra aparejada para ello. 69
Pasa por este dicho reparimiento de Guadocheri el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la ciudad de Guamanga y Cusco y a las demás ciudades de arriba, por ejemplo Sisicaya y San Josepe del chorrillo, y Santa María del Nombre de Jesús y a Pariacaca, ques la codrillera, que atraviesa este reino , de nieves, todo a lo largo, de Norte a Sur; y lo más alto della es Pariacaca, que es un cerro de nieve quen lo más alto del hace una silla gineta, al parecer; y así a las vertienetes del poniente. 71
Este dicho cerro de Pariacaca, ques (así) el más alto desta codrillera, y por ser tan famoso de alto, tomó nombre mucha parte desta dicha cerranía y codrillera que corre por este dicho reino a lo largo, de Pariacaca; queste (asi) cerro alto dicho llaman en esta provincia tambien Yaro; porque fue adoratorio famoso donde hacian los indios sus sacrificios y adoratorios, y aún hoy día no estan libre dello; porque habra cuatro años, poco más o menos, que yo, el dicho corregidor, castigué algunos caciques, siendo corregidor de la parte superior desta provincia que llaman Anan Yauyos, y les quité cuatrocientas cabesas de ganado desta tierra con catorce vasos de plata, con que hacian sus sacrificios cada luna que se vendió y se metió en la caja real. 71
Cuentas estos indios desta provincia una fábula donosa que ellos tienen por muy verdadera; y dicen, que los Yungas, sus vecinos del valle de Lima, entraron por esta provincia haciendo guerra y poblaron un pueblo que hoy llama Lima, que yo desbaraté para la reducion que se hizo; y que en el lago que está al pié desta alta cierra de nieve de Pariacaca, tenian un ídolo que llamaban Guallallo, al cual sacrificaban algunos tiempos del año niños y mugeres; y les apareció donde esta este alto pico de nieve, un ídolo que se llamaba Pariacaca, y les dijo a los indios que hacian este al idolo Guallallo, que ellos adoraban: 'No hagais eso de sacrificar vuestros hijos y mugeres, sacrificame a mí, que no quiero sangre humana, sino que me sacrifiqueis sangre de ovejas de la tierra, quellos llaman llamas, y corderos, que con esto me contentaré.' 71-72
Y que ellos le habian respondido: 'Matarnos ha a todos, si tal hacemos, Guallallo; ' y que el Pariacaca habia replicado: 'yo pelearé con él y lo echaréde aquí.' y así, y tres dias con sus noches peleó el Pariacaca con el Guallallo y lo venció, echándolo a los Andes, que son unas montalas de la provincia de Xauxa, haciendose el Pariacaca la cierra y alto pico de nieve que hoy es y el Guallallo otra cierra de fuego. Y así pelearon; y el Pariacaca echaba tanta agua y granizo, que no lo pudo sufrir el Guallallo, y así, lo venció encima, que quedó a donde dicho es; y de la mucha agua que le echó encima, que quedó aquel lago que hoy es, que llaman de Pariacaca, ques el camino real que va al Cusco desde Los Reyes. 72
Y lo tienen hoy crecido los indios, y suben a lo mas alto de dicho cerro de nieve a ofrecer sus sacrificios al Pariacaca y por otro nombre Yaro, que así dicen quedó hecho cierra de nieve despues de la dicha batalla, y le hacen estos ofrecimientos; y como digo, aún no está esta provincia libre de hacello. Y así, porque hacian los dichos sacrificios, siendo ya cristianos, los castigué yo, el dicho corregidor, y quité las dichas ovejas y vasos. 72
Solia estar poblado con tambo real este despoblado a sinco leguas deste dicho pueblo de Guadocheri, y servíanle los Anan Yauyos, en cuyo distrito estan los dichos tambos antiguos, cabe un pueblo antiguo despoblado; porque, aunque este reparimiento de Guadocheri y todos los sinco desta dicha provincia cortan la cerranía de Pariacaca hasta términos de Xauxa y Tarama, hacia la parte del Oriente, como esta dicha (así) en esta relación, por esta parte toman los Anan Yauyos corren a mano izquierda, atravesando esta dicha cerranía hacia la parte de Tarama, que al Oriente 73
Y por los malos tratamientos que hacian los pasajeros, de conformidad y mandado de los gobernadores pasados, se juntaron todos los que hacian este dicho servcio del dicho tambo de Pariacaca al tambo del pueblo de Guadocheri, y que como los de Guadocheri servian las dichas sinco leguas de sus términos hasta este dicho tambo de los Anan Yauyos, se repartiese el trabajo, serviendo los seis meses los unos y seis los otros este dicho tambo de Guadochire hasta términos de Xauxa, diez leguas de Guadocheri; y esta orden se ha guardado hasta hoy más ha de cuarenta años. 73
Por este dicho repartimiento se atraviesa la cordillera de Pariacaca a Tarama más llana y más bien que por otra parte, y ansi, lo caminan los que van a las ciudades de arriba 76
Ansímismo hay en término del pueblo de Santiago de Caranpoma deste dicho repartimiento, ques el que está cerca de la cerranía de nieve o cordillera de Pariacaca, minas de asogue, que ansímismo no se labran por la falta de gente que hay en esta provincia y repartimientos, por andar ocupada la gente della en la ciudad de Los Reyes en el servicio de la dicha ciudad 77

Picamara


Cita Número de página
Este repartimiento de Mancos y Laraos susodicho, reduje yo, el dicho corregidor, en once pueblos; los Mancos, en cuatro, que son: Santiago de Ichoca y Santa Cruz de Sulcamarca (Xulcamarca , en el mapa) y Santo Domingo de Allauca, y San Xptoval [Cristóbal] de Picamara; que caen estos dichos pueblos de Mancos sobre la villa de Cañete, en la primera cordillera de tierras hacia de Ocidente. 66

