Polo Ondegardo

“Informe… al Liçençiado Briviesca de Muñatones sobre la perpetuidad de las encomiendas en el Perú” [1561] en Revista histórica, Tomo XIII, Lima, 1940, 125-196.

Juan Polo de Ondegardo: rebautizado post-mortem por los historiadores (Presentación en Youtube)

Presentación de Polo Ondegardo

Cómo citar:
GLOSAS CRONIQUENSES (1994-), Polo Ondegardo. https://glosascroniquenses.github.io/Glosario/intro/cronista21. [Fecha de consulta: 24.11.2021]


aclla/acllas


Cita Número de página
Estas mugeres que se encerraban para el efecto sobredicho se llamavan acllas, que quiere dezir escogidas, a diferencia de las demás que no se recogían, las quales asimismo juntavan en cierto día del año y hazían cierta fiesta y las casavan con los mozos que avía de hedad al parescer del governador y esta gente común no tenía más de una muger. Si por privilegio, servicios o abilidad en algunas cosas no le davan otra, antes faltavan ordinariamente porque su religion gastava muchas y si alguno enbiudava era gran adversidad y en dos años no le daban muger, antes le davan cierto género de castigo porque dezían que por alguna culpa suya le avía venido aquella adversidad 139

adoratorio/adoratorios


Cita Número de página
y ansí como tuvieron notiçia que los ingas hazían sacrifiçios en aquella ventana o cueva de Pacaritambo, así los hazía cada provinçia en el lugar de donde deçían que avían salido y que ellos señalaron para esto el qual es universal adoratorio suyo y en cada provincia hallaron un lugar destos sacrificado por los indios hasta oy, espeçialmente por los viejos de aquella tierra 153
después que Pachacuti empeçó la conquista, aviendo vençido los changas a su padre, tomo otro título… a lo que he entendido y todos los viejos afirman, en toda la tierra se hazía veneración al sol, de que tienen memoria, pero ninguna otra gente tuvo tanta quenta con presumir de religiosos como los ingas, los quales fueron los más cargados de adoratorios y ydolos y orden en esto la qual añadió en mucha más cantidad aquel inga Iupangi porque todo lo más que yo hallo entre estos indios le dan a él por inventor 153
es por esta generalidad que está presupuesta de estar todo en cabeça del inga o de su religión destos indios, casas, ydolos y adoratorios y así en estos tiempos, todos hasta el repartimiento, las provincias que estavan cerca del camino real padesçieron todo el daño 156
aquello que estava diputado para la religión de los indios aplicado al sol y a otras guacas y adoratorios que esto mismo o la parte que paresçiese neçeszaria se aplicase a nuestro verdadero Dios y sus yglesias para que dello tuviesen cómoda sustentaçión 183
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184

aillo/aillos/ayllu/ayllus


Cita Número de página
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138
y la culpa de los indios, si alguna avía, el caçique era castigado y él tomava quenta a los ayllos 146
Tanbién tuvieron horden [sic por orden] en las subçesiones ansi del que avía de ser inga señor principal como en todos los demás señoríos y herençias particulares y quien avía de representar la persona de los padres en el ayllo y parçialidad y en qué avían de sucçeder los ingas por razón del señorío y lo que avía de quedar para el cuerpo, ayllo e parçialidad del que moría. 194
Tanbién tuvieron horden [sic por orden] en las subçesiones ansi del que avía de ser inga señor principal como en todos los demás señoríos y herençias particulares y quien avía de representar la persona de los padres en el ayllo y parçialidad y en qué avían de sucçeder los ingas por razón del señorío y lo que avía de quedar para el cuerpo, ayllo e parçialidad del que moría. 194

Andes


Cita Número de página
donde primero se debe proveer es en la çiudad del Cuzco, en los Andes della en la grangería de la coca, que es donde menos pesadumbre se resçibirá 187
lo que montase este diezmo nuevo se hiziese un cuerpo y aquel dinero se gastase en la doctrina de los mismos yndios y dello se pagase los saçerdotes y lo neçeszario para el culto divino porque avría para todo y de lo que sobraze se diese algo para ayuda a mantener los pobres en el ospital de los Andes 187
Lo setimo, aunque por ordenança está prohibido que de Pirco e Paucartambo al Cuzco no se trayga la coca en yndios pues se puede traer en carneros, no se guarda, y es bien hazer la ordenança clara de manera que se guarde y cunpla y proveer que en lo que toca al tienpo que an de estar en los Andes en ninguna manera se exçeda porque en esto es gran daño el que se resçibe. 189
Lo octavo, hazer que se guarde una ordenança que el marqués hizo que tracta que el dinero se dé a los mismos indios… que, conçertado con los yndios que el dinero se les pague ante la justicia de los mismos Andes 189
y esto es de los Andes del Cuzco y aun de los de Chuquiaga [sic por Chuquiabo] y Charcas es la cosa de más inportançia del govierno desta tierra … conviene mucho hazer las ordenanças [de la coca] y entender en la esecuçión dellas con mayor cuidado que en todo lo demás por ser la tierra poca y estar junta en cada provinçia es muy façil como se quiere poner en ello cuydado porque por falta deste peresçe gran suma de ánimas. 191

Arequipa


Cita Número de página
y a los que esta orden se les quebrantó padesçen neçeszidad y se sustentan con trabajo como a los Carangas, que les quitaron sus mitimaes y por no entender la orden se repartieron a Arequipa y con los de Chucuito se hizo lo mismo hasta que el marqués, por informaçión mía, se los bolvió 177

Atabalipa


Cita Número de página
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154
y este nombre [Viracochas] baxó del Cuzco, donde se introduxo, porque en el canpo de Tabalipa [sic por Atabalipa], antes y después que le prendiesen, no los llamavan sino Zungazapa, que quiere dezir barbudos 154

Atahualpa


Cita Número de página
dende que el marqués entró en estos reynos no se puede hazer quenta hasta la prisión de Tabalipa [sic por Atahualpa] en Caxamalca porque hasta allí ni tuvieron guerra … pero después que prendieron a Atabalipa [sic por Atahualpa] 155
dende que el marqués entró en estos reynos no se puede hazer quenta hasta la prisión de Tabalipa [sic por Atahualpa] en Caxamalca porque hasta allí ni tuvieron guerra … pero después que prendieron a Atabalipa [sic por Atahualpa] 155

barbacoa/barbacoas


Cita Número de página
Lo quarto, proveer que en cada chacara de coca aya buhiyo [sic: buhío] donde duerman los indios alquilados sin que sirvan de otra cosa y hechas en él barbacoas para que duerman en alto 189

Bracamoros


Cita Número de página
resulta eficaçisima causa para no tocar a la orden que estos naturales tienen bastaría entender que todos los indios que estavan fuera de la orden del inga que después se a procurado ponellos debaxo del dominio de su magestad y que sirvan y sean xpianos, ni emos podido salir con ello ni aun empeçadolo hasta que todos se an acabado entre si mismos o poco menos y a sido neçeszario conquistallos muchas vezes, como los de Chili del río de Maule para adelante y lo de los Bracamoros 178

buhío/buhíos


Cita Número de página
Tenían estos indios un tributo en tiempo del inga grande que dende Quito hasta el Cuzco, que son mas de quatrocientas leguas por la sierra y dende el Cuzco hasta las Charcas, que son trezientas, adonde llegaran tenían puestos chasquis, que son postas, en cada media legua dos buhíos o casillas pequeñas y estavan siempre pobladas de dos indios en cada una y mudavanse cada quinze días y por estos venían las nuevas de todas partes tan breves que por día corrían más de cinquenta leguas, que así sale a la quenta questos hazen. 140
y si baxava gente de la sierra a la coca, gran cuydado que se detuviesen pocos días y grandes preparamientos en el camino para que hubiese buhios y comida y que no enfermasen y mucha diligençia en que los pueblos estubiesen poblados en los lugares más sanos aunque faltasen las cosas mas neçeszarias 193
Lo quarto, proveer que en cada chacara de coca aya buhiyo [sic: buhío] donde duerman los indios alquilados sin que sirvan de otra cosa y hechas en él barbacoas para que duerman en alto 189
Lo noveno, que se tenga gran cuidado de los galpones de los caminos, que estén siempre hecho en las dormidas que se proveyó quando yo allí estuve y prohibir que ninguna persona pueda meter en los tales buhios cavallos ni carneros. 190
Lo décimo, que los yndios serranos que tienen tassa de coca no sean compelidos a hazer officio de camayos [sic: camayuq], que es ençestar y aparejar todo lo neçesario para los çestos y armar buhios quando fuere neçeszario… que los serranos solo tengan obligacion de coxer la coca y acorar [sic por q'uray] las chacaras. 190

cabuya


Cita Número de página
Manda la tasa que se den çient pesos y çient pares de alpargatas y veinte mantas; tasan ellos desta manera: que diez indios que vayan a las minas con su granjería traerán los çient pesos y estos diez indios reparten entre sí y reparten otros tantos que vayan por la cabuya y otros que hagan las alpargatas y reparten la lana para que cada parcialidad hile su parte; y sacan quatro indios que las texan y así cunplen con su tributo. 150

cacique/caciques


Cita Número de página
y cumplido con las obligaçiones de comunidad en quanto al benefiçio de los demás, cada uno con su gentezilla o solo o ayudándose los unos a los otros, hazìa su chacara en lo que le havía cabido y ençerraba lo que cogía, sin que tubiese obligaçión de contribuir de aquello para ningún efecto por vía de tributo al ynga ni al governador ni al cacique ni a otra persona, porque en todas partes tanbién la comunidadhazia las chacaras destos como estava tazado y ordenado 134
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135
hizo el inga merced a algunas personas, así como caçiques y otros que en la guerra se señalavan, de mandalles dar algunas ovejas de las quales se hizieron algunos hatos grandes y vinieron a tener ganado propio las parçialidades, el qual se llamava entre ellos Guaccha llama, que quiere dezir hato pobre, porque lo del inga o del sol llamavan Capac llama, que quiere dezir hato rico, y desto que [además] el inga dava ... alguno [ganado] que tenían los indiosen particular 136
Estas [mugeres] se llevaban al Cuzco y allí se hazía el repartimiento dellas, de las quales el mismo inga hazía mercedes a sus capitanes y a otras personas que avían servido, y a sus deudos y a caciques de la misma tierra y era merced de gran estima y que se tenía en mucho y el que tenía muchas mugeresera el más rico y tenían razón entendida su orden porque las mugereseran reservadas y siempre hazían ropa y chacaras para el marido. 139
Tenían otro [tributo] incomportable con las muertes de los ingas o caciques que mandavan enterrar gran suma de gente de todas hedades 140
en ciertos montes se usava, yo lo he visto, hazer tostar el cuerpo del cacique y hazelle polvos y bever cada uno la parte que le cabía diziendo que siendo su señor no le podía dar mejor sepultura 140
estava tazado lo que avían de dar [los indios] a los caciques y governadores lo qual dava la comunidaden hazelle la chacara o sementera y no otra cosa porque yo he averiguado que no se les hazía ropa aunque poseían mucha por razón de las mugeresy en todo avía su quenta y razón sin que ninguno se pudiese desmandar 141
qué es lo que agora contribuyen y pagan los dichos indios y si en respecto de lo que antiguamente pagavan están cargados o aliviados o si dexan de pagar a los caciques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar … y para averiguación dello hareis traer ante vos qualquier pinturas o tablas o otras quentas que aya de aquel tiempo 141
los caciques y principales trabajavan en mandar lo que se ordenava por los governadores y a ellos les hazía la comunidadsus chacaras y dava serviçio 143 - 144
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
ay fama que los caçiques sean con los indios más sueltamente en lo de su trabajo y se le dan mayor de lo que requiere la taza, pero esto no es tanto como dizen, ni con mucho 144
Verdad es que fuera deste repartimiento generalmente ay algún decezo en las chacaras y servicio y algunos rescates que van a hazer por su mandado los indios, pero al cabo los mismos indios gozan dello y en lo prinçipal de la tierra, los caciques, alliende del señorío y neçeszidades caseras suyas y de sus mugeres, yo tengo por averiguado que no tratan de adquirir a lo menos que esto es en poca cantidad y si esto ay algunos en quien falte esta regla, son de los que están çerca de Lima o del Cuzco y de otras çiudades que con nuestra comunicación an tomado nuestra orden 144
en lo que toca a la gente que tributava, que a lo que yo he averiguado ninguno se eximía, salvo que, como tengo dicho, los caçiques y prinçipales entendían en mandar la otra gente y que se pusieze en execución lo que el inga y sus governadores ordenavan y a estos se les hazían sus chacaras por la comunidady eran aventajados en tener muchas mugeres, que era su prinçipal hazienda y en que se diferençiavan de los otros más principalmente 146
y la culpa de los indios, si alguna avía, el caçique era castigado y él tomava quenta a los ayllos 146
Y para pagar el maíz haze la comunidad una sementera y de aquí sale lo que dan, esto es, donde ay cacique que tiene quenta con sus yndios, porque en esto va mucho, porque si no cada pueblo paga lo que le cabe y el repartimiento hazen ellos entre sí. 150-151
hechos estos repartimientos si no fueron los indios que cayeron junto al Cuzco y otras ciudades, pocos venían a servir ni se tenía quenta con tributo, sino cada uno pedía a su cacique lo que avía menester de comida y servicio y él se lo traía 157
y vinieron en conosçimiento de los repartimientos y los yndios de sus amos y a entender que podían exentarse de la jurisdición y dominio del inga y echar los governadores y acudieron a servir a sus encomenderos y cada uno pedía a su cacique lo que le paresçia 157
y el repartimiento se hazía a la orden del inga y se pedían duzientos indios para hazer una cosa, los caciques los davan porsu orden de manera que el amo pedía y la orden se guardava en el repartir. 157
como a los caciques se dio a entender la causa porque se hazían [las visitas y averiguaciones], enpeçaron a usar para efecto de encubrir los yndios de los remedios que agora hazen para encubrir el número escondiéndolos y asolando los pueblos, pero para quien entiende de materia de indios no ay cosa más fácil que a pocos más o menos entender el número andando por sus tierras y viendo las poblaciones aunque estén caydas y considerando las sementeras y otras cosas que no se pueden encubrir y lo prinçipal de todo si an tractado aquellos indios y vístolos servir antes de la taza a sus encomenderos 160
y aun vistas las visitas y peresçer de los caciques, los más dicen que podrán dar lo que les fue tazado 163
con los indios todas las diligencias dichas se hicieron en la visita y las tazas se hiçieron en esta çiudad donde ni los pueblos se pudieron llamar ni aun entre los indios se tracta en ningún negoçio con ellos dende el tiempo que el inga los conquistó; solo tienen paresçer los caciques porque los demás no saben ni entienden en otra cosa dende aquellos tienpos sino hazer lo que les mandan, y en ésto solo saben lo que cabe a cada parçialidad para entender con quánto a de acudir cada uno de los que paresçe que será bien que lo vayan a buscar donde lo ay 164
y en otras [sembraduras] algunas en las quales por estar obligados los indios a contribuir con çierta comida a su encomendero tazadamente acaesçe que de la chacara que la comunidadhizo no se cogió que por la mayor parte si el cacique es bueno tiene este cuidado, y en tal caso recogese de todo el pueblo y acaesçe ser neçeszario todo quanto cogieron o poco menos y esta es mala orden y conviene proveher sobre ello. 168
que siendo causa propia avían de estar apasionados los vesinos que entre sí y sus caciques, el mismo pueblo hiziese el asiento de suerte que los indios quedasen más descargados y los encomendaros no quedasen más pobres 172
tiene un fundamento piadoso, que es la libertad de los indios y para sacallos de la subjection y servidumbre en que afirman y se tiene por opinión que los tienen sus caciques y para que por vías indirectas los encomenderos no les puedan llevan más tributos de los tasados... 173
si cumplido con lo que ella monta en comunidadpara el encomendero, el indio queda obligado a trabajar para su caçique en particular, sin quedalle tiempo para sí, no se consigue el efecto que se magestad pretendió de mandalla hazer. 174
los tributos que los dichos indios dan en comunidada sus encomenderos dura la paga dellos por el cuidado de los caciques a cuyo cargo está de hazellos buscar 176
si un indio coxe veinte hanegas de maiz y es comida bastante para un año, si le dexan dos meses en su casa las consume sin ningun respecto y se entiende claro que si la subjection del cacique le quitasen, haría en los tributos lo mismo que haze en su propia hazienda 176
una vez diría el caçique que se murieron diez y otra que se murieron quinze y otra que estuvieron enfermos y cada terçio seria menester un juez y cada repartimiento un corregidor y según el poco cuydado destos si al caçique se le quitase la orden que tiene, no ay repartimiento que en termino de un año no estuviese perdido 180
una vez diría el caçique que se murieron diez y otra que se murieron quinze y otra que estuvieron enfermos y cada terçio seria menester un juez y cada repartimiento un corregidor y según el poco cuydado destos si al caçique se le quitase la orden que tiene, no ay repartimiento que en termino de un año no estuviese perdido 180
así que todas las vezes que sacaremos esta comunidadde poder del caçique y a cada uno de poder de la comunidadpara que por su interez procuren que acudan con el trabajo que le cabe para cumplir con la taza 181
y asimismo dividilles las tierras que estavan puestas en cabeça del inga y de su religión para que cada uno entendiese lo que era suyo porque en esto es el mayor agravio que resçiben, porque no osan senbrar en ellas sin liçencia del cacique y esta es gran subjectión 182
y que agora al prinçipio se mandase que todos los caçiques e prinçipales diezmasen porque ya en las más partes lo hazen 186
Lo quinto, visitar todas las chacaras particulares de los yndios porque los caçiques se an dado a poner muchas y esta es particular grangería suya y examinar cómo la benefiçian con sus yndios 189
Lo dozeno, que las tazas que no se comutaren a plata en benefiçio de coca, que se traçe de manera que los caciques provean los yndios neçeszarios para la cantidad de coca que les manda benefiçiar porque por causa de enviar menos los que van trabaxan más y ocupan más tienpo. 190
Verdad es que en muchas partes hallo quebrantada la orden pero ase de entender que ninguna cosa avía tan ordenada que no se quebrantase por la voluntad del inga la qual mudava por diversos respectos y espiçialmente si algún cacique que tenía muchas mugeres y le llevava alguna en el Cuzco de su mano aunque tuviese otros muchos hijos, el que nasçia de aquella, mandava que sucediese en el señorío. Y si algún cacique tenía muchos hijos y alguno dellos se criava con el inga, aquel avía de suceder después de la muerte del padre 194-195
Verdad es que en muchas partes hallo quebrantada la orden pero ase de entender que ninguna cosa avía tan ordenada que no se quebrantase por la voluntad del inga la qual mudava por diversos respectos y espiçialmente si algún cacique que tenía muchas mugeres y le llevava alguna en el Cuzco de su mano aunque tuviese otros muchos hijos, el que nasçia de aquella, mandava que sucediese en el señorío. Y si algún cacique tenía muchos hijos y alguno dellos se criava con el inga, aquel avía de suceder después de la muerte del padre 194-195

Calavaya


Cita Número de página
se hizo como consta en todos los indios del canpo de Omasuyo, que para este efecto tienen yndios en Calavaya y en los de Urcosuyo que los tienen en la costa y los de Cotabanba en Tayapaya y los de Pocona en la Coca y por la mayor parte todos los de la tierra 177

camayo de comunidad


Cita Número de página
y cómo suçedían los ingas en estos ganados, qué parte quedava para los muertos y cómo lo gozavan después los que quedavan en guarda de los cuerpos es largo, porque en todo avía quenta y orden y el día de oy tiene su memoria dello el camayo de comunidad cuyo antes era 138

camayuq


Cita Número de página
Lo sesto, tazar los camayos [sic: camayuq] con los dueños de las chacaras y que se entienda que an de trabajar limitamente [sic] sin que les quede la facultad libre como agora la tienen para suplir con ellos las faltas de los yndios alquilados quando la tienen porque aquella orden de camayos [sic: camayuq] no conviene mudarla por agora ... y quanto esto de camayos [sic: camayuq] se a de prohibir el tracto entre ellos y sus amos o criados 189
Lo sesto, tazar los camayos [sic: camayuq] con los dueños de las chacaras y que se entienda que an de trabajar limitamente [sic] sin que les quede la facultad libre como agora la tienen para suplir con ellos las faltas de los yndios alquilados quando la tienen porque aquella orden de camayos [sic: camayuq] no conviene mudarla por agora ... y quanto esto de camayos [sic: camayuq] se a de prohibir el tracto entre ellos y sus amos o criados 189
Lo sesto, tazar los camayos [sic: camayuq] con los dueños de las chacaras y que se entienda que an de trabajar limitamente [sic] sin que les quede la facultad libre como agora la tienen para suplir con ellos las faltas de los yndios alquilados quando la tienen porque aquella orden de camayos [sic: camayuq] no conviene mudarla por agora ... y quanto esto de camayos [sic: camayuq] se a de prohibir el tracto entre ellos y sus amos o criados 189
Lo décimo, que los yndios serranos que tienen tassa de coca no sean compelidos a hazer officio de camayos [sic: camayuq], que es ençestar y aparejar todo lo neçesario para los çestos y armar buhios quando fuere neçeszario… que los serranos solo tengan obligacion de coxer la coca y acorar [sic por q'uray] las chacaras. 190
Lo onzeno, que si alguna chacara de coca se vendiere, se entienda que los yanaconas y camayos [sic: camayuq] que en ella hubiere goze libremente cada uno de su chacara lo qual espresamente se mande poner en las cartas de venta. 190

camino/caminos


Cita Número de página
Otro tributo davan los indios y este asimismo le dan agora, y era los adobos del caminos y puentes y servicio de los tanbos, el qual estava repartido por las provincias 139-140
toda la pretensión de los ingas fue una sujection en toda la gente, qual nunca yo he oydo dezir de ninguna otra naçión, en tanto grado que, por muy prinçipal que un señor fuese, desde que entrava çerca del Cuzco en çierta señal que estava puesta en cada camino de quatro que ay, avía dende allí de venir cargado hasta la presençia del inga y allí dexava la carga y hazía su obidiençia 146
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una iorden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170
de todas las provinçias se traya la comida y tributos al Cuzco y a otros depositos que ay en los caminos quando convenia 172
Lo segundo, tener siempre cuydado que el camino vaya abierto y asegurado y no dexalle çerrar, de manera que puedan andar carneros en aquel tracto 188
Lo noveno, que se tenga gran cuidado de los galpones de los caminos, que estén siempre hecho en las dormidas que se proveyó quando yo allí estuve y prohibir que ninguna persona pueda meter en los tales buhios cavallos ni carneros. 190
y si baxava gente de la sierra a la coca, gran cuydado que se detuviesen pocos días y grandes preparamientos en el camino para que hubiese buhios y comida y que no enfermasen y mucha diligençia en que los pueblos estubiesen poblados en los lugares más sanos aunque faltasen las cosas mas neçeszarias 193

camino real


Cita Número de página
es por esta generalidad que está presupuesta de estar todo en cabeça del inga o de su religión destos indios, casas, ydolos y adoratorios y así en estos tiempos, todos hasta el repartimiento, las provincias que estavan cerca del camino real padesçieron todo el daño 156

caminos reales


Cita Número de página
y es que todos los caminos reales y açequias que estos llevan por tierras agras y los mojones que ay entre unas provinçias y otras y la división de sus pastos y caçaderos y los edifiçios que ay notables y fortalezas e idolatrías y orden en la poblaçión de la qual an perdido mucha y el hazellos venir en comunidad no saben de todo esto otro origen sino que el inga lo mandó hazer 132

Canas


Cita Número de página
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132

Canches


Cita Número de página
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132

Capac llama


Cita Número de página
hizo el inga merced a algunas personas, así como caçiques y otros que en la guerra se señalavan, de mandalles dar algunas ovejas de las quales se hizieron algunos hatos grandes y vinieron a tenerganado propio las parçialidades, el qual se llamava entre ellos Guaccha llama, que quiere dezir hato pobre, porque lo del inga o del sol llamavan Capac llama, que quiere dezir hato rico, y desto que [además] el inga dava ... alguno [ganado] que tenían los indiosen particular 136

capitán/capitanes


Cita Número de página
Estas [mugeres] se llevaban al Cuzco y allí se hazía el repartimiento dellas, de las quales el mismo inga hazía mercedes a sus capitanes y a otras personas que avían servido, y a sus deudos y a caciques de la misma tierra y era merced de gran estima y que se tenía en mucho y el que tenía muchas mugeresera el más rico y tenían razón entendida su orden porque las mugereseran reservadas y siempre hazían ropa y chacaras para el marido. 139
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154

Carangas


Cita Número de página
y a los que esta orden se les quebrantó padesçen neçeszidad y se sustentan con trabajo como a los Carangas, que les quitaron sus mitimaes y por no entender la orden se repartieron a Arequipa y con los de Chucuito se hizo lo mismo hasta que el marqués, por informaçión mía, se los bolvió 177

carnero/carneros


Cita Número de página
en lo general que su magestad pregunta de la estimaçión de los tributos, se podría mal responder en ninguna provincia sin que considerazemos y hiziesemos distinción de los tiempos, porque después que entraron los españoles en este reyno a subido y baxado excesivamente y tanto que a poco más o menos no se podría responder, porque en los Charcas valía un çesto de quoca [sic por coca], dos tomines y después de las minas, se vendía en treinta castellanos y un carnero, un peso y despuès doze y quinze ... Y lo mismo fue en otras provincias 145
Lo segundo, tener siempre cuydado que el camino vaya abierto y asegurado y no dexalle çerrar, de manera que puedan andar carneros en aquel tracto 188
Lo setimo, aunque por ordenança está prohibido que de Pirco e Paucartambo al Cuzco no se trayga la coca en yndios pues se puede traer en carneros, no se guarda, y es bien hazer la ordenança clara de manera que se guarde y cunpla y proveer que en lo que toca al tienpo que an de estar en los Andes en ninguna manera se exçeda porque en esto es gran daño el que se resçibe. 189
Lo noveno, que se tenga gran cuidado de los galpones de los caminos, que estén siempre hecho en las dormidas que se proveyó quando yo allí estuve y prohibir que ninguna persona pueda meter en los tales buhios cavallos ni carneros. 190

casa/casas


Cita Número de página
Tuvieron estos conforme a la orden del inga un genero de tributo de gran pesadumbre y fue que se hazía cierta distribución de las mugeres de cada provincia en cada un año de esta forma: todas las pequeñas de buenos gestos recogían en una casa diputada para esto, con buenos guardas y quando tenían edad, de allí se sacaban mugeres para el Viracocha y para el sol y para el inga y para los sacrificios que en algunos estaba ordenado que se matasen vírgenes, especialmente quando hazían inga que era su rey. 139
y tomaron el ydolo de cada provincia y le trajeron a la casa del sol al Cuzco, adonde los tenían todos con servicio de su misma tierra 154
y estas son las partes que llaman de Caxamalca, las cuales, se entiende, no salió de los indios en particular sino del tesoro de los ingas y de las casas de religión 156
es por esta generalidad que está presupuesta de estar todo en cabeça del inga o de su religión destos indios, casas, ydolos y adoratorios y así en estos tiempos, todos hasta el repartimiento, las provincias que estavan cerca del camino real padesçieron todo el daño 156
y en todo ello diera uno el repartimiento que agora renta quatro mil pesos por otros tantos en dineros, y de algunos que rentaron después diez mil y casas y chacaras lo dieron todo por cuatro 157
dava causa a que después que los ingas estuvieron en paz, hazer traer de Quito al Cuzco piedra que venía de provincia en provincia para hazer casas para sí y para el sol en gran cantidad; y del Cuzco llevaban a Quito para el mismo efecto aunque ellos dan tanbien otras razones por qué se hazía; y de los llanos llevaban arena al Cuzco 171

casa principal


Cita Número de página
tuve a cargo negocios del gobierno de las provinçias del Cuzco ques la cabeça destos Reynos y de donde salían los governadores para todos ellos de muchos años a esta parte y donde residían los ingas y donde davan y se tomava quenta a los que governavan y adonde se tractavan los negocios de su religión y tenían casa principal de todos los ydolos deste Reyno y finalmente a donde entendían y se hazían y despachavan las leyes y estatutos para todo él 128-129