Picamarca


Cita Número de página
Y Santa Cruz deSulcamarca, y Santo Domingo de Allanca, es una dotrina; y el pueblo de San Xptoval [Cristóbal] de Picamarca anda con el curato o beneficio de Pacaran de Lunaguana. En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas 66

Picoi


Cita Número de página
Esta poblado y por mí, el dicho corregidor, reducido desde la primera piedra en sinco pueblos: el primero es Santa Inés de Chechima, y el segundo San Pedro de Mama, y el tercero San Jerónimo de Picoi, y el cuarto San Juan de Metacona, y el quinto San Mateo de Guánchor 74
Esta partido en tres doctrinas o curatos: el pueblo de Santa Inés de Chechima y el pueblo de San Pedro de Mama, con otro pueblo del reparimiento de Chacalla, que le cae a cuarto de legua, tiene un cura y es un dotrina ; y el pueblo de San Jerónimo de Picoi y la mitad del pueblo de San Juan de Metacona, es otra dotrina y tiene otro sacerdote 75

Pilas


Cita Número de página
Esta reducido, como dicho es, en once pueblos y repartido en tres dotrinas: el pueblo de San Jerónimo de Omas, y San Felipe de Cumia, y San Pedro de Pílas, y en el Nombre de Jesus de Ayavire, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Xptoval [San Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Cánchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste repartimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68
Tambien hay en este repartimiento, en el pueblo de San pedro de Pílas, una raíz que parece de nabos bejaranos, o como rábanos medianos, ques la mejor purga del mundo y sin riesgo. 69

Provincia


Cita Número de página
Está esta provincia de Yauyos partida en dos partes, en Anan Yauyos y Lorin Yauyos: Anan Yauyos llaman los que están más a la parte del Sur, y Lorin Yauyos los que están hacia la parte del Norte. Quiere decir Anan Yauyos, Yauyos de arriba y Lorin Yauyos, Yauyos de abajo, ques, provincia superior y inferior. 65
Este dicho cerro de Pariacaca, ques (así) el más alto desta codrillera, y por ser tan famoso de alto, tomó nombre mucha parte desta dicha cerranía y codrillera que corre por este dicho reino a lo largo, de Pariacaca; queste (asi) cerro alto dicho llaman en esta provincia tambien Yaro; porque fue adoratorio famoso donde hacian los indios sus sacrificios y adoratorios, y aún hoy día no estan libre dello; porque habra cuatro años, poco más o menos, que yo, el dicho corregidor, castigué algunos caciques, siendo corregidor de la parte superior desta provincia que llaman Anan Yauyos, y les quité cuatrocientas cabesas de ganado desta tierra con catorce vasos de plata, con que hacian sus sacrificios cada luna que se vendió y se metió en la caja real. 71
Solia estar poblado con tambo real este despoblado a sinco leguas deste dicho pueblo de Guadocheri, y servíanle los Anan Yauyos, en cuyo distrito estan los dichos tambos antiguos, cabe un pueblo antiguo despoblado; porque, aunque este repartimiento de Guadocheri y todos los sinco desta dicha provincia cortan la cerranía de Pariacaca hasta términos de Xauxa y Tarama, hacia la parte del Oriente, como esta dicha (así) en esta relación, por esta parte toman los Anan Yauyos corren a mano izquierda, atravesando esta dicha cerranía hacia la parte de Tarama, que al Oriente 73
Esto es lo que toca a esta dicha provincia de Anan Yauyos y Lorin Yauyos y ninguno la puede mejor describir que yo el dicho corregidor, pues la he medido a pasos, derrocando los pueblos antiguos 78
Y que ellos le habian respondido: 'Matarnos há a todos, si tal hacemos, el Guallallo;' y que el Pariacaca habia replicado:'Yo pelearé con él y lo echaré de aquí.' Y así, tres dias con sus noches peleó el Pariacaca con el Guallallo y lo venció, echándolo a los Andes, que son unas montañas de la provincia de Xauxa, haciéndose el Pariacaca la cierra y alto pico de nieve que hoy es y el Guallallo otra cierra de fuego. 72
El quinto repartimiento y último desta provincia de Yauyos es el de Chacalla, veniendo de hacia la parte del Sur hacia la del Norte. Fue su primer encomendero el dicho Saucedo, hermano del dicho veedor, que se encomendó juntamente con lo de Mama, como dicho es, y lo tuvo poco dias, por darle otra cosa en Arriquipa [sic:Arequipa] 76
Antes que la conquistasen españoles, con los Yungas de los llanos de la costa de la mar del sur, que le caen á la parte del ocidente, do esta la famosa ciudad de los Reyes; y con la provincia de los Chocorbos, que le caen (así) a la parte del sur; y con los Guancas de la provincia de Xauxa y Tarama, que le caen al oriente; y con la provincia de los Atavillos, de Canta, que le caen (asi) al norte 61
Tambien tiene este dicho repartimiento de Chacalla minas de oro, ansí cerca deste dicho pueblo de Santa Olalla como a las vertientes del rio de Carguaillo, que viene deslindando términos deste repartimiento, que son Lurin Yauyos, con Atavillos de Canta, ques otra provincia. 77
El segundo repartimiento desta dichas provincia de Yauyos es el que hoy está encomendado en la real corona de su magestad, tiene una parcialidad que llaman Átun Yauyos, de donde tomó nombre toda esta provincia, que aunque son pocos, como dicho es arriba, tiene cacique mayor y segunda persona, y muchos camachicos, que son cabezas de parentelas y de pueblesuelos antiguos, que no pasan de trecientos cincuenta. Fue su primer encomendero el capitan Hernando de Soto y Hernan Ponce [de León] que entrambos fueron compañeros 67-68
El tercero repartimiento, que está en el medio desta dicha provincia, viniendo del Sur para el Norte, ques (así) el repartimiento de Guadocheri, que fue cabesa de toda esta provincia y en él vevia el casique [sic:cacique] mayor della, como la gobernaron el padre y abuelo del que hoy es casique [sic:cacique] 70
El mayor rio que baja desta provincia de Yauyos, es el que llaman de Lunaguana. Nace al pie del alto pico y silla gineta que hace el más alto cerro desta dicha cerranía de nieve de pariacaca; y de sus vertientes al Ocidente, junto al pié de Las escaleras, que llaman, de Pariacaca, por ser el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la del Cusco y de más arriba, se hace un gran lago 64
Asimismo tiene este dicho repartimiento muchos espitales, en cada pueblo el suyo, y indios que saben sangrar y curar a su modo, que yo, el dicho corregidor, enseñe; porque, en esta provincia, todos los oficios han de usar los corregidores, si quieren hacer el deber; y asi mismo les reparti a cada espital desde dicho repartimiento un poco de ganado ovejuno de castilla que dió el dicho arzobispo don Jerónimo de Loaisa, de que tienen carne que comer los dichos espitales. 68
Por ser tan estéril de madera, que aunque hay alguna de la tierra, de alisos, es poca y duran poco; de unos magueyes, que son como cañas gordas, aunque no tan recios, se cubren todas las casas y templos desta provincia, porque hay muchos; y estos, atados unos con otros, sirven de cobrir todas las dichas casa y templos, que todas son cubiertas de paja; y esta iglesia de Guadocheri se ha cubierto la capilla y lo más della, este dicho año, de teja, con rica labor y maderamiento 74
Habia en esta provincia, al tiempo que la conquistaron los españoles y su capitan y gobernador el marqués don Francisco Pizarro, diez mil tributarios, que se entienden de cincuenta años para abajo y diez y ocho para arriba: tiene agora con los mitimaes Chocorbos siete mil indios tributarios, segun la vesita general que se hizo en este reino 62
El mayor rio que baja desta provincia de Yauyos, es el que llaman de Lunaguana. Nace al pie del alto pico y silla gineta que hace el más alto cerro desta dicha cerranía de nieve de pariacaca 64
Y por salir el valle de Mala al mar del Sur, se llama de Mala. Es menor que el rio de Lunaguana, aunque mucha parte del año, cuando llueve en esta dicha provincia, no se vadea. 64
Todas las aguas y rios que bajan desta alta cordillera de nieves, las que caen hacia la parte del oriente, van a desaguar, lo que toca a esta provincia, al rio de Xauxa y el rio de Xauxa al gran rio Marañon, que sale al mar de Norte 63