Caxamalca


Cita Número de página
y dizen los indios averse pagado dellas [joyas de Viracocha] y de lo de Guaynacapa el rescate de Caxamalca. 154
dende que el marqués entró en estos reynos no se puede hazer quenta hasta la prisión de Tabalipa [sic por Atahualpa] en Caxamalca porque hasta allí ni tuvieron guerra … pero después que prendieron a Atabalipa [sic por Atahualpa] 155
y estas son las partes que llaman de Caxamalca, las cuales, se entiende, no salió de los indios en particular sino del tesoro de los ingas y de las casas de religión 156

chacara/chacaras


Cita Número de página
y cumplido con las obligaçiones de comunidad en quanto al benefiçio de los demás, cada uno con su gentezilla o solo o ayudándose los unos a los otros, hazìa su chacara en lo que le havía cabido y ençerraba lo que cogía, sin que tubiese obligaçión de contribuir de aquello para ningún efecto por vía de tributo al ynga ni al governador ni al cacique ni a otra persona, porque en todas partes tanbién la comunidadhazia las chacaras destos como estava tazado y ordenado 134
y cumplido con las obligaçiones de comunidad en quanto al benefiçio de los demás, cada uno con su gentezilla o solo o ayudándose los unos a los otros, hazìa su chacara en lo que le havía cabido y ençerraba lo que cogía, sin que tubiese obligaçión de contribuir de aquello para ningún efecto por vía de tributo al ynga ni al governador ni al cacique ni a otra persona, porque en todas partes tanbién la comunidadhazia las chacaras destos como estava tazado y ordenado 134
y teníase gran cuidado para que cada uno hiziese su chacara y guardase y reglase lo que della cogía y ansí nunca les faltava. 137
Verdad es que en algunas partes hallo yo que la comunidadtambién hiziese chacara para tiempo de neçeszidad, pero es averiguado que quando la avía, de los depósitos del inga en todas partes se remediava y ansí nunca padesçían hambre 137
Estas [mugeres] se llevaban al Cuzco y allí se hazía el repartimiento dellas, de las quales el mismo inga hazía mercedes a sus capitanes y a otras personas que avían servido, y a sus deudos y a caciques de la misma tierra y era merced de gran estima y que se tenía en mucho y el que tenía muchas mugeresera el más rico y tenían razón entendida su orden porque las mugereseran reservadas y siempre hazían ropa y chacaras para el marido. 139
estava tazado lo que avían de dar [los indios] a los caciques y governadores lo qual dava la comunidaden hazelle la chacara o sementera y no otra cosa porque yo he averiguado que no se les hazía ropa aunque poseían mucha por razón de las mugeresy en todo avía su quenta y razón sin que ninguno se pudiese desmandar 141
sino era el [tiempo] neçezario para cumplir con la neçeszidad humana como senbrar su chacara y hazer la ropa que se bestían 142
los caciques y principales trabajavan en mandar lo que se ordenava por los governadores y a ellos les hazía la comunidadsus chacaras y dava serviçio 143 - 144
Verdad es que fuera deste repartimiento generalmente ay algún decezo en las chacaras y servicio y algunos rescates que van a hazer por su mandado los indios, pero al cabo los mismos indios gozan dello y en lo prinçipal de la tierra, los caciques, alliende del señorío y neçeszidades caseras suyas y de sus mugeres, yo tengo por averiguado que no tratan de adquirir a lo menos que esto es en poca cantidad y si esto ay algunos en quien falte esta regla, son de los que están çerca de Lima o del Cuzco y de otras çiudades que con nuestra comunicación an tomado nuestra orden 144
Y puédese resumir desta manera: que ganado y ropa sin conparaçión davan más en el tiempo del inga donde lo avía; y en quanto a la comida, vistas las chacaras que sembrava[n] para el inga y su religión, sin comparación era más la cantidad que dellas se cogía que agora se da. 145
en lo que toca a la gente que tributava, que a lo que yo he averiguado ninguno se eximía, salvo que, como tengo dicho, los caçiques y prinçipales entendían en mandar la otra gente y que se pusieze en execución lo que el inga y sus governadores ordenavan y a estos se les hazían sus chacaras por la comunidady eran aventajados en tener muchas mugeres, que era su prinçipal hazienda y en que se diferençiavan de los otros más principalmente 146
y las sementeras, a lo que yo he averiguado, ya se tenían señaladas las chacaras del inga, la qual toda la comunidadsalía a benefiçiar, y lo mismo las del sol y del trueno; si mucho o poco se cogía, en esto no avía quenta ni los indiosen ninguna parte fueron obligados a tributo tasado 148
y en todo ello diera uno el repartimiento que agora renta quatro mil pesos por otros tantos en dineros, y de algunos que rentaron después diez mil y casas y chacaras lo dieron todo por cuatro 157
quando se avía de hazer [la ropa], se pedía la cantidad de indios para texer que le paresçia al governador y lo que estos texían se llevava a los depósitos y se guardava; y lo mismo en la comida, que estaban sabidas las chacaras donde avían de beneficiar las sementeras. 165
la sembradura es benefiçio de la comunidady para la comida tasada tanbién pueden hazer chacaras donde lo saquen y el riesgo es poco, pero ay muchas tierras en este reynoque en lo que toca a comida corren el mismo riesgo que en España o mucho mayor... y algunos son tan estériles que en los pueblos no se coge la quinta parte de lo que es menester, como acaesçe en toda la provinçia del Collao, ques la mas poblada deste reyno 168
y en otras [sembraduras] algunas en las quales por estar obligados los indios a contribuir con çierta comida a su encomendero tazadamente acaesçe que de la chacara que la comunidadhizo no se cogió que por la mayor parte si el cacique es bueno tiene este cuidado, y en tal caso recogese de todo el pueblo y acaesçe ser neçeszario todo quanto cogieron o poco menos y esta es mala orden y conviene proveher sobre ello. 168
ha trezientos años que biven en comunidaden todas las contribuçiones sin tener en particular ninguno dellos cuydado de cosa propria porque su propria chacara no era en su mano dexalla de hazer porque la tierra que a cada uno se señalava cada un año para su neçeszidad no tenía menos que pena de muerte si la dexava de benefiçiar y no le dexavan incurrir en la pena porque avía personas que entendían en vello y examinallo. 175-176
el inga y el sol, el origen que tienen de las chacaras y de lo demás que poseyan, fue averlo señalado el inga para el efecto al tiempo que lo conquistó porque tengo averiguado… que todo era de los mismos indios 185
Lo quarto, proveer que en cada chacara de coca aya buhiyo [sic: buhío] donde duerman los indios alquilados sin que sirvan de otra cosa y hechas en él barbacoas para que duerman en alto 189
Lo quinto, visitar todas las chacaras particulares de los yndios porque los caçiques se an dado a poner muchas y esta es particular grangería suya y examinar cómo la benefiçian con sus yndios 189
Lo sesto, tazar los camayos [sic: camayuq] con los dueños de las chacaras y que se entienda que an de trabajar limitamente [sic] sin que les quede la facultad libre como agora la tienen para suplir con ellos las faltas de los yndios alquilados quando la tienen porque aquella orden de camayos [sic: camayuq] no conviene mudarla por agora ... y quanto esto de camayos [sic: camayuq] se a de prohibir el tracto entre ellos y sus amos o criados 189
Lo décimo, que los yndios serranos que tienen tassa de coca no sean compelidos a hazer officio de camayos [sic: camayuq], que es ençestar y aparejar todo lo neçesario para los çestos y armar buhios quando fuere neçeszario… que los serranos solo tengan obligacion de coxer la coca y acorar Lo décimo, que los yndios serranos que tienen tassa de coca no sean compelidos a hazer officio de camayos [sic: camayuq], que es ençestar y aparejar todo lo neçesario para los çestos y armar buhios quando fuere neçeszario… que los serranos solo tengan obligacion de coxer la coca y acorar [sic por q'uray] las chacaras. 190
Lo onzeno, que si alguna chacara de coca se vendiere, se entienda que los yanaconas y camayos [sic: camayuq] que en ella hubiere goze libremente cada uno de su chacara lo qual espresamente se mande poner en las cartas de venta. 190
Lo onzeno, que si alguna chacara de coca se vendiere, se entienda que los yanaconas y camayos [sic: camayuq] que en ella hubiere goze libremente cada uno de su chacara lo qual espresamente se mande poner en las cartas de venta. 190
tuvieron gran diligençia que la gente común no se enborrachase y estatuydos castigos para el que exçediese y dispensado en casos en que se podría hazer, así como mortuorios, bodas y al tiempo que se labravan las chacaras del inga o del sol, en concluyéndose cada obra destas y en todas las cosas a que acudía la comunidadjunta pero no se consintía en este último caso sino bever en acabando de trabajar pero no durava más y tanbién cada y quando que el pueblo hazía sacrifiçio general 193

Changas


Cita Número de página
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132
después que Pachacuti empeçó la conquista, aviendo vençido los changas a su padre, tomo otro título… a lo que he entendido y todos los viejos afirman, en toda la tierra se hazía veneración al sol, de que tienen memoria, pero ninguna otra gente tuvo tanta quenta con presumir de religiosos como los ingas, los quales fueron los más cargados de adoratorios y ydolos y orden en esto la qual añadió en mucha más cantidad aquel inga Iupangi porque todo lo más que yo hallo entre estos indios le dan a él por inventor 153
y al tiempo que el inga Iupangi salió contra los changas dixo aver soñado que el Viracocha era criador universal y que le avía dicho que aviendo él criado al sol y a todo lo demás, que hera justo que se le hiziese más veneración y que en testimonio que esto era así, fuese con buen ánimo contra los changas, que le hazía saber que los vencería 153
y al tiempo que el inga Iupangi salió contra los changas dixo aver soñado que el Viracocha era criador universal y que le avía dicho que aviendo él criado al sol y a todo lo demás, que hera justo que se le hiziese más veneración y que en testimonio que esto era así, fuese con buen ánimo contra los changas, que le hazía saber que los vencería 153

Charcas


Cita Número de página
en lo general que su magestad pregunta de la estimaçión de los tributos, se podría mal responder en ninguna provincia sin que considerazemos y hiziesemos distinción de los tiempos, porque después que entraron los españoles en este reyno a subido y baxado excesivamente y tanto que a poco más o menos no se podría responder, porque en los Charcas valía un çesto de quoca [sic por coca], dos tomines y después de las minas, se vendía en treinta castellanos y un carnero, un peso y despuès doze y quinze ... Y lo mismo fue en otras provincias 145
como la gente acabó la guerra [gonzalista] y estava junta esperando el repartimiento, no paresçio posible detenella y enpeçar la visita para hazer la tasa ni hazerla sin esta diligencia y así enbió por un tiento a todas las provinçias de la cantidad que podía rentara cada repartimiento y yo le enbié los de los charcas 158
pero como acá se tracta para los que an visto las de la provinçia de los charcas, no se les hará dificultoso creer que no hay negoçio de menos prejuyzio porque es un mercado donde hallan lo que van a buscar… se a de entender que llevar los indios a ellas [las minas de oro y plata] es algún prejuizio, pero obligallos al tributo y que ellos lo vayan a buscar quando les cae en comarca para ello es el menos daño que le pueden hazer 167
y esto es de los Andes del Cuzco y aun de los de Chuquiaga [sic por Chuquiabo] y Charcas es la cosa de más inportançia del govierno desta tierra … conviene mucho hazer las ordenanças [de la coca] y entender en la esecuçión dellas con mayor cuidado que en todo lo demás por ser la tierra poca y estar junta en cada provinçia es muy façil como se quiere poner en ello cuydado porque por falta deste peresçe gran suma de ánimas. 191

charki


Cita Número de página
Tanbién se repartía en el pueblo algún ganado viejo a tiempos y se hazía çeçina [sic por charki] y cada uno llevava su parte conforme a su neçeszidad. 136
las quales [reglas] más comunmente se guardavan entre ellos del ganado que se moría y de lo que se matava viejo avía en cada pueblo depósitos de çeçinas [sic por charki] y tanvién los avía de ropa y de todas las demás cosas que en la provinçia se davan, pero todo aquello hazía junto la comunidad o los [miembros] que della se sacavan que eran neçesarios repartiendo el trabajo, sin que entre ellos se hallaze ni yo lo he entendido ni lo he podido averiguar que ninguno acudiese a tributo alguno sino con el trabajo de su persona, como le cabía conforme a su quenta, que la tenían grande 136-137
y de los ganados sacava en cada un año todos los machos del multiplico, los quales dividía en sacrifiçios y tributos para su persona y tenía depósitos de çeçinas [sic por charki] en cada parte para cunplir con la neçeszidad de los indios quando le paresçia la padesçian en esta forma: quando en el campo avía cuis [sic por cuy] o perdiçes o langosta o destas chucherías no les davan cosa ninguna 151

chasqui/chasquis


Cita Número de página
Tenían estos indios un tributo en tiempo del inga grande que dende Quito hasta el Cuzco, que son mas de quatrocientas leguas por la sierra y dende el Cuzco hasta las Charcas, que son trezientas, adonde llegaran tenían puestos chasquis, que son postas, en cada media legua dos buhíos o casillas pequeñas y estavan siempre pobladas de dos indios en cada una y mudavanse cada quinze días y por estos venían las nuevas de todas partes tan breves que por día corrían más de cinquenta leguas, que así sale a la quenta questos hazen. 140

chicha


Cita Número de página
Teníase asimismo gran vigilançia para que ninguna chicha se hiziese de maiz nuevo, ni menos se comiese en choclo antes de estar seco no se comiese viras [sic por wira] que son las cañas del maíz quando están verdes que es todo esto la cosa más perniçiosa y perjudiçial para estos indios de todas quantas husan. 193

Chile


Cita Número de página
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una orden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una orden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170