Puna


Cita Número de página
Antes de la visita general, en los sinco pueblos que hoy tiene, desde la primera de Chacalla, y San Pedro de Casta, y Santiago de Carampoma; los tres destos dichos pueblos, a la ribera del rio Chacalla, ques el un braso que se junta con Mama, que hacen el rio de la ciudad de Los Reyes, que son, Santa Olalla de Cayao, y San Jeronimo de Puna, y Santiago de Carampoma; y San Francisco de Chacalla, y San Pedro de Casta estan a vista del dicho rio en lo alto de las haldas del dicho rio 76
Está repartido este repartimiento en dos dotrinas y media: el pueblo de santiago de Carampoma, que el más alto, el rio arriba, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Francisco de Chacalla y el de San Pedro de Casta y el de San Jerónimo de Puna es otra dotrina 76

Quinte


Cita Número de página
Tiene un sacerdote de los dichos cuatro que agora hay, el pueblo de San Francisco de Sisicaya y el pueblo de San Josepe del chorrillo; y otro sacerdote tiene el pueblo de Santa Ana de Chancarima y el de San Damian de Checa; y otro sacerdote tiene la doctrina y curato deste solo pueblo de Santa María de Jesús de Guadocheri; y otro sacerdote tiene el curato y beneficio del pueblo de San Pedro y San Lorenzo de Quinte; y otros pocos de indios doctrina el padre de Chechima, de aquel repartimiento. 71

Quito


Cita Número de página
Los daños que los ganados que bajan a la ciudad de Los Reyes, que son muchos, para sus carnecerías, ansi de los que vienen de Quito por la cierra, como los que bajan de Xauxa o Guamanga o Cusco 77

Reino


Cita Número de página
Y a estos sucedió Francisco de Chaves, que mataron cuando al marqués don Francisco Pisarro los de Chile ; y muerto, le sucedió su muger María de Escobar, y por ella a su marido don Pedro Puertocarrera; y por dejarlos y hacer dejación la dicha María de Escobar y el dicho don Pedro, en su merced, acababa la guerra de Gonzalo Pisarro, por otro repartimiento que le dio el Cusco el licenciado Gasca, presidente deste reino, se encomendó deste dicho repartimiento a don Jerónimo de Loaisa, primer arzobispo de la Ciudad de Los Reyes, el cual hizo dejacion en la real corona, que hoy la tiene. 68
Pasa por este dicho reparimiento de Guadocheri el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la ciudad de Guamanga y Cusco y a las demás ciudades de arriba, por ejemplo Sisicaya y San Josepe del chorrillo, y Santa María del Nombre de Jesús y a Pariacaca , ques la codrillera, que atraviesa este reino, de nieves, todo a lo largo, de Norte a Sur; y lo más alto della es Pariacaca , que es un cerro de nieve quen lo más alto del hace una silla gineta, al parecer; y así a las vertienetes del poniente. 71
Este dicho cerro de Pariacaca , ques (así) el más alto desta codrillera, y por ser tan famoso de alto, tomó nombre mucha parte desta dicha cerranía y codrillera que corre por este dicho reino a lo largo, de Pariacaca ; queste (asi) cerro alto dicho llaman en esta provincia tambien Yaro; porque fue adoratorio famoso donde hacian los indios sus sacrificios y adoratorios, y aún hoy día no estan libre dello; porque habra cuatro años, poco más o menos, que yo, el dicho corregidor, castigué algunos caciques, siendo corregidor de la parte superior desta provincia que llaman Anan Yauyos, y les quité cuatrocientas cabesas de ganado desta tierra con catorce vasos de plata, con que hacian sus sacrificios cada luna que se vendió y se metió en la caja real. 71
Es el tambo deste pueblo de Guadocheri el de más gente caminante de todo este reino y a donde mejor recaudo se dá, y a así, hay de ordinario mucha gente y cabalgaduras en él, que con haber cuatro casas muy grandes y muy largas, no cabe la gente caminante en ellas; y es la causa, que como desde dicho pueblo de Guadocheri hasta el valle de Xauxa hay diez y ocho leguas de despoblado y tierras tan fría 72
Es muy trabajoso este dicho repartimiento de Guadocheri con la mucha gente que trae ocupada de ordinario en el servicio de los dichos tambos, que son mesones muy cursados y de mucho pasage y cada día va creciendo como crece la gente y trato dete reino. 73
Hubo en este dicho pueblo de San Pedro de Mama un templo famoso antes de la conquista deste reino, y adorabanle los indios por la mujer del ídolo, o diablo por mejor decir, Pachacama, que fue el mayor ídolo y templo deste reino 75

Repartimiento/Repartimientos


Cita Número de página
Nacen estos dos rios, el de Mama y este de Chacalla, en la cerranía y alta codrillera de Pariacaca, y viene corriendo por los dichos dos repartimientos, el de Mama y el de Chacalla, y corre al ocidente a entrar en la mar del sur media legua al norte del Callao de Lima. 65
Este repartimiento de Mancos y Laraos susodicho, reduje yo, el dicho corregidor, en once pueblos; los Mancos, en cuatro, que son: Santiago de Ichoca y Santa Cruz de Sulcamarca(Xulcamarca , en el mapa) y Santo Domingo de Allauca, y San Xptoval [Cristóbal] de Picamara; que caen estos dichos pueblos de Mancos sobre la villa de Cañete, en la primera cordillera de tierras hacia de Ocidente. 66
LosLaraos deste dicho repartimientoreduje yo, el dicho corregidor Diego Dávila Briceño, en siete pueblos, que son: San Bartolomé de Tupi , y Santa Madalena de Pampa, y San Pedro de Cusi , y San Francisco de Guanta , y Santo Domingo de Atun Larao , y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis Van corriendo hacia el Oriente; tienen muy buenos templos todos estos dichos once pueblos que yo poblé; y muchos ornamentos, ansi de los se cobra de fábrica, como de los mucho que quité de fallas y ausencias de sacerdotes. 66
El segundo repartimiento desta dicha provincia de Yauyoses el que hoy está encomendado en la real corona de su magestad, tiene una parcialidad que llaman Atun Yauyos de donde tomó nombre toda esta provincia, que aunque son pocos, como dicho es arriba, tiene cacique mayor y segunda persona, y muchos camachicos, que son cabezas de parentelas y de pueblesuelos antiguos, que no pasan de trecientos cincuenta. Fue su primer encomendero el capitan Herando de Soto y Hernan Ponce [de León] que entrambos fueron compañeros 67-68
Asimismo hay en este dicho repartimiento de Yauyosmuchas muchas lagunas en la cerranía, sola la de Guascacocha, ques a donde nace el rio de Mala, es grande, y por ser sí, larga, la llaman Guascacocha, que quiere decir soga de mar. 68
Haya es este dicho repartimiento en términos del pueblo de San Felipe de Cumia, ya dicho, minas de oro que se han labrado y aún creo que los indios la labran agora de secreto. Está este pueblo más cercano a los Yungas que otro deste dicho repartimiento. 69
Tambien hay es esta cerranía de Pariacaca, en todos estos dichos sinco repartimientos deste dicho ganado, y venados y corsos; y entre estos hay unos de muy mala carne que parescen cabrones, aunque grandes; y en estos se hallan las piedras besares, que dicen son las buenas, aunque pocas veces se halla en ellos, porque yo he muerto algunos. 69
Tiene un sacerdote de los dichos cuatro que agora hay, el pueblo de San Francisco de Sisicayay el pueblo de San Josepe del chorrillo; y otro sacerdote tiene el pueblo de Santa Ana de Chancarima y el de San Damian de Checa; y otro sacerdote tiene la doctrina y curato deste solo pueblo de Santa María de Jesús de Guadocheri; y otro sacerdote tiene el curato y beneficio del pueblo de San Pedro y San Lorenzo de Quinte; y otros pocos de indios doctrina el padre de Chechima, de aquel repartimiento. 71
Tiene este dicho repartimientode Guadocheri otros dos tambos reales, que son, el de San Francisco de Sicicaya y el de San Josepe del chorrillo, en el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la del Cusco y de La Plata; y en estos dos, como en el tercero, ques el del pueblo grande de Guadocheri, se da el mismo recaudo a los pasajeros, por estar a una jornada un tambo de otro, el de Siciaya(así) a siete leguas de Los Reyes y el del chorrillo a trece, y el de Guadocheri a diez y ocho leguas, y de allí hastaXauxa el despoblado. 73
Solia estar poblado con tambo real este despoblado a sinco leguas deste dicho pueblo de Guadocheri, y servíanle los Anan Yauyos, en cuyo distrito estan los dichos tambos antiguos, cabe un pueblo antiguo despoblado; porque, aunque este repartimiento de Guadocheri y todos los sinco desta dicha provincia cortan la cerranía de Pariacaca hasta términos de Xauxa y Tarama, hacia la parte del Oriente, como esta dicha (así) en esta relación, por esta parte toman los Anan Yauyos corren a mano izquierda, atravesando esta dicha cerranía hacia la parte de Tarama, que al Oriente 73
Por este dicho repartimiento se atraviesa la cordillera de Pariacaca a Tarama más llana y más bien que por otra parte, y ansi, lo caminan los que van a las ciudades de arriba 76
Viene el camino de Guánuco para la ciudad de Los Reyes por este repartimiento a San Francisco de Chacalla, y por alli baja aquella famosa de cuesta de Chacalla al pueblo de San Pedro de Mama, seis leguas de bajada, aunque bien echada, y del pueblo de Mama, donde está tambo real,y de allí, rio abajo, a la ciudad de Los Reyes. 77
El cuarto repartimiento desta dicha provincia de Yauyos, veniendo de hacia el Sur para el Norte, como hemos venido, es el repartimiento de Mama, questá poblado a las rriberas de uno de los brasos que hacen el río de la ciudad de Los Reyes, y es el de la mala agua, por las causas arriba dichas. 74
El quinto repartimiento y último desta provincia de Yauyoses el de Chacalla, veniendo de hacia la parte del Sur hacia la del Norte. Fue su primer encomendero el dicho Saucedo, hermano del dicho veedor, que se encomendó juntamente con lo de Mama, como dicho es, y lo tuvo poco dias, por darle otra cosa en Arriquipa [sic:Arequipa] 76
Tambien tiene este dicho repartimiento de Chacalla minas de oro, ansí cerca deste dicho pueblo de Santa Olalla como a las vertientes del rio de Carguaillo, que viene deslindando términos deste repartimiento, que son Lurin Yauyos, con Atavillos de Canta, ques otra provincia. 77
Esta repartido este repartimiento en dos dotrinas y media: el pueblo de santiago de Carampoma, que el más alto, el rio arriba, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Francisco de Chacalla y el de San Pedro de Casta y el de San Jerónimo de Puna es otra dotrina 76