Chili/Chile


Cita Número de página
resulta eficaçisima causa para no tocar a la orden que estos naturales tienen bastaría entender que todos los indios que estavan fuera de la orden del inga que después se a procurado ponellos debaxo del dominio de su magestad y que sirvan y sean xpianos, ni emos podido salir con ello ni aun empeçadolo hasta que todos se an acabado entre si mismos o poco menos y a sido neçeszario conquistallos muchas vezes, como los de Chili del río de Maule para adelante y lo de los Bracamoros 178
De todo esto se entiende mejor las razones que se pueden dar y la prinçipal y verdadera es aver tractado estos indios y conosçer su condiçion y ver que todos quantos hemos hallado fuera desta orden asi en la mar del norte como en la governacion de Benalcaçar y aca en el Piru ansi en Chili como por estos montes, no solamente no los emos podido meter en corral y dalles nuestra orden, pero aun se an acabado y acaban con guerras y desventuras 180-181

choclo


Cita Número de página
Teníase asimismo gran vigilançia para que ninguna chicha se hiziese de maiz nuevo, ni menos se comiese en choclo antes de estar seco no se comiese viras [sic por wira] que son las cañas del maíz quando están verdes que es todo esto la cosa más perniçiosa y perjudiçial para estos indios de todas quantas husan. 193

chuco


Cita Número de página
pero si se haze repartimiento no le señalan por persona hasta que le an dado muger y puesto braguero y chuco o llauto, que es la insignia que tiene cada provinçia, pero bien es que se entienda que aunque muchas parçialidades vayan a hazer una cosa de comunidad nunca la enpieçan sin ver y medir lo que cabe a cada una y entre los mismos de cada parcialidad tanbien hazen su division que llaman suyos y no ayudara el uno al otro aunque acabe primero por ninguna cosa 181

Chucuito


Cita Número de página
y a los que esta orden se les quebrantó padesçen neçeszidad y se sustentan con trabajo como a los Carangas, que les quitaron sus mitimaes y por no entender la orden se repartieron a Arequipa y con los de Chucuito se hizo lo mismo hasta que el marqués, por informaçión mía, se los bolvió 177

Chuquiabo


Cita Número de página
y esto es de los Andes del Cuzco y aun de los de Chuquiaga [sic por Chuquiabo] y Charcas es la cosa de más inportançia del govierno desta tierra … conviene mucho hazer las ordenanças [de la coca] y entender en la esecuçión dellas con mayor cuidado que en todo lo demás por ser la tierra poca y estar junta en cada provinçia es muy façil como se quiere poner en ello cuydado porque por falta deste peresçe gran suma de ánimas. 191

çiudad


Cita Número de página
La otra parte que cabía al inga asimismo en las comarcas del Cuzco, se llevava [a] aquella çiudad de todas partes para sustentaçión suya y de la gente que allì residía, que era la prinçipal de deudos suyos y gente de guerra de su naçión y de otras que siempre avìa allí cantidad y lo que no era menester se quedava en los depósitos de donde se proveya la gente de guerra quando pasava y aun servía para provisión de los pueblos quando avìa neceszidad y el inga lo dispensava y, si no, estava allì hasta que se pudría; pero, finalmente, aunque huviese mucho, se guardava la orden de ençerrar cada año lo que se cogía. 134

ciudad/ciudades


Cita Número de página
Verdad es que fuera deste repartimiento generalmente ay algún decezo en las chacaras y servicio y algunos rescates que van a hazer por su mandado los indios, pero al cabo los mismos indios gozan dello y en lo prinçipal de la tierra, los caciques, alliende del señorío y neçeszidades caseras suyas y de sus mugeres, yo tengo por averiguado que no tratan de adquirir a lo menos que esto es en poca cantidad y si esto ay algunos en quien falte esta regla, son de los que están çerca de Lima o del Cuzco y de otras çiudades que con nuestra comunicación an tomado nuestra orden 144
hechos estos repartimientos si no fueron los indios que cayeron junto al Cuzco y otras ciudades, pocos venían a servir ni se tenía quenta con tributo, sino cada uno pedía a su cacique lo que avía menester de comida y servicio y él se lo traía 157
con los indios todas las diligencias dichas se hicieron en la visita y las tazas se hiçieron en esta çiudad donde ni los pueblos se pudieron llamar ni aun entre los indios se tracta en ningún negoçio con ellos dende el tiempo que el inga los conquistó; solo tienen paresçer los caciques porque los demás no saben ni entienden en otra cosa dende aquellos tienpos sino hazer lo que les mandan, y en ésto solo saben lo que cabe a cada parçialidad para entender con quánto a de acudir cada uno de los que paresçe que será bien que lo vayan a buscar donde lo ay 164
no tengo yo duda sino que la plaza de aquella ciudad, más de dos codos en alto se hinchió de arena de los llanos a lo menos de muy lexos porque yo me aproveche della para ciertas puentes de cantería que allí se hizieron y para la obra de la iglesia mayor y muy lexos del Cuzco no se halla aquella arena y los ingas afirman, aunque no ay quien tenga memoria de avella visto traer, que se traxo de los llanos y para sepultura de mugeres del inga que eran naturales de los llanos 171
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184
Y en lo de las tierras… en toda la tierra fija no avía diputadas para esto, porque se sienbran de siete en siete años y quando se repartía para el pueblo y para los vecinos dél, se señalava ansimismo la parte del inga y del sol y en las tierras calientes estava señalada en algunas partes y en otras se señalava cada año y también el sol tenía pastos y caçaderos y es un laberinto tractar esta materia ... las tierras que están junto a las çiudades todas se repartieron para la poblaçión dellas y las que están en los repartimientos , aunque las quisiésemos aplicar a las yglesias, son de poca inportançia 185
donde primero se debe proveer es en la çiudad del Cuzco, en los Andes della en la grangería de la coca, que es donde menos pesadumbre se resçibirá 187

çiudad/çiudades


Cita Número de página
En aquella çiudad se hallan oy muchos viejos ofiçiales antiguos del ynga, así de la religión como del gobierno 129-130
aunque de los viejos y pobres ay pocos, tanbién son libres ahora y residen en aquella çiudad y algunos tienen ayuda de su magestad y el señor que a dado alguna comida a algunos de los viejos y pobres 147

coca


Cita Número de página
ansí se hallará que donde se benefiçiava coca o sacava oro, que son los travajos de que más daño podría resultar, se tenía todo cuidado para que los que en ello entendían no padesçiezen neçeszidad 143
en lo general que su magestad pregunta de la estimaçión de los tributos, se podría mal responder en ninguna provincia sin que considerazemos y hiziesemos distinción de los tiempos, porque después que entraron los españoles en este reyno a subido y baxado excesivamente y tanto que a poco más o menos no se podría responder, porque en los Charcas valía un çesto de quoca [sic por coca], dos tomines y después de las minas, se vendía en treinta castellanos y un carnero, un peso y despuès doze y quinze ... Y lo mismo fue en otras provincias 145
se hizo como consta en todos los indios del canpo de Omasuyo, que para este efecto tienen yndios en Calavaya y en los de Urcosuyo que los tienen en la costa y los de Cotabanba en Tayapaya y los de Pocona en la Coca y por la mayor parte todos los de la tierra 177
donde primero se debe proveer es en la çiudad del Cuzco, en los Andes della en la grangería de la coca, que es donde menos pesadumbre se resçibirá 187
dado caso que la grangería de la coca no es perniçiosa por ser general en el reyno todo no sería buen gobierno tractar de quitarle ni fazer en ella al presente mudança 187
Los medios que serían buenos es, quanto a lo primero, la prohibiçión absoluta que no se pudiese hazer roça para ningun genero de coca. Lo segundo, que ninguno pudiese senbrar malque, que es semilla de coca por tiempo y espaçio de veinte años so graves penas porque aunque está prohibido lo uno y lo otro no se guarda y con esto y con executar la pena una vez y tener persona de confiança sienpre que administre allí la justiçia sin memoria de tracto ni grangería en cosa de coca, brevemente quedaría remediado lo que se pretende. 188
Los medios que serían buenos es, quanto a lo primero, la prohibiçión absoluta que no se pudiese hazer roça para ningun genero de coca. Lo segundo, que ninguno pudiese senbrar malque, que es semilla de coca por tiempo y espaçio de veinte años so graves penas porque aunque está prohibido lo uno y lo otro no se guarda y con esto y con executar la pena una vez y tener persona de confiança sienpre que administre allí la justiçia sin memoria de tracto ni grangería en cosa de coca, brevemente quedaría remediado lo que se pretende. 188
Los medios que serían buenos es, quanto a lo primero, la prohibiçión absoluta que no se pudiese hazer roça para ningun genero de coca. Lo segundo, que ninguno pudiese senbrar malque, que es semilla de coca por tiempo y espaçio de veinte años so graves penas porque aunque está prohibido lo uno y lo otro no se guarda y con esto y con executar la pena una vez y tener persona de confiança sienpre que administre allí la justiçia sin memoria de tracto ni grangería en cosa de coca, brevemente quedaría remediado lo que se pretende. 188
Lo quarto, proveer que en cada chacara de coca aya buhiyo [sic: buhío] donde duerman los indios alquilados sin que sirvan de otra cosa y hechas en él barbacoas para que duerman en alto 189
Lo setimo, aunque por ordenança está prohibido que de Pirco e Paucartambo al Cuzco no se trayga la coca en yndios pues se puede traer en carneros, no se guarda, y es bien hazer la ordenança clara de manera que se guarde y cunpla y proveer que en lo que toca al tienpo que an de estar en los Andes en ninguna manera se exçeda porque en esto es gran daño el que se resçibe. 189
Lo décimo, que los yndios serranos que tienen tassa de coca no sean compelidos a hazer officio de camayos [sic: camayuq], que es ençestar y aparejar todo lo neçesario para los çestos y armar buhios quando fuere neçeszario… que los serranos solo tengan obligacion de coxer la coca y acorar [sic por q'uray] las chacaras. 190
Lo décimo, que los yndios serranos que tienen tassa de coca no sean compelidos a hazer officio de camayos [sic: camayuq], que es ençestar y aparejar todo lo neçesario para los çestos y armar buhios quando fuere neçeszario… que los serranos solo tengan obligacion de coxer la coca y acorar [sic por q'uray] las chacaras. 190
Lo onzeno, que si alguna chacara de coca se vendiere, se entienda que los yanaconas y camayos [sic: camayuq] que en ella hubiere goze libremente cada uno de su chacara lo qual espresamente se mande poner en las cartas de venta. 190
Lo dozeno, que las tazas que no se comutaren a plata en benefiçio de coca, que se traçe de manera que los caciques provean los yndios neçeszarios para la cantidad de coca que les manda benefiçiar porque por causa de enviar menos los que van trabaxan más y ocupan más tienpo. 190
Lo dozeno, que las tazas que no se comutaren a plata en benefiçio de coca, que se traçe de manera que los caciques provean los yndios neçeszarios para la cantidad de coca que les manda benefiçiar porque por causa de enviar menos los que van trabaxan más y ocupan más tienpo. 190
atento que se han de pretender dos cosas: la una, que la coca sea menos, y la otra, que se den todos los medios posibles para que los yndios sean bien tractados … en lo que toca a los yndios no es menester dar mas razón de que la grangería es pernicioza y de gran perjuiçio de los naturales 190
Y con esto tanbien queda respondido un capitulo de lo que vuestra merced mando que tractasemos tocante a este negocio de la coca 191
en los tienpos cómodos se mandava hazer cada trabajo y la coca como cosa perjudiçial avía poca y tenían siempre para benefiçio della gente abituada a ello que llamavan mitimaes la qual buscavan de tierra calurosa y de valles calientes y dondequiera que avía asientos para fructa y los mandava el inga benefiçiar 193
y si baxava gente de la sierra a la coca, gran cuydado que se detuviesen pocos días y grandes preparamientos en el camino para que hubiese buhios y comida y que no enfermasen y mucha diligençia en que los pueblos estubiesen poblados en los lugares más sanos aunque faltasen las cosas mas neçeszarias 193

Collao


Cita Número de página
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132
la sembradura es benefiçio de la comunidady para la comida tasada tanbién pueden hazer chacaras donde lo saquen y el riesgo es poco, pero ay muchas tierras en este reynoque en lo que toca a comida corren el mismo riesgo que en España o mucho mayor... y algunos son tan estériles que en los pueblos no se coge la quinta parte de lo que es menester, como acaesçe en toda la provinçia del Collao, ques la mas poblada deste reyno 168