Sacrificios


Cita Número de página
Queste (asi) cerro alto dicho llaman en esta provincia tambien Yaro; porque fue adoratorio famoso donde hacian los indios sus sacrificios y adoratorios, y aún hoy día no estan libre dello; porque habra cuatro años, poco más o menos, que yo, el dicho corregidor, castigué algunos caciques, siendo corregidor de la parte superior desta provincia que llaman Anan Yauyos, y les quité cuatrocientas cabesas de ganado desta tierra con catorce vasos de plata, con que hacian sus sacrificios cada luna que se vendió y se metió en la caja real. 71
Y lo tienen hoy crecido los indios, y suben a lo mas alto de dicho cerro de nieve a ofrecer sus sacrificios al Pariaca y por otro nombre Yaro, que así dicen quedó hecho cierra de nieve despues de la dicha batalla, y le hacen estos ofrecimientos; y como digo, aún no está esta provincia libre de hacello . Y así, porque hacian los dichos sacrificios, siendo ya cristianos, los castigué yo, el dicho corregidor, y quité las dichas ovejas y vasos. 72

Siciaya


Cita Número de página
Tiene este dicho repartimiento de Guadocheri otros dos tambos reales, que son, el de San Francisco de Sicicaya y el de San Josepe del chorrillo, en el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la del Cusco y de La Plata; y en estos dos, como en el tercero, ques el del pueblo grande de Guadocheri, se da el mismo recaudo a los pasajeros, por estar a una jornada un tambo de otro, el de Siciaya (así) a siete leguas de Los Reyes y el del chorrillo a trece, y el de Guadocheri a diez y ocho leguas, y de allí hastaXauxa el despoblado. 73

Sisicaya/ Sicicaya


Cita Número de página
Tiene un sacerdote de los dichos cuatro que agora hay, el pueblo de San Francisco de Sisicaya y el pueblo de San Josepe del chorrillo; y otro sacerdote tiene el pueblo de Santa Ana de Chancarima y el de San Damian de Checa; y otro sacerdote tiene la doctrina y curato deste solo pueblo de Santa María de Jesús de Guadocheri; y otro sacerdote tiene el curato y beneficio del pueblo de San Pedro y San Lorenzo de Quinte; y otros pocos de indios doctrina el padre de Chechima, de aquel repartimiento. 71
Tiene este dicho repartimiento de Guadocheri otros dos tambos reales, que son, el de San Francisco de Sicicaya y el de San Josepe del chorrillo, en el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la del Cusco y de La Plata; y en estos dos, como en el tercero, ques el del pueblo grande de Guadocheri, se da el mismo recaudo a los pasajeros, por estar a una jornada un tambo de otro, el de Siciaya (así) a siete leguas de Los Reyes y el del chorrillo a trece, y el de Guadocheri a diez y ocho leguas, y de allí hasta Xauxa el despoblado. 73
Pasa por este dicho reparimiento de Guadocheri el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la ciudad de Guamanga y Cusco y a las demás ciudades de arriba, por ejemplo Sisicaya y San Josepe del chorrillo, y Santa María del Nombre de Jesús y a Pariacaca, ques la codrillera, que atraviesa este reino , de nieves, todo a lo largo, de Norte a Sur; y lo más alto della es Pariacaca, que es un cerro de nieve quen lo más alto del hace una silla gineta, al parecer; y así a las vertienetes del poniente. 71

Sulcamarca/Xulcamarca


Cita Número de página
Este repartimiento de Mancos y Laraos susodicho, reduje yo, el dicho corregidor, en once pueblos; los Mancos, en cuatro, que son: Santiago de Ichoca y Santa Cruz de Sulcamarca (Xulcamarca, en el mapa) y Santo Domingo de Allauca, y San Xptoval [Cristóbal] de Picamara; que caen estos dichos pueblos de Mancos sobre la villa de Cañete, en la primera cordillera de tierras hacia de Ocidente. 66
Está este dicho repartimiento de Mancos y Laraos repartido en tres dotrinas y media, o beneficios; en los tres pueblos de Los Mancos: Santiago de Ichoca, y Santa Cruz de Sulcamarca (Xulcamarca , en el mapa), y Santo Domingo de Allanca, es una dotrina; y el pueblo de San Xptoval [Cristóbal] de Picamarca anda con el curato o beneficio de Pacaran de Lunaguana. En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Atún Larao, y el de Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. 66