comunidad/comunidades


Cita Número de página
en acabando la conquista de una provinçia le ponía la misma orden que avía puesto en las otras y era desapropiar a los indios de todo quanto tenían en común y en particular y metello debaxo de su dominio y ordenar la comunidad de suerte que aprovechandoze de lo neçeszario para conservaçión de la vida humana por quenta y razón cada uno limitadamente lo que huvieze menester, no les quedase mano en ninguna cosa y que diezen los tributos en común, sin poner a ninguno carga particular, los quales fuezen al trabajo de sus propias personas cada provinçia según su calidad y comarca, dando medio como el trabajo cupiese ygualmente a todos 133
y cumplido con las obligaçiones de comunidad en quanto al benefiçio de los demás, cada uno con su gentezilla o solo o ayudándose los unos a los otros, hazìa su chacara en lo que le havía cabido y ençerraba lo que cogía, sin que tubiese obligaçión de contribuir de aquello para ningún efecto por vía de tributo al ynga ni al governador ni al cacique ni a otra persona, porque en todas partes tanbién la comunidad hazia las chacaras destos como estava tazado y ordenado 134
Verdad es que en algunas partes hallo yo que la comunidad también hiziese chacara para tiempo de neçeszidad, pero es averiguado que quando la avía, de los depósitos del inga en todas partes se remediava y ansí nunca padesçían hambre 137
para enviar a la guerra acudían las comunidadesconforme al número que se mandava distribuir, de manera que todo el ganado, pastos e caçaderos y quebradas de malque que son árboles puestos mano y todos los montes que se criavan en tierras eriazas, todo lo aplicaron los ingas para sí y para su religión 137
las comunidades contribuían en las sementeras de las tierras que estavan aplicadas para todos 137
y si alguno poseía alguna tierra o ganado era por particular merced del inga de lo qual no disponía [quien lo recibía] sino que él y sus herederos gozavan dello en comunidad 141
estava tazado lo que avían de dar [los indios] a los caciques y governadores lo qual dava la comunidad en hazelle la chacara o sementera y no otra cosa porque yo he averiguado que no se les hazía ropa aunque poseían mucha por razón de las mugeresy en todo avía su quenta y razón sin que ninguno se pudiese desmandar 141
y dado cazo que mucho desto tanbién resultava en provecho suyo era en común, porque en particular ni resçebían provecho ni daño porque todos los trabajos hazía la comunidad juncta; solo se tenía orden para que el trabajo fuese igual y ninguno fuese reservado y medianta la traça que en esto tenían dada, hallo yo que al indio ni le podía sobrar ni faltar ni podía tener neçeszidad en ninguna manera y también se tenía quenta que el trabajo que pasavan fuese moderado y con el menos riesgo que fuese posible 142
los caciques y principales trabajavan en mandar lo que se ordenava por los governadores y a ellos les hazía la comunidad sus chacaras y dava serviçio 143 - 144
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidad y desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
los señores particulares son en el día de oy más aventajados que en tiempo del inga, sin comparaçión, porque son señores de la comunidad y de toda la hazienda, así de tierras como ganados y obedesçidos como el inga y sus governadores lo solían ser 144
en tiempo de los ingas no avía estimaçión en ninguna cosa a dineros porque no se conprava comida con oro ni con plata dado caso que algunas comunidadesde los llanos rescatavan oro y plata con los bastimentos que llevavan a la sierra pero en esto conluyen casi todos los viejos que esto fue antes que el inga los conquistase porque después avía pocas contractaçiones desta manera y las que avían eran permutaíones como ropa de algodón por de lana o pescado por otras comidas. Lo primero se hazía con los prinçipales porque la gente común solo rescatavan comida por comida y en poca cantidad 144 - 145
en lo que toca a la gente que tributava, que a lo que yo he averiguado ninguno se eximía, salvo que, como tengo dicho, los caçiques y prinçipales entendían en mandar la otra gente y que se pusieze en execución lo que el inga y sus governadores ordenavan y a estos se les hazían sus chacaras por la comunidad y eran aventajados en tener muchas mugeres, que era su prinçipal hazienda y en que se diferençiavan de los otros más principalmente 146
por su orden trabajavan en lo neçeszario para cumplir con las cargas que tenía cada comunidad 147
[Lo] que toca al tiempo en que se pagavan los tributos, ya está dicho que la comunidad hazía la contribuçión y el tributo era su trabajo 147
y las sementeras, a lo que yo he averiguado, ya se tenían señaladas las chacaras del inga, la qual toda la comunidad salía a benefiçiar, y lo mismo las del sol y del trueno; si mucho o poco se cogía, en esto no avía quenta ni los indiosen ninguna parte fueron obligados a tributo tasado 148
se a de tener por regla general y verdadera que en todo quanto el inga poseyó y tributos que le dieron, nunca él ni sus governadores ni cobradores tuvieron quenta con ninguna persona en particular, sino que la comunidad estaba obligada a dar lo que se le pidiese y repartían personas que entendiezen en ello, como está dicho, de manera que solo el trabajo de las personas era el tributo que se dava 150
y quando esto faltava, proveyanles muy tasado a cada comunidad y ellos lo repartían 151
no heran conpelidas a trabajar sus mugeresporque estas solas tenían obligación de servir a sus maridos y buscalles las chucherías del canpo, lo qual se a de entender si la comunidad no las dava a falta de varones, si eran biudas 152
y los españoles en aviendo menester ganado, enbiavan por ello un capitán con gente y traya de lo primero que hallava y lo mismo de todas las comidas y partíalo la comunidad conforme a la neçesidad de cada uno… todo quanto vieron los españoles tuvieron por suyo, sin averiguar cuyo fuese 156
Y esto hazía toda la comunidad, que se cogieze poco o mucho, no estavan obligados a cantidad, de manera que en la orden destos naturales no se halla ni yo lo he podido averiguar, que ninguna gente de la que subjectó el inga estuviese obligada a tributo tazado 165
la sembradura es benefiçio de la comunidad y para la comida tasada tanbién pueden hazer chacaras donde lo saquen y el riesgo es poco, pero ay muchas tierras en este reynoque en lo que toca a comida corren el mismo riesgo que en España o mucho mayor... y algunos son tan estériles que en los pueblos no se coge la quinta parte de lo que es menester, como acaesçe en toda la provinçia del Collao, ques la mas poblada deste reyno 168
y en otras [sembraduras] algunas en las quales por estar obligados los indios a contribuir con çierta comida a su encomendero tazadamente acaesçe que de la chacara que la comunidad hizo no se cogió que por la mayor parte si el cacique es bueno tiene este cuidado, y en tal caso recogese de todo el pueblo y acaesçe ser neçeszario todo quanto cogieron o poco menos y esta es mala orden y conviene proveher sobre ello. 168
Y se el año fuere bueno, terna el encomendero su tributo y si malo, no estarán los yndios obligados a hazerle bueno con lo poco que cada uno cogió, que verdaderamente sienten más tomalles un çelemin de papas de lo que cada uno ubo de su trabajo que acudir quinze días con la comunidad a qualquiera hazienda, y aun desto resulta otro provecho que en todas las cosas a que acude la comunidadno va el viejo ni vieja ni enfermo 169
si cumplido con lo que ella monta en comunidad para el encomendero, el indio queda obligado a trabajar para su caçique en particular, sin quedalle tiempo para sí, no se consigue el efecto que se magestad pretendió de mandalla hazer. 174
ha trezientos años que biven en comunidad en todas las contribuçiones sin tener en particular ninguno dellos cuydado de cosa propria porque su propria chacara no era en su mano dexalla de hazer porque la tierra que a cada uno se señalava cada un año para su neçeszidad no tenía menos que pena de muerte si la dexava de benefiçiar y no le dexavan incurrir en la pena porque avía personas que entendían en vello y examinallo. 175-176
los tributos que los dichos indios dan en comunidad a sus encomenderos dura la paga dellos por el cuidado de los caciques a cuyo cargo está de hazellos buscar 176
ay muy pocas tierras o ninguna en la sierra que los indios puedan pasar sin yr a otras por lo neçeszaria y quando la comunidad enbía por la orden pasada traese para todos por pocos que vayan por ello con el recaudo que se enbía; y si todos hubiesen de yr cada uno por lo que a menester, quedarían cada año los pueblos despoblados 176
el inga tubo tan buena orden que cada provinçia dio medios para que tuviese lo neçeszario y cogiese sustentaçion para pasar la vida y asi quando están poblados en tierra fría, repartió tierra en lo caliente, aunque fuese lexos y hizo poner en ella indios de cada provinçia para que se enviasen y benefiçiasen las simillas que se dan y cogen y ordenó que la comunidad enbiase por ello en sus ganados, sin la cual orden no se pueden cómodamente sustentar ni cada uno por sí podría gozar del aprovechamiento 177
todo el ganado y la lana y ropa que dello se saca se posee en comunidad hasta el día de oy 178
el quanto an de dar los indios se taze por cabeças y la distribuçion se quede a la comunidad, de manera que si un repartimiento tiene mil yndios, sepamos quanto a de pagar y aquel respecto paguen todos y se haga regla general de una vez 179
y si la orden que agora tienen de casar los yndios a su tiempo y metellos en la contribuçion se perdiese, como seria si el cuydado de hazello no fuese de la misma comunidad, cada año seria menester hazer un padron y la cobrança se vernia a hazer inposible. 180
así que todas las vezes que sacaremos esta comunidad de poder del caçique y a cada uno de poder de la comunidadpara que por su interez procuren que acudan con el trabajo que le cabe para cumplir con la taza 181
así que todas las vezes que sacaremos esta comunidadde poder del caçique y a cada uno de poder de la comunidad para que por su interez procuren que acudan con el trabajo que le cabe para cumplir con la taza 181
se a de entender que quando el pueblo sale a hacer qualquier negocio de comunidad, todos van alla y cada uno aunque sea muchacho, ayuda 181
Y en esto de la división se a de tener en consideraçion de dexar siempre tierras que sienbre la comunidad para el tributo que para todo ay 182
en cada provincia de indios se dividiese entre los naturales todas las tierras que ay de qualquier manera que fuesen, dexando parte señalada donde los yndios de comunidad senbrasen el tributo que paresçiese que era bien que diesen de taza a su encomendero 186
tuvieron gran diligençia que la gente común no se enborrachase y estatuydos castigos para el que exçediese y dispensado en casos en que se podría hazer, así como mortuorios, bodas y al tiempo que se labravan las chacaras del inga o del sol, en concluyéndose cada obra destas y en todas las cosas a que acudía la comunidad junta pero no se consintía en este último caso sino bever en acabando de trabajar pero no durava más y tanbién cada y quando que el pueblo hazía sacrifiçio general 193

costumbre /costumbres


Cita Número de página
lo que se debe hazer es llegarnos a sus costumbres y en aquellas dar orden como no resçiban agravio, desta manera, que sabido lo que es justo que dé cada provinçia la división se les a de dexar, tiniendoquenta que no sea en más cantidad de lo tasado 149

Cotabanba


Cita Número de página
se hizo como consta en todos los indios del canpo de Omasuyo, que para este efecto tienen yndios en Calavaya y en los de Urcosuyo que los tienen en la costa y los de Cotabanba en Tayapaya y los de Pocona en la Coca y por la mayor parte todos los de la tierra 177

cuenta


Cita Número de página
y tenían los ingas tan gran cuenta con evitar lo que les hazía daño 171

cuy


Cita Número de página
y de los ganados sacava en cada un año todos los machos del multiplico, los quales dividía en sacrifiçios y tributos para su persona y tenía depósitos de çeçinas [sic por charki] en cada parte para cunplir con la neçeszidad de los indios quando le paresçia la padesçian en esta forma: quando en el campo avía cuis [sic por cuy] o perdiçes o langosta o destas chucherías no les davan cosa ninguna 151

Cuzco


Cita Número de página
tuve a cargo negocios del gobierno de las provinçias del Cuzco ques la cabeça destos Reynos y de donde salían los governadores para todos ellos de muchos años a esta parte y donde residían los ingas y donde davan y se tomava quenta a los que governavan y adonde se tractavan los negocios de su religión y tenían casa principal de todos los ydolos deste Reyno y finalmente a donde entendían y se hazían y despachavan las leyes y estatutos para todo él 128-129
y ase de presuponer para que mejor se entienda un prinçipio verdadero que, dado caso que estos yndios del Piru fueron subjectos a los ingas del Cuzco muchos años y tiempos que todavía se tiene memoria dende quando enpeçaron a señorarse dellos y en esto todos concuerdan que antes deste señorío no tuvieron rey universal sino que fueron behetrías y que los señores de cada provinçia mandava cada uno sus subjectos 131
discurriendo por los señores del Cuzco dende el primero que estos concuerdan que conquistó y se apoderó de la tierra, a lo menos de mucha parte della, cuyo cuerpo se halló enbalsamado y entero y tan bien curado quanto todos vieron … hecha la quenta por las hedades de cada señor bien se entiende que paso de trezientos años 131
estos indios hazen de doze lunas un año y quéntanle dende el mes de hebrero y tuvieron quenta con el discurso que haze el sol en todas doze lunas y así en el Cuzco tienen hechos doze mojones, que llaman saybas adonde llegava el sol cada mes en los quales se hazían notables sacrifiçios, y avía personas que tenían con esto cuenta [sic por quenta] y lo que havían de hazer los indios en cada mes de aquellos y tienen sus nombres y por estos meses regulavan las fiestas y sacrifiçios que tenían ordenados 131
Y bien se entiende por esto y por otras conjeturas, la poca comunicaçión que antes que estos señoreasen unas provinçias tenían con otras, espiçialmente que aun las lenguas eran diferentes, hasta que el inga dio orden cómo en todas partes se supiese la que se husava en el Cuzco, dado caso que husasen de la suya propia como lo hazen hasta hoy 132
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132
lo que se cogía tocante a su religión lo más dello quando estava en comarca para ello, se llevava al Cuzco y se consumía en los sacrifiçios y otra parte en el pueblodonde se cogía y otra se gastava en su sustentaçión de los hombres y mugeres aplicados para el serviçio de aquello, que eran muchos. 134
La otra parte que cabía al inga asimismo en las comarcas del Cuzco, se llevava [a] aquella çiudad de todas partes para sustentaçión suya y de la gente que allì residía, que era la prinçipal de deudos suyos y gente de guerra de su naçión y de otras que siempre avìa allí cantidad y lo que no era menester se quedava en los depósitos de donde se proveya la gente de guerra quando pasava y aun servía para provisión de los pueblos quando avìa neceszidad y el inga lo dispensava y, si no, estava allì hasta que se pudría; pero, finalmente, aunque huviese mucho, se guardava la orden de ençerrar cada año lo que se cogía. 134
Y en quanto a llevar al Cuzco la provisión, tanbién tenían orden, porque muchas veces los pueblos que cogían mucho llevavan poco y los que poco llevavan, mucho; y todo estava repartido por la orden que hallavan mejor para que el trabajo fuese ygual 135
de cada provinçia llevava al Cuzco lo que se repartía así para los sacrifiçios, en lo cual se consumía cada año mucha cantidad, como para los gastos del inga y la gente del Cuzco, pero para lo uno y para lo otro no se halla que dende que el ynga lo tomó a su cargo se permitieze sacar de los hatos ninguna henbra, vieja ni nueva, destos ganados 135
de cada provinçia llevava al Cuzco lo que se repartía así para los sacrifiçios, en lo cual se consumía cada año mucha cantidad, como para los gastos del inga y la gente del Cuzco, pero para lo uno y para lo otro no se halla que dende que el ynga lo tomó a su cargo se permitieze sacar de los hatos ninguna henbra, vieja ni nueva, destos ganados 135
Estas [mugeres] se llevaban al Cuzco y allí se hazía el repartimiento dellas, de las quales el mismo inga hazía mercedes a sus capitanes y a otras personas que avían servido, y a sus deudos y a caciques de la misma tierra y era merced de gran estima y que se tenía en mucho y el que tenía muchas mugeresera el más rico y tenían razón entendida su orden porque las mugereseran reservadas y siempre hazían ropa y chacaras para el marido. 139
Tenían estos indios un tributo en tiempo del inga grande que dende Quito hasta el Cuzco, que son mas de quatrocientas leguas por la sierra y dende el Cuzco hasta las Charcas, que son trezientas, adonde llegaran tenían puestos chasquis, que son postas, en cada media legua dos buhíos o casillas pequeñas y estavan siempre pobladas de dos indios en cada una y mudavanse cada quinze días y por estos venían las nuevas de todas partes tan breves que por día corrían más de cinquenta leguas, que así sale a la quenta questos hazen. 140
Tenían estos indios un tributo en tiempo del inga grande que dende Quito hasta el Cuzco, que son mas de quatrocientas leguas por la sierra y dende el Cuzco hasta las Charcas, que son trezientas, adonde llegaran tenían puestos chasquis, que son postas, en cada media legua dos buhíos o casillas pequeñas y estavan siempre pobladas de dos indios en cada una y mudavanse cada quinze días y por estos venían las nuevas de todas partes tan breves que por día corrían más de cinquenta leguas, que así sale a la quenta questos hazen. 140
Verdad es que fuera deste repartimiento generalmente ay algún decezo en las chacaras y servicio y algunos rescates que van a hazer por su mandado los indios, pero al cabo los mismos indios gozan dello y en lo prinçipal de la tierra, los caciques, alliende del señorío y neçeszidades caseras suyas y de sus mugeres, yo tengo por averiguado que no tratan de adquirir a lo menos que esto es en poca cantidad y si esto ay algunos en quien falte esta regla, son de los que están çerca de Lima o del Cuzco y de otras çiudades que con nuestra comunicación an tomado nuestra orden 144
toda la pretensión de los ingas fue una sujection en toda la gente, qual nunca yo he oydo dezir de ninguna otra naçión, en tanto grado que, por muy prinçipal que un señor fuese, desde que entrava çerca del Cuzco en çierta señal que estava puesta en cada camino de quatro que ay, avía dende allí de venir cargado hasta la presençia del inga y allí dexava la carga y hazía su obidiençia 146
Una sola gente hallo yo que era exempta, que eran los ingas del Cuzco y por allí alrededor de anbas parçialidades, porque estos no solo no pagavan tributo pero aun comían de lo que trayan al inga de todo el reyno y estos eran por la mayor parte los governadores y tocoricos en todo el reyno y por donde quiera que yvan se les hazía mucha onra 147
en el acudir con ello de todo el reyno se traya al Cuzco por primero de hebrero, que era la fiesta del Rayme y en otros dos tiempos pero no tanto ni universalmente como entonçes 147
Y lo mismo para las obras que el inga mandava hazer, eçepto que si la obra era en el Cuzco, la división [la] hazía todo el reyno junto, y luego cada provinçia por sí y esta misma orden han tenido despues que entraron los españoles hasta que se hizo la taza 148
de una cueva que esta seis leguas del Cuzco, que ellos llaman Pacaritanbo salieron tres o quatro honbres de donde se torno a multiplicar el mundo y que por aver sido ellos los primeros de donde todos avían salido, les perteneçiese el señorío 152
y tomaron el ydolo de cada provincia y le trajeron a la casa del sol al Cuzco, adonde los tenían todos con servicio de su misma tierra 154
Y dende entonces se llamo el Viracocha pacha yachachi que quiere dezir criador universal de todo y yo hallé su estatua en el Cuzco en poder de su gente, la qual era de çiertas mantas muy gruesas 154
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154
y este nombre [Viracochas] baxó del Cuzco, donde se introduxo, porque en el canpo de Tabalipa [sic por Atabalipa], antes y después que le prendiesen, no los llamavan sino Zungazapa, que quiere dezir barbudos 154
y desto halle yo el rastro en el Cuzco en las averiguaçiones que allí hize de los cuerpos y ydolos y afirman todos los viejos averse llevado de allí mucha parte de aquello 156
y lo mismo fue en las partes de Xauxa, y despuès en las del Cuzco 156
hechos estos repartimientos si no fueron los indios que cayeron junto al Cuzco y otras ciudades, pocos venían a servir ni se tenía quenta con tributo, sino cada uno pedía a su cacique lo que avía menester de comida y servicio y él se lo traía 157
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una orden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una orden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una orden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170
según afirman aquellos viejos que yo halle que tuvieron cuydado del gobierno en tiempo del inga que ay algunos vivos en el Cuzco que llevavan el ganado para traer la comida de otras y asi se repartia el trabajo porque donde ay poca comida es en esta tierra ordinario aver mucho ganado y al contrario, y aunque en algunas partes lo ay, todo esto es lo general, porque el ganado de aca quiere tierra fija y esteril que aca llaman punas 171
dava causa a que después que los ingas estuvieron en paz, hazer traer de Quito al Cuzco piedra que venía de provincia en provincia para hazer casas para sí y para el sol en gran cantidad; y del Cuzco llevaban a Quito para el mismo efecto aunque ellos dan tanbien otras razones por qué se hazía; y de los llanos llevaban arena al Cuzco 171
dava causa a que después que los ingas estuvieron en paz, hazer traer de Quito al Cuzco piedra que venía de provincia en provincia para hazer casas para sí y para el sol en gran cantidad; y del Cuzco llevaban a Quito para el mismo efecto aunque ellos dan tanbien otras razones por qué se hazía; y de los llanos llevaban arena al Cuzco 171
dava causa a que después que los ingas estuvieron en paz, hazer traer de Quito al Cuzco piedra que venía de provincia en provincia para hazer casas para sí y para el sol en gran cantidad; y del Cuzco llevaban a Quito para el mismo efecto aunque ellos dan tanbien otras razones por qué se hazía; y de los llanos llevaban arena al Cuzco 171
no tengo yo duda sino que la plaza de aquella ciudad, más de dos codos en alto se hinchió de arena de los llanos a lo menos de muy lexos porque yo me aproveche della para ciertas puentes de cantería que allí se hizieron y para la obra de la iglesia mayor y muy lexos del Cuzco no se halla aquella arena y los ingas afirman, aunque no ay quien tenga memoria de avella visto traer, que se traxo de los llanos y para sepultura de mugeres del inga que eran naturales de los llanos 171
de todas las provinçias se traya la comida y tributos al Cuzco y a otros depositos que ay en los caminos quando convenia 172
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184
donde primero se debe proveer es en la çiudad del Cuzco, en los Andes della en la grangería de la coca, que es donde menos pesadumbre se resçibirá 187
Lo setimo, aunque por ordenança está prohibido que de Pirco e Paucartambo al Cuzco no se trayga la coca en yndios pues se puede traer en carneros, no se guarda, y es bien hazer la ordenança clara de manera que se guarde y cunpla y proveer que en lo que toca al tienpo que an de estar en los Andes en ninguna manera se exçeda porque en esto es gran daño el que se resçibe. 189
y esto es de los Andes del Cuzco y aun de los de Chuquiaga [sic por Chuquiabo] y Charcas es la cosa de más inportançia del govierno desta tierra … conviene mucho hazer las ordenanças [de la coca] y entender en la esecuçión dellas con mayor cuidado que en todo lo demás por ser la tierra poca y estar junta en cada provinçia es muy façil como se quiere poner en ello cuydado porque por falta deste peresçe gran suma de ánimas. 191
Verdad es que en muchas partes hallo quebrantada la orden pero ase de entender que ninguna cosa avía tan ordenada que no se quebrantase por la voluntad del inga la qual mudava por diversos respectos y espiçialmente si algún cacique que tenía muchas mugeres y le llevava alguna en el Cuzco de su mano aunque tuviese otros muchos hijos, el que nasçia de aquella, mandava que sucediese en el señorío. Y si algún cacique tenía muchos hijos y alguno dellos se criava con el inga, aquel avía de suceder después de la muerte del padre 194-195

depósito/depósitos


Cita Número de página
[los ingas] mandaron hazer depósitos donde se encerrasen las cosechas y adonde se guardasen de un año para otro las sementeras que hazía la comunidad toda junta y el trabajo neçezario hasta ençerrallos en los depósitos cada cosa a quien pertenescia; en cada pueblo avia personas diputadas para que lo solicitazen y guardasen 133
[los ingas] mandaron hazer depósitos donde se encerrasen las cosechas y adonde se guardasen de un año para otro las sementeras que hazía la comunidad toda junta y el trabajo neçezario hasta ençerrallos en los depósitos cada cosa a quien pertenescia; en cada pueblo avia personas diputadas para que lo solicitazen y guardasen 133
se tresquilaban [los ganados] de comunidad y en todas partes avía cuidado de la ropa, donde asimismo la comunidad la hazía [tanto] para los sacrifiçios en que quemavan mucha cantidad, como para el inga; y el governador destribuya en el pueblo para cada uno lo que avía menester para su vestido, la qual [ropa] hilava y texía él y su muger y hijos, porque siempre se distribuía conforme a la neçesidad de cada uno y de la que sobrava se ponía en depósito, señalada cuya era, si era del inga o del sol 135 - 136
las quales [reglas] más comunmente se guardavan entre ellos del ganado que se moría y de lo que se matava viejo avía en cada pueblo depósitos de çeçinas [sic por charki] y tanvién los avía de ropa y de todas las demás cosas que en la provinçia se davan, pero todo aquello hazía junto la comunidad o los [miembros] que della se sacavan que eran neçesarios repartiendo el trabajo, sin que entre ellos se hallaze ni yo lo he entendido ni lo he podido averiguar que ninguno acudiese a tributo alguno sino con el trabajo de su persona, como le cabía conforme a su quenta, que la tenían grande 136-137
Verdad es que en algunas partes hallo yo que la comunidadtambién hiziese chacara para tiempo de neçeszidad, pero es averiguado que quando la avía, de los depósitos del inga en todas partes se remediava y ansí nunca padesçían hambre 137
si el governador mandava que quinientos indios hiziezen ropa, las parçialidades los davan por su orden y quenta y la lana se traya de los depósitos y las parçialidades la dividían entre sí y cada una hazía hilar la que le cabía, conforme a la gente y entre ellos se hazía la misma división, de manera que ninguno resçebiria agravio 148
Una sola cosa resta para entendimiento de lo dicho: que todas las vezes que se ocupavan en estas obras y benefiçios, se les dava la comida de los depósitos, si era para el inga de los suyos, y si era para el sol, de los que estavan diputados para esto y así de los demás. Lo que el inga hazía de todo este tributo tanbién está averiguado, porque si era oro y plata, todo lo hazía vazos y ornatos de las cosas de su religión 149-150
quando se avía de hazer [la ropa], se pedía la cantidad de indios para texer que le paresçia al governador y lo que estos texían se llevava a los depósitos y se guardava; y lo mismo en la comida, que estaban sabidas las chacaras donde avían de beneficiar las sementeras. 165
aunque los depositos estubiesen llenos se derramavan unos donde estavan podridos los bastimentos para tornallos a henchir de nuevo 171
de todas las provinçias se traya la comida y tributos al Cuzco y a otros depositos que ay en los caminos quando convenia 172

depósitos


Cita Número de página
La otra parte que cabía al inga asimismo en las comarcas del Cuzco, se llevava [a] aquella çiudad de todas partes para sustentaçión suya y de la gente que allì residía, que era la prinçipal de deudos suyos y gente de guerra de su naçión y de otras que siempre avìa allí cantidad y lo que no era menester se quedava en los depósitos de donde se proveya la gente de guerra quando pasava y aun servía para provisión de los pueblos quando avìa neceszidad y el inga lo dispensava y, si no, estava allì hasta que se pudría; pero, finalmente, aunque huviese mucho, se guardava la orden de ençerrar cada año lo que se cogía. 134

edifiçios


Cita Número de página
y es que todos los caminos reales y açequias que estos llevan por tierras agras y los mojones que ay entre unas provinçias y otras y la división de sus pastos y caçaderos y los edifiçios que ay notables y fortalezas e idolatrías y orden en la poblaçión de la qual an perdido mucha y el hazellos venir en comunidad no saben de todo esto otro origen sino que el inga lo mandó hazer 132

fortalezas


Cita Número de página
y es que todos los caminos reales y açequias que estos llevan por tierras agras y los mojones que ay entre unas provinçias y otras y la división de sus pastos y caçaderos y los edifiçios que ay notables y fortalezas e idolatrías y orden en la poblaçión de la qual an perdido mucha y el hazellos venir en comunidad no saben de todo esto otro origen sino que el inga lo mandó hazer 132