Tambo/Tambo real


Cita Número de página
Es el tambo deste pueblo de Guadocheri el de más gente caminante de todo este reino y a donde mejor recaudo se dá, y a así, hay de ordinario mucha gente y cabalgaduras en él, que con haber cuatro casas muy grandes y muy largas, no cabe la gente caminante en ellas; y es la causa, que como desde dicho pueblo de Guadocheri hasta el valle de Xauxa hay diez y ocho leguas de despoblado y tierras tan fría 72
Tiene este dicho repartimiento de Guadocheri otros dos tambos reales, que son, el de San Francisco de Sicicaya y el de San Josepe del chorrillo, en el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la del Cusco y de La Plata; y en estos dos, como en el tercero, ques el del pueblo grande de Guadocheri, se da el mismo recaudo a los pasajeros, por estar a una jornada un tambo de otro, el de Siciaya (así) a siete leguas de los Reyes y el del Chorrillo a trece, y el de Guadocheri a diez y ocho leguas, y de allí hastaXauxa el despoblado. 73
Viene el camino de Guánuco para la ciudad de Los Reyes por este repartimiento a San Francisco de Chacalla, y por alli baja aquella famosa de cuesta de Chacalla al pueblo de San Pedro de Mama, seis leguas de bajada, aunque bien echada, y del pueblo de Mama, donde está tambo real,y de allí, rio abajo, a la ciudad de Los Reyes. 77

Tarama


Cita Número de página
Antes que la conquistasen españoles, con los Yungas de los llanos de la costa de la mar del sur, que le caen á la parte del ocidente , donde esta la famosa ciudad de los Reyes; y con la provincia de los Chocorbos, que le caen (así) a la parte del sur; y con los Guancas de la provincia de Xauxa y Tarama, que le caen al oriente; y con la provincia de los Atavillos, de Canta, que le caen (asi) al norte 61
Solia estar poblado con tambo real este despoblado a sinco leguas deste dicho pueblo de Guadocheri, y servíanle los Anan Yauyos en cuyo distrito estan los dichos tambos antiguos, cabe un pueblo antiguo despoblado; porque, aunque este repartimiento de Guadocheri y todos los sinco desta dicha provincia cortan la cerranía de Pariacaca hasta términos de Xauxa y Tarama, hacia la parte del Oriente, como esta dicha (así) en esta relación, por esta parte toman los Anan Yauyos corren a mano izquierda, atravesando esta dicha cerranía hacia la parte de Tarama, que al Oriente 73
Por este dicho repartimiento se atraviesa la cordillera de Pariacaca a Tarama más llana y más bien que por otra parte, y ansi, lo caminan los que van a las ciudades de arriba 76

Tupi


Cita Número de página
En los dichos siete pueblos de los Laraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi 66

Vicuñas


Cita Número de página
Hay en aquellos despoblados deste codrillera de Pariacaca, a las unas vertientes y a las otras, mucha cantidad de ganado montes de la tierra, que llaman Vicuñas y guanacos; y de las Vicuñas es la lana muy fina, que parece seda 68-69

Visca


Cita Número de página
Tambien se junta a este dicho rio de Mala otro rio grande, que se llama de Guadocheri, que nace cinco leguas arriba del dicho pueblo de Guadocheri, viene rio grande y se va a juntar con este dicho rio de Mala en el pueblo de Visca, questos dos brazos hacen el rio de Mala 64
Esta reducido, como dicho es, en once pueblos y repartido en tres dotrinas: el pueblo de San Jerónimo de Omas, y San Felipe de Cumia, y San Pedro de Pílas, y en el Nombre de Jesus de Ayavire, es una dotrina o curato; y el pueblo de San Xptoval [San Cristóbal] de Guaneque [Guanec en el mapa], y Santiago de Pampa Quinche, y San Juan de Visca, es otra dotrina o curato; y el pueblo de San Martin de Ocambi, y San Francisco de Anco, y Santo Domingo de Cánchel, y Santo Domingo de Carañas otra dotrina; las cuales tres dotrinas deste reparimiento tienen los religiosos de Santo Domingo 68

Vitis


Cita Número de página
LosLaraos deste dicho repartimiento reduje yo, el dicho corregidor Diego Dávila Briceño, en siete pueblos, que son: San Bartolomé de Tupi, y Santa Madalena de Pampa, y San Pedro de Cusi, y San Francisco de Guanta , y Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis. Van corriendo hacia el Oriente; tienen muy buenos templos todos estos dichos once pueblos que yo poblé; y muchos ornamentos, ansi de los se cobra de fábrica, como de los mucho que quité de fallas y ausencias de sacerdotes. 66
En los dichos siete pueblos de losLaraos hay dos dotrinas: el pueblo de San Bartolomé de Tupi y el de Santa Madalena de Pampa, es un curato o beneficio con el pueblo de San Pedro de Cusi; y el pueblo de San Francisco de Guanta , y el de Santo Domingo de Atun Larao, y San Agustin de guaquis, y San Francisco de Vitis es un curato o beneficio. Tienen estas tres dotrinas religiosos de la orden del señor Santo Domingo. 66