ganado/ganados


Cita Número de página
el ganado, que donde lo avía era su principal hazienda, lo qual ordenó desta manera: de todas las tierras hizo un cuerpo y en cada pueblo çierta parte aplicó para el Viracocha, y el sol y el trueno y otras guacas y otra parte aplicó para el inga y otra para el pueblo 133
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135
Tanbién se repartía en el pueblo algún ganado viejo a tiempos y se hazía çeçina [sic por charki] y cada uno llevava su parte conforme a su neçeszidad. 136
hizo el inga merced a algunas personas, así como caçiques y otros que en la guerra se señalavan, de mandalles dar algunas ovejas de las quales se hizieron algunos hatos grandes y vinieron a tener ganado propio las parçialidades, el qual se llamava entre ellos Guaccha llama, que quiere dezir hato pobre, porque lo del inga o del sol llamavan Capac llama, que quiere dezir hato rico, y desto que [además] el inga dava ... alguno [ganado] que tenían los indiosen particular 136
las quales [reglas] más comunmente se guardavan entre ellos del ganado que se moría y de lo que se matava viejo avía en cada pueblo depósitos de çeçinas [sic por charki] y tanvién los avía de ropa y de todas las demás cosas que en la provinçia se davan, pero todo aquello hazía junto la comunidad o los [miembros] que della se sacavan que eran neçesarios repartiendo el trabajo, sin que entre ellos se hallaze ni yo lo he entendido ni lo he podido averiguar que ninguno acudiese a tributo alguno sino con el trabajo de su persona, como le cabía conforme a su quenta, que la tenían grande 136-137
para enviar a la guerra acudían las comunidades conforme al número que se mandava distribuir, de manera que todo el ganado, pastos e caçaderos y quebradas de malque que son árboles puestos mano y todos los montes que se criavan en tierras eriazas, todo lo aplicaron los ingas para sí y para su religión 137
y cómo suçedían los ingas en estos ganados, qué parte quedava para los muertos y cómo lo gozavan después los que quedavan en guarda de los cuerpos es largo, porque en todo avía quenta y orden y el día de oy tiene su memoria dello el camayo de comunidad cuyo antes era 138
las puentes duravan más por no ser su ganado tan pesado como el nuestro y no tenían cavallos que las destruye mucho 140
y ellos no poseían cosa propia porque el ganado y tierras y todo lo demás lo puso el inga en su cabeza y desto llevaba él lo necesario y a los indios se les dva por quenta y razón lo que avían menester para cumplir con la neceszidad humana y no más 141
y si alguno poseía alguna tierra o ganado era por particular merced del inga de lo qual no disponía [quien lo recibía] sino que él y sus herederos gozavan dello en comunidad 141
y, demás desto, ganados, tierras y pastos, todos se les quedaron en su poder, que es de donde pagan sus tributos y quitóseles aquella carga de los sacrifiçios que era más pesada que si agora diezen doblado tributo 143
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
los señores particulares son en el día de oy más aventajados que en tiempo del inga, sin comparaçión, porque son señores de la comunidady de toda la hazienda, así de tierras como ganados y obedesçidos como el inga y sus governadores lo solían ser 144
Y puédese resumir desta manera: que ganado y ropa sin conparaçión davan más en el tiempo del inga donde lo avía; y en quanto a la comida, vistas las chacaras que sembrava[n] para el inga y su religión, sin comparación era más la cantidad que dellas se cogía que agora se da. 145
y en aquel mismo tiempo [hebrero] entrava el ganado y ropa neçeszaria para los sacrifiçios de todo el año en todo el reyno 147-148
Y en lo del ganado, págase de aquello que ellos tenían en comunidad porque el señor de la parcialidad posee aquello que antes estava en cabeça del señor y tenía quenta con ello y esta orden, conosçida la condiçión de los indios áse de conservar porque si el ganado se mandase partir entre todos en un año no quedaría ninguno 151
Y en lo del ganado, págase de aquello que ellos tenían en comunidad porque el señor de la parcialidad posee aquello que antes estava en cabeça del señor y tenía quenta con ello y esta orden, conosçida la condiçión de los indios áse de conservar porque si el ganado se mandase partir entre todos en un año no quedaría ninguno 151
todo cuanto tenían puso en su cabeça [el inga] y orden cómo se conservasen los ganados y cómo todos se aprovechasen dellos en quanto fueze neçeszario para sola la neçeszidad humana, dándolo por quenta y razón a cada uno, así de tierras como de todo lo demás y él [el inga] se aprovechava del trabajo de sus personas en quanto se entendía su posibilidad y convenía a los tienpos y neçeszidad del inga 151
y de los ganados sacava en cada un año todos los machos del multiplico, los quales dividía en sacrifiçios y tributos para su persona y tenía depósitos de çeçinas [sic por charki] en cada parte para cunplir con la neçeszidad de los indios quando le paresçia la padesçian en esta forma: quando en el campo avía cuis [sic por cuy] o perdiçes o langosta o destas chucherías no les davan cosa ninguna 151
y los españoles en aviendo menester ganado, enbiavan por ello un capitán con gente y traya de lo primero que hallava y lo mismo de todas las comidas y partíalo la comunidadconforme a la neçesidad de cada uno… todo quanto vieron los españoles tuvieron por suyo, sin averiguar cuyo fuese 156
los indios enpeçaron a traer su ganadopúblico y tractar libremente y cesaron las libertades pasadas. 159
todo quanto los indios davan al señor soberano fueron servicios personales porque todo lo demás que avía, como tierras y ganados, los indios lo tenían por suyo; y dado caso que el tributo que se dava al inga consistía de muchas cosas, todo resultava del trabajo de las personas sin estar limitada la cantidad 165
en lo que toca a ganado, ropa y semillas y otras cosas, justo es que no lo den si en su misma tierra no lo hubiere, 167
y lo mismo eran en las tierras que estavan lexos; y de las demás comarcas se traya la comida quanto más çerca trayan más y quanto más lexos, menos y las más trayan en su ganado 170
según afirman aquellos viejos que yo halle que tuvieron cuydado del gobierno en tiempo del inga que ay algunos vivos en el Cuzco que llevavan el ganado para traer la comida de otras y asi se repartia el trabajo porque donde ay poca comida es en esta tierra ordinario aver mucho ganado y al contrario, y aunque en algunas partes lo ay, todo esto es lo general, porque el ganado de aca quiere tierra fija y esteril que aca llaman punas 171
según afirman aquellos viejos que yo halle que tuvieron cuydado del gobierno en tiempo del inga que ay algunos vivos en el Cuzco que llevavan el ganado para traer la comida de otras y asi se repartia el trabajo porque donde ay poca comida es en esta tierra ordinario aver mucho ganado y al contrario, y aunque en algunas partes lo ay, todo esto es lo general, porque el ganado de aca quiere tierra fija y esteril que aca llaman punas 171
según afirman aquellos viejos que yo halle que tuvieron cuydado del gobierno en tiempo del inga que ay algunos vivos en el Cuzco que llevavan el ganado para traer la comida de otras y asi se repartia el trabajo porque donde ay poca comida es en esta tierra ordinario aver mucho ganado y al contrario, y aunque en algunas partes lo ay, todo esto es lo general, porque el ganado de aca quiere tierra fija y esteril que aca llaman punas 171
la taza tanbién obliga a los indios a poner cierta comida en los pueblos donde residen los encomenderos y en unas partes lo traen a cuestas y en otras les obligó a llevallo por razón del ganado y en otras les mandó dar personas que entendiesen en cargar y descargar y que el encomendero pusiese el ganado y en otras se mandó todo tiniendo consideración a la posibilidad y ganados y a lo que davan de todo que fuese tributo moderado 172
la taza tanbién obliga a los indios a poner cierta comida en los pueblos donde residen los encomenderos y en unas partes lo traen a cuestas y en otras les obligó a llevallo por razón del ganado y en otras les mandó dar personas que entendiesen en cargar y descargar y que el encomendero pusiese el ganado y en otras se mandó todo tiniendo consideración a la posibilidad y ganados y a lo que davan de todo que fuese tributo moderado 172
la taza tanbién obliga a los indios a poner cierta comida en los pueblos donde residen los encomenderos y en unas partes lo traen a cuestas y en otras les obligó a llevallo por razón del ganado y en otras les mandó dar personas que entendiesen en cargar y descargar y que el encomendero pusiese el ganado y en otras se mandó todo tiniendo consideración a la posibilidad y ganados y a lo que davan de todo que fuese tributo moderado 172
unos con algún trabajo y otros con más y otros con ninguno por razón del ganado, los más repartimientos están obligados a llevallo [el tributo] fuera de sus tierras y no se podrían sustentar los pueblos de otra manera… y asì ubo diferençia en el mandato en las provinçias 172
el inga tubo tan buena orden que cada provinçia dio medios para que tuviese lo neçeszario y cogiese sustentaçion para pasar la vida y asi quando están poblados en tierra fría, repartió tierra en lo caliente, aunque fuese lexos y hizo poner en ella indios de cada provinçia para que se enviasen y benefiçiasen las simillas que se dan y cogen y ordenó que la comunidadenbiase por ello en sus ganados, sin la cual orden no se pueden cómodamente sustentar ni cada uno por sí podría gozar del aprovechamiento 177
todo el ganado y la lana y ropa que dello se saca se posee en comunidadhasta el día de oy 178
en lo que toca a las yglesias, ninguna cosa avria abiendose de imponer algun tributo de menos escandalo ni de mas façilidad para los naturales que es mandalles contribuir de sus sementeras e ganados lo mismo que ellos ven que nosotros contribuimos de nuestra criança y labrança 191
por agora no se tractase del diezmo del ganado de la tierra, en lo qual an de quedar reservados por muchas razones 192
si algunos pueblos litigavan con otros, era sobre los pastos que estavan aplicados para el ganado del inga o del sol que cada uno tenía a su cargo 194

governador/governadores


Cita Número de página
tuve a cargo negocios del gobierno de las provinçias del Cuzco ques la cabeça destos Reynos y de donde salían los governadores para todos ellos de muchos años a esta parte y donde residían los ingas y donde davan y se tomava quenta a los que governavan y adonde se tractavan los negocios de su religión y tenían casa principal de todos los ydolos deste Reyno y finalmente a donde entendían y se hazían y despachavan las leyes y estatutos para todo él 128-129
El primero capítulo de la instructión dize desta manera: Primeramente, se a de averiguar qué son los tributos que los yndios pagavan al señor soberano y a sus governadores… cuyos vasallos eran 130
solo podremos dezir y tractar de los tributos que davan al inga y a sus governadores y la orden en que los hallamos 132
y cumplido con las obligaçiones de comunidad en quanto al benefiçio de los demás, cada uno con su gentezilla o solo o ayudándose los unos a los otros, hazìa su chacara en lo que le havía cabido y ençerraba lo que cogía, sin que tubiese obligaçión de contribuir de aquello para ningún efecto por vía de tributo al ynga ni al governador ni al cacique ni a otra persona, porque en todas partes tanbién la comunidadhazia las chacaras destos como estava tazado y ordenado 134
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135
se tresquilaban [los ganados] de comunidad y en todas partes avía cuidado de la ropa, donde asimismo la comunidad la hazía [tanto] para los sacrifiçios en que quemavan mucha cantidad, como para el inga; y el governador destribuya en el pueblo para cada uno lo que avía menester para su vestido, la qual [ropa] hilava y texía él y su muger y hijos, porque siempre se distribuía conforme a la neçesidad de cada uno y de la que sobrava se ponía en depósito, señalada cuya era, si era del inga o del sol 135 - 136
Y no avía cantidad tazada de ninguna coza, sino aquello se ençerrava que se cogía de las tierras del inga o del sol o del trueno o de las demás guacas … y los indios ni tenían más obligación i otra quenta de trabajar con sus personas en lo qual se tenía tanto cuidado por los governadores 137-138
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138
Estas mugeres que se encerraban para el efecto sobredicho se llamavan acllas, que quiere dezir escogidas, a diferencia de las demás que no se recogían, las quales asimismo juntavan en cierto día del año y hazían cierta fiesta y las casavan con los mozos que avía de hedad al parescer del governador y esta gente común no tenía más de una muger. Si por privilegio, servicios o abilidad en algunas cosas no le davan otra, antes faltavan ordinariamente porque su religion gastava muchas y si alguno enbiudava era gran adversidad y en dos años no le daban muger, antes le davan cierto género de castigo porque dezían que por alguna culpa suya le avía venido aquella adversidad 139
los tributos que estos [indios] daban al señor soberano, que era el inga, se resumen en el trabajo de sus personas, ocupándolos en aquello que a sus governadores les parescía, el qual trabajo siempre se dava de comunidad y a ellos les dexavan tienpo para su sementera y para hazer la ropa que cada uno avía menester para su vestido 140-141
estava tazado lo que avían de dar [los indios] a los caciques y governadores lo qual dava la comunidaden hazelle la chacara o sementera y no otra cosa porque yo he averiguado que no se les hazía ropa aunque poseían mucha por razón de las mugeresy en todo avía su quenta y razón sin que ninguno se pudiese desmandar 141
y presupuesto que según su orden ni holgava ni podía holgar ninguno sin orden de los governadores, no hay duda que sin conparación el trabajo es mucho menos 143
los caciques y principales trabajavan en mandar lo que se ordenava por los governadores y a ellos les hazía la comunidadsus chacaras y dava serviçio 143 - 144
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
los señores particulares son en el día de oy más aventajados que en tiempo del inga, sin comparaçión, porque son señores de la comunidady de toda la hazienda, así de tierras como ganados y obedesçidos como el inga y sus governadores lo solían ser 144
en lo que toca a la gente que tributava, que a lo que yo he averiguado ninguno se eximía, salvo que, como tengo dicho, los caçiques y prinçipales entendían en mandar la otra gente y que se pusieze en execución lo que el inga y sus governadores ordenavan y a estos se les hazían sus chacaras por la comunidady eran aventajados en tener muchas mugeres, que era su prinçipal hazienda y en que se diferençiavan de los otros más principalmente 146
Una sola gente hallo yo que era exempta, que eran los ingas del Cuzco y por allí alrededor de anbas parçialidades, porque estos no solo no pagavan tributo pero aun comían de lo que trayan al inga de todo el reyno y estos eran por la mayor parte los governadores y tocoricos en todo el reyno y por donde quiera que yvan se les hazía mucha onra 147
una regla general y verdadera en todo el reyno y por ella se entenderá mucho de lo que su magestad pretende en toda esta instrucçión y es que en él quando avía de dar cada provinçia al señor soberano, nunca hubo taza, sino que ésta era la voluntad del inga o de su governador pero como se avía de dividir esto que se pedía, era tanta la orden que tuvieron estos indios que, a mi paresçer, aunque mucho se piense en ello, sería dificultoso mejorarla conosçida su condición y costumbres 147-148
y el repartimiento se hazía en esta forma: que si el governador mandava que mil indios desta provinçia fuesen este verano a sacar oro para el inga, davan las parcialidades por su quenta y razón cada una según los indios que tenía y la comida que se les avía de llevar; tanbien se dividían por la misma orden los indios que eran menester para ello [llevar la comida] 148
si el governador mandava que quinientos indios hiziezen ropa, las parçialidades los davan por su orden y quenta y la lana se traya de los depósitos y las parçialidades la dividían entre sí y cada una hazía hilar la que le cabía, conforme a la gente y entre ellos se hazía la misma división, de manera que ninguno resçebiria agravio 148
se a de tener por regla general y verdadera que en todo quanto el inga poseyó y tributos que le dieron, nunca él ni sus governadores ni cobradores tuvieron quenta con ninguna persona en particular, sino que la comunidadestaba obligada a dar lo que se le pidiese y repartían personas que entendiezen en ello, como está dicho, de manera que solo el trabajo de las personas era el tributo que se dava 150
tratando yo desta materia con los viejos que fueron governadores del inga y en cuyo poder hallé la orden así de su religión como gobierno, vine a entender que al prinçípio que los ingas empeçaron a conquistar el título con que lo salieron a hazer fue una fábula que les dixeron sus viejos 152
y vinieron en conosçimiento de los repartimientos y los yndios de sus amos y a entender que podían exentarse de la jurisdición y dominio del inga y echar los governadores y acudieron a servir a sus encomenderos y cada uno pedía a su cacique lo que le paresçia 157
si avía de ir por oro adonde lo avía, pedía el governador a la provinçia la cantidad de yndios que le paresçia y estos se sacavan y andavan el verano en las minas y personas con ellos que recogían el oro que hallavan, poco o mucho, ellos no estavan obligados al quanto más de al trabajo 165
quando se avía de hazer [la ropa], se pedía la cantidad de indios para texer que le paresçia al governador y lo que estos texían se llevava a los depósitos y se guardava; y lo mismo en la comida, que estaban sabidas las chacaras donde avían de beneficiar las sementeras. 165

guaca/guacas


Cita Número de página
el ganado, que donde lo avía era su principal hazienda, lo qual ordenó desta manera: de todas las tierras hizo un cuerpo y en cada pueblo çierta parte aplicó para el Viracocha, y el sol y el trueno y otras guacas y otra parte aplicó para el inga y otra para el pueblo 133
Y no avía cantidad tazada de ninguna coza, sino aquello se ençerrava que se cogía de las tierras del inga o del sol o del trueno o de las demás guacas … y los indios ni tenían más obligación i otra quenta de trabajar con sus personas en lo qual se tenía tanto cuidado por los governadores 137-138
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
de la mayor cantidad se aprovecharon los indios porque como todo era del inga y sus guacas, cada uno alçó lo que pudo y lo llevó a su tierra 156
aquello que estava diputado para la religión de los indios aplicado al sol y a otras guacas y adoratorios que esto mismo o la parte que paresçiese neçeszaria se aplicase a nuestro verdadero Dios y sus yglesias para que dello tuviesen cómoda sustentaçión 183
tenían quatro delictos que se castigavan asperamente: la blasfemia contra el que tenían por dios o contra las guacas o contra el inga. El hurto, espeçialmente si hera de cosa de religión o de cosa que tocase al inga y hera más calificado si alguno hurtaba lo que no havía menester. 194