Xauxa


Cita Número de página
Todas las aguas y rios que bajan desta alta cordillera de nieves, las que caen hacia la parte del oriente, van a desaguar, lo que toca a esta provincia, al rio de Xauxa y el rio de Xauxa al gran rio Marañon, que sale al mar de Norte 63
Esta provincia de Yauyos, y siempre lo estuvo desde su conquista, partida en sinco encomenderos, que se repartió en el valle de Xauxa y se acabó de conquistar por entradas que hicieron en ella los capitanes Hernando de Soto y Diego de Agüero, por mandado del marques don Francisco Pissarro, estando poblada la ciudad de Los Reyes en el valle de Xauxa, un año de mil y quinientos y treinta y cuatro 65
Y lo más alto della es Pariacaca, que es un cerro de nieve quen lo más alto del hace una silla gineta, al parecer; y así a las vertientes del poniente como a las de Oriente hace a cada parte un lago de agua de la mucha nieve que de ordinario del destila; y del lago que nace hacia la del Oriente, sale un rio que va al de Xauxa y al Marañon, de la mar del norte; y el (así) lago que destila hacia la parte del Poniente, nace el rio de Lunaguana, que sale cerca de la villa de Cañete, a la mar del Sur: es el mayor que sale desta provincia de Yauyos a la mar del Sur, de la dicha codrillera. 71
Y que ellos le habian respondido: 'Matarnos ha a todos, si tal hacemos, Guallallo; ' y que el Pariacaca habia replicado: 'yo pelearé con él y lo echaréde aquí.' y así, y tres dias con sus noches peleó el Pariacaca con el Guallallo y lo venció, echándolo a los Andes, que son unas montalas de la provincia de Xauxa, haciendose el Pariacaca la cierra y alto pico de nieve que hoy es y el Guallallo otra cierra de fuego. Y así pelearon; y el Pariacaca echaba tanta agua y granizo, que no lo pudo sufrir el Guallallo, y así, lo venció encima, que quedó a donde dicho es; y de la mucha agua que le echó encima, que quedó aquel lago que hoy es, que llaman de Pariacaca, ques el camino real que va al Cusco desde Los Reyes. 72
Es el tambo deste pueblo de Guadocheri el de más gente caminante de todo este reino y a donde mejor recaudo se dá, y a así, hay de ordinario mucha gente y cabalgaduras en él, que con haber cuatro casas muy grandes y muy largas, no cabe la gente caminante en ellas; y es la causa, que como desde dicho pueblo de Guadocheri hasta el valle de Xauxa hay diez y ocho leguas de despoblado y tierras tan fría 72
Solia estar poblado con tambo real este despoblado a sinco leguas deste dicho pueblo de Guadocheri, y servíanle los Anan Yauyos, en cuyo distrito estan los dichos tambos antiguos, cabe un pueblo antiguo despoblado; porque, aunque este repartimiento de Guadocheri y todos los sinco desta dicha provincia cortan la cerranía de Pariacaca hasta términos de Xauxa y Tarama, hacia la parte del Oriente, como esta dicha (así) en esta relación, por esta parte toman los Anan Yauyos corren a mano izquierda, atravesando esta dicha cerranía hacia la parte de Tarama, que al Oriente 73
Y por los malos tratamientos que hacian los pasajeros, de conformidad y mandado de los gobernadores pasados, se juntaron todos los que hacian este dicho servcio del dicho tambo de Pariacaca al tambo del pueblo de Guadocheri, y que como los de Guadocheri servian las dichas sinco leguas de sus términos hasta este dicho tambo de los Anan Yauyos, se repartiese el trabajo, serviendo los seis meses los unos y seis los otros este dicho tambo de Guadochire hasta términos de Xauxa, diez leguas de Guadocheri; y esta orden se ha guardado hasta hoy más ha de cuarenta años. 73
Tiene este dicho repartimiento de Guadocheri otros dos tambo reales, que son, el de San Francisco de Sicicaya y el de San Josepe del chorrillo, en el camino real que va de la ciudad de Los Reyes a la del Cusco y de La Plata; y en estos dos, como en el tercero, ques el del pueblo grande de Guadocheri, se da el mismo recaudo a los pasajeros, por estar a una jornada un tambo de otro, el de Siciaya (así) a siete leguas de Los Reyes y el del chorrillo a trece, y el de Guadocheri a diez y ocho leguas, y de allí hasta Xauxa el despoblado. 73
Los daños que los ganados que bajan a la ciudad de Los Reyes, que son muchos, para sus carnecerías, ansi de los que vienen de Quito por la cierra, como los que bajan de Xauxa o Guamanga o Cusco, 77

Yaro


Cita Número de página
Este dicho cerro de Pariacaca, ques (así) el más alto desta codrillera, y por ser tan famoso de alto, tomó nombre mucha parte desta dicha cerranía y codrillera que corre por este dicho reino a lo largo, de Pariacaca; queste (asi) cerro alto dicho llaman en esta provincia tambien Yaro; porque fue adoratorio famoso donde hacian los indios sus sacrificios y adoratorios, y aún hoy día no estan libre dello; porque habra cuatro años, poco más o menos, que yo, el dicho corregidor, castigué algunos caciques, siendo corregidor de la parte superior desta provincia que llaman Anan Yauyos, y les quité cuatrocientas cabesas de ganado desta tierra con catorce vasos de plata 71
Y lo tienen hoy crecido los indios, y suben a lo mas alto de dicho cerro de nieve a ofrecer sus sacrificios al Pariaca y por otro nombre Yaro, que así dicen quedó hecho cierra de nieve despues de la dicha batalla, y le hacen estos ofrecimientos; y como digo, aún no está esta provincia libre de hacello. Y así, porque hacian los dichos sacrificios, siendo ya cristianos, los castigué yo, el dicho corregidor, y quité las dichas ovejas y vasos. 72

Yauyos


Cita Número de página
Esta dicha provincia de Yauyos tomó nombre de unos pueblos que hay en ella que ansi se llaman, que hoy están encomendados en la Real Corona; y por ser belicosos estos dichos Yauyos, y ser gente belicosa (así) y se servir de ellos los Ingas en todas sus guerras, se llamó toda esta provincia Yauyos 62
Esta dicha provincia de Yauyostomó nombre de unos pueblos que hay en ella que ansi se llaman, que hoy están encomendados en la Real Corona; y por ser belicosos estos dichos Yauyos 62
Y por ser belicosos estos dichos Yauyos, y ser gente belicosa (así) y se servir de ellos los Ingas en todas sus guerras, se llamó toda esta provincia Yauyos 62
Aunque estos Yauyosera poca gente y estaban poblados en cuatro pueblezuelos, que yo reduje en uno que se llama Santo Domingo de Atun Yauyo. Serán hasta trescientos y cincuenta indios tributarios 62
Y por estos, como dicho es, tienen toda esta provincia Yauyos, aunque cada guaranga ó parcialidad de toda ella tiene diversos nombres; y en general, por la causa dicha, se llaman Yauyos. 62
Y por estos, como dicho es, tienen toda esta provincia Yauyos, aunque cada guaranga ó parcialidad de toda ella tiene diversos nombres; y en general, por la causa dicha, se llaman Yauyos. 62
Habia en esta provincia, al tiempo que la conquistaron los españoles y su capitan y gobernador el marqués don Francisco Pizarro, diez mil tributarios, que se entienden de cincuenta años para abajo y diez y ocho para arriba: tiene agora con los mitimaes Chocorbos siete mil indios tributarios, segun la vesita general que se hizo en este reino para los tasar, aunque en esto de las edades hubo moderación cristiana; y ansi, se cree no faltar tanta gente como se dice; aunque esta provincia de Yauyos fue muy trabajada y molestada y se sacó mucha gente della 62
El cuarto rio grande que nace en esta provincia de Yauyos en las cerranías de nieve de la codrillera de Pariacaca, es el que que pasa junto a la ciudad de Los Reyes. Este dicho rio se hace de dos brasos y rios que se juntan en el pueblo de San Pedro de Mama, siete leguas arriba de la ciudad de Los Reyes. 65
Y aunque esta dicha provincia de Yauyostiene las vertientes desta dicha codrillera de cierras de Pariacaca y sus haldas, ansi las que caen hacia el Oriente, como las qu caen hacia al Ocidente, esta toda su poblasión hacia la parte del Ocidente, por ser mas templada que la de oriente 62-63
El mayor rio que baja desta provincia de Yauyos, es el que llaman de Lunaguana 63-64
El tercer rio que nace en esta dicha provincia de Yauyos, es el que llaman de Pachacama, por salir al mar del Sur por este dicho valle y pueblo de Pachacama. 64
Esta provincia de Yauyos, y siempre lo estuvo desde su conquista, partida en sinco encomenderos, que se repartió en el valle de Xauxa y se acabó de conquistar por entradas que hicieron en ella los capitanes Hernando de Soto y Diego de Agüero, por mandado del marques don Francisco Pissarro, estando poblada la ciudad de Los Reyes en el valle de Xauxa, un año de mil y quinientos y treinta y cuatro 65
El segundo repartimiento desta dicha provincia de Yauyos es el que hoy está encomendado en la real corona de su magestad, tiene una parcialidad que llaman Atun Yauyos, de donde tomó nombre toda esta provincia, que aunque son pocos, como dicho es arriba, tiene cacique mayor y segunda persona, y muchos camachicos, que son cabezas de parentelas y de pueblesuelos antiguos, que no pasan de trecientos cincuenta. Fue su primer encomendero el capitan Herando de Soto y Hernan Ponce [de León] que entrambos fueron compañeros 67-68
Asimismo hay en este dicho repartimiento de Yauyos muchas lagunas en la cerranía, sola la de Guascacocha, ques a donde nace el rio de Mala, es grande, y por ser sí, larga, la llaman Guascacocha, que quiere decir soga de mar. 68
Y lo más alto della es Pariacaca, que es un cerro de nieve quen lo más alto del hace una silla gineta, al parecer; y así a las vertienetes del poniente como a las de Oriente hace a cada parte un lago de agua de la mucha nieve que de ordinario del destila; y del lago que nace hacia la del Oriente, sale un rio que va al de Xauxa y al Marañon, de la mar del norte; y el (así) lago que destila hacia la parte del Poniente, nace el rio de Lunaguana, que sale cerca de la villa de Cañete, a la mar del Sur: es el mayor que sale desta provincia de Yauyosa la mar del Sur, de la dicha codrillera. 71
El cuarto repartimiento desta dicha provincia de Yauyos, veniendo de hacia el Sur para el Norte, como hemos venido, es el repartimiento de Mama, questá poblado a las rriberas de uno de los brasos que hacen el río de la ciudad de Los Reyes, y es el de la mala agua, por las causas arriba dichas. 74
El quinto repartimiento y último desta provincia de Yauyos es el de Chacalla, veniendo de hacia la parte del Sur hacia la del Norte. Fue su primer encomendero el dicho Saucedo, hermano del dicho veedor, que se encomendó juntamente con lo de Mama, como dicho es, y lo tuvo poco dias, por darle otra cosa en Arriquipa [sic:Arequipa] 76
Tambien, año de 73 [1573], yo, el dicho corregidor, Diego Dávila Briceño, siendolo desta dicha provincia de Yauyos toda, considerando los daños que los ganados que bajan a la ciudad de Los Reyes, que son muchos, para sus carnecerías, ansi de los que vienen de Quito por la cierra, como los que bajan de Xauxa o Guamanga o Cusco 77
Aunque estos Yauyos era poca gente y estaban poblados en cuatro pueblezuelos, que yo reduje en uno que se llama Santo Domingo de Atun Yauyo. Serán hasta trescientos y cincuenta indios tributarios 62

Yungas


Cita Número de página
Haya es este dicho repartimiento, en términos del pueblo de San Felipe de Cumia, ya dicho, minas de oro que se han labrado y aún creo que los indios la labran agora de secreto. Está este pueblo más cercano a los Yungas que otro deste dicho repartimiento. 69
Cuentas estos indios desta provincia una fábula donosa que ellos tienen por muy verdadera; y dicen, que los Yungas, sus vecinos del valle de Lima, entraron por esta provincia haciendo guerra y poblaron un pueblo que hoy llama Lima, que yo desbaraté para la reducion que se hizo; y que en el lago que está al pié desta alta cierra de nieve de Pariacaca, tenian un ídolo que llamaban Guallallo, al cual sacrificaban algunos tiempos del año niños y mugeres 71-72