Guaccha llama


Cita Número de página
hizo el inga merced a algunas personas, así como caçiques y otros que en la guerra se señalavan, de mandalles dar algunas ovejas de las quales se hizieron algunos hatos grandes y vinieron a tener ganado propio las parçialidades, el qual se llamava entre ellos Guaccha llama, que quiere dezir hato pobre, porque lo del inga o del sol llamavan Capac llama, que quiere dezir hato rico, y desto que [además] el inga dava ... alguno [ganado] que tenían los indiosen particular 136

Guaina capa


Cita Número de página
y hallé el cuerpo del inga yupangui enbalsamado, en gran veneracion y los hilos y quenta de sus hazañas e fiestas e ydolatrias que estatuyó y la principal era que avía dado este renombre el Viracochay que con él avía subjectado todo el reyno al qual el común tenía en mucha más veneración que a Guaina capa a lo que a mi me paresció 154

Guainacapa


Cita Número de página
hallé yo por su quenta que mataron mil personas en la muerte de Guainacapa y así allende de los sacrificios, que eran muchos 140

guaranga/guarangas


Cita Número de página
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138

Guaynacapa


Cita Número de página
y dizen los indios averse pagado dellas [joyas de Viracocha] y de lo de Guaynacapa el rescate de Caxamalca. 154

Guazcar


Cita Número de página
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154

hechizero/hechizeros


Cita Número de página
solamente si se le ofrescía alguna neceszidad a los hechizeros, parteras o sortílegos, que en cada pueblo los avía, a estos pagan su trabajo con comida y también gastavan en particular cada uno con sus difuntos, pero lo uno y lo otro era voluntario y no obligatorio, salvo si todo el pueblo no acordava que se hiziese algun sacrifiçio por las heladas o por las aguas o porque no se derribasen las açequias, porque tocando al común, todos contribuían a los hechizeros y gente diputada para esto en poca cantidad 134-135
solamente si se le ofrescía alguna neceszidad a los hechizeros, parteras o sortílegos, que en cada pueblo los avía, a estos pagan su trabajo con comida y también gastavan en particular cada uno con sus difuntos, pero lo uno y lo otro era voluntario y no obligatorio, salvo si todo el pueblo no acordava que se hiziese algun sacrifiçio por las heladas o por las aguas o porque no se derribasen las açequias, porque tocando al común, todos contribuían a los hechizeros y gente diputada para esto en poca cantidad 134-135

hilos y ñudos


Cita Número de página
y otra cosa que no pudiera creer si no la viera, que por hilos y ñudos se halla figurada las leyes y estatutos, así de lo uno como de lo otro y las sucçesiones de los Reyes y tiempo que governaron y hállase los que todo esto tenían a su cargo que no fue poco, y aun tuve alguna claridad de los estatutos que en tiempo de cada uno se avian puesto y dende a quando se avian introduzido y se guardavan las costumbres, así en lo de la ydolatría como en lo del govierno y las que se tenían en los matrimonios en los quales tuvieron sus prohibiçiones y orden y en el sucçeder las mugeres los unos de los otros, que refiríendose los sumos pontífices en lo que toca a esta materia en tantas partes a las costumbres de los yndios para tratar della era lo primero que se avia de averiguar; y si algo más se dilataran estas averiguaçiones, aunque en ellas no se pueda tener toda çertidumbre, fuera ninguna la que se hallara si los viejos de tanta hedad como allí se hallan se huvieran acabado y los registros se huvieran perdido 130

hilos y quenta


Cita Número de página
y hallé el cuerpo del inga yupangui enbalsamado, en gran veneracion y los hilos y quenta de sus hazañas e fiestas e ydolatrias que estatuyó y la principal era que avía dado este renombre el Viracochay que con él avía subjectado todo el reyno al qual el común tenía en mucha más veneración que a Guaina capa a lo que a mi me paresció 154

huno/hunos


Cita Número de página
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138

inga/ingas/ynga/yngas


Cita Número de página
tuve a cargo negocios del gobierno de las provinçias del Cuzco ques la cabeça destos Reynos y de donde salían los governadores para todos ellos de muchos años a esta parte y donde residían los ingas y donde davan y se tomava quenta a los que governavan y adonde se tractavan los negocios de su religión y tenían casa principal de todos los ydolos deste Reyno y finalmente a donde entendían y se hazían y despachavan las leyes y estatutos para todo él 128-129
En aquella çiudad se hallan oy muchos viejos ofiçiales antiguos del ynga, así de la religión como del gobierno 129-130
y ase de presuponer para que mejor se entienda un prinçipio verdadero que, dado caso que estos yndios del Piru fueron subjectos a los ingas del Cuzco muchos años y tiempos que todavía se tiene memoria dende quando enpeçaron a señorarse dellos y en esto todos concuerdan que antes deste señorío no tuvieron rey universal sino que fueron behetrías y que los señores de cada provinçia mandava cada uno sus subjectos 131
escusado será el trabajo en tomar más de raíz este negocio que dende el tiempo de los primeros ingas y aún esto fuera tanbién dificultozo si las costumbres no tuvieran tracto sucçesivo y se continuaran de unos en otros y estuvieran bivos aquellos ñudos y registros que ellos tienen. 131
y es que todos los caminos reales y açequias que estos llevan por tierras agras y los mojones que ay entre unas provinçias y otras y la división de sus pastos y caçaderos y los edifiçios que ay notables y fortalezas e idolatrías y orden en la poblaçión de la qual an perdido mucha y el hazellos venir en comunidad no saben de todo esto otro origen sino que el inga lo mandó hazer 132
Y bien se entiende por esto y por otras conjeturas, la poca comunicaçión que antes que estos señoreasen unas provinçias tenían con otras, espiçialmente que aun las lenguas eran diferentes, hasta que el inga dio orden cómo en todas partes se supiese la que se husava en el Cuzco, dado caso que husasen de la suya propia como lo hazen hasta hoy 132
todas las costumbres que tienen, así en el trabajar como en todo lo demás y su gobierno y tracto, confiezan avérselo enseñado los ingas y paresçe así verdad por la conformidad que en esto todos tienen y tanbien que para defenderse al tiempo de la conquista no se juntaron ni acaudillaron. 132
solo podremos dezir y tractar de los tributos que davan al inga y a sus governadores y la orden en que los hallamos 132
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132
el ganado, que donde lo avía era su principal hazienda, lo qual ordenó desta manera: de todas las tierras hizo un cuerpo y en cada pueblo çierta parte aplicó para el Viracocha, y el sol y el trueno y otras guacas y otra parte aplicó para el inga y otra para el pueblo 133
finalmente, yo tengo entendido que se hazía conforme a la dispusiçión de la tierra y a la cantidad de los indios, porque no ay duda ninguna sino que las más poblaçiones hizieron los ingas después de la conquista de las provinçias y reduxeron los indios a comunidad y buscaron los asientos más convinientes para ello 133
La otra parte que cabía al inga asimismo en las comarcas del Cuzco, se llevava [a] aquella çiudad de todas partes para sustentaçión suya y de la gente que allì residía, que era la prinçipal de deudos suyos y gente de guerra de su naçión y de otras que siempre avìa allí cantidad y lo que no era menester se quedava en los depósitos de donde se proveya la gente de guerra quando pasava y aun servía para provisión de los pueblos quando avìa neceszidad y el inga lo dispensava y, si no, estava allí hasta que se pudría; pero, finalmente, aunque huviese mucho, se guardava la orden de ençerrar cada año lo que se cogía. 134
La otra parte que cabía al inga asimismo en las comarcas del Cuzco, se llevava [a] aquella çiudad de todas partes para sustentaçión suya y de la gente que allì residía, que era la prinçipal de deudos suyos y gente de guerra de su naçión y de otras que siempre avìa allí cantidad y lo que no era menester se quedava en los depósitos de donde se proveya la gente de guerra quando pasava y aun servía para provisión de los pueblos quando avìa neceszidad y el inga lo dispensava y, si no, estava allì hasta que se pudría; pero, finalmente, aunque huviese mucho, se guardava la orden de ençerrar cada año lo que se cogía. 134
y cumplido con las obligaçiones de comunidad en quanto al benefiçio de los demás, cada uno con su gentezilla o solo o ayudándose los unos a los otros, hazìa su chacara en lo que le havía cabido y ençerraba lo que cogía, sin que tubiese obligaçión de contribuir de aquello para ningún efecto por vía de tributo al ynga ni al governador ni al cacique ni a otra persona, porque en todas partes tanbién la comunidadhazia las chacaras destos como estava tazado y ordenado 134
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135
de cada provinçia llevava al Cuzco lo que se repartía así para los sacrifiçios, en lo cual se consumía cada año mucha cantidad, como para los gastos del inga y la gente del Cuzco, pero para lo uno y para lo otro no se halla que dende que el ynga lo tomó a su cargo se permitieze sacar de los hatos ninguna henbra, vieja ni nueva, destos ganados 135
de cada provinçia llevava al Cuzco lo que se repartía así para los sacrifiçios, en lo cual se consumía cada año mucha cantidad, como para los gastos del inga y la gente del Cuzco, pero para lo uno y para lo otro no se halla que dende que el ynga lo tomó a su cargo se permitieze sacar de los hatos ninguna henbra, vieja ni nueva, destos ganados 135
se tresquilaban [los ganados] de comunidad y en todas partes avía cuidado de la ropa, donde asimismo la comunidad la hazía [tanto] para los sacrifiçios en que quemavan mucha cantidad, como para el inga; y el governador destribuya en el pueblo para cada uno lo que avía menester para su vestido, la qual [ropa] hilava y texía él y su muger y hijos, porque siempre se distribuía conforme a la neçesidad de cada uno y de la que sobrava se ponía en depósito, señalada cuya era, si era del inga o del sol 135 - 136
se tresquilaban [los ganados] de comunidad y en todas partes avía cuidado de la ropa, donde asimismo la comunidad la hazía [tanto] para los sacrifiçios en que quemavan mucha cantidad, como para el inga; y el governador destribuya en el pueblo para cada uno lo que avía menester para su vestido, la qual [ropa] hilava y texía él y su muger y hijos, porque siempre se distribuía conforme a la neçesidad de cada uno y de la que sobrava se ponía en depósito, señalada cuya era, si era del inga o del sol 135 - 136
hizo el inga merced a algunas personas, así como caçiques y otros que en la guerra se señalavan, de mandalles dar algunasovejas de las quales se hizieron algunos hatos grandes y vinieron a tener ganado propio las parçialidades, el qual se llamava entre ellos Guaccha llama, que quiere dezir hato pobre, porque lo del inga o del sol llamavan Capac llama, que quiere dezir hato rico, y desto que [además] el inga dava ... alguno [ganado] que tenían los indiosen particular 136
hizo el inga merced a algunas personas, así como caçiques y otros que en la guerra se señalavan, de mandalles dar algunas ovejas de las quales se hizieron algunos hatos grandes y vinieron a tener ganado propio las parçialidades, el qual se llamava entre ellos Guaccha llama, que quiere dezir hato pobre, porque lo del inga o del sol llamavan Capac llama, que quiere dezir hato rico, y desto que [además} el inga dava ... alguno [ganado] que tenían los indiosen particular 136
hizo el inga merced a algunas personas, así como caçiques y otros que en la guerra se señalavan, de mandalles dar algunas ovejas de las quales se hizieron algunos hatos grandes y vinieron a tener ganado propio las parçialidades, el qual se llamava entre ellos Guaccha llama, que quiere dezir hato pobre, porque lo del inga o del sol llamavan Capac llama, que quiere dezir hato rico, y desto que [además] el inga dava ... alguno [ganado] que tenían los indiosen particular 136
y lo mismo hizo [con el ganado] en algunas tierras en que sucçeden los herederos de aquellos y de lo uno ni lo otro en toda la tierra no dan otro título sino que el inga se lo dio y todo es entre los indios muy sabido porque de lo uno [ganado] y lo otro [tierras] estaba prohivida la enagenaçión y también los herederos lo poseyan en común y nunca se dividía entre ellos sino el fruto para sus neçeszidades ... el mayor derecho era la voluntad del inga 136
y lo mismo hizo [con el ganado] en algunas tierras en que sucçeden los herederos de aquellos y de lo uno ni lo otro en toda la tierra no dan otro título sino que el inga se lo dio y todo es entre los indios muy sabido porque de lo uno [ganado] y lo otro [tierras] estaba prohivida la enagenaçión y también los herederos lo poseyan en común y nunca se dividía entre ellos sino el fruto para sus neçeszidades ... el mayor derecho era la voluntad del inga 136
Verdad es que en algunas partes hallo yo que la comunidadtambién hiziese chacara para tiempo de neçeszidad, pero es averiguado que quando la avía, de los depósitos del inga en todas partes se remediava y ansí nunca padesçían hambre 137
eran los prinçipales a quien el inga havía dado mugeres 137
Lo mismo hacían en el tributo de oro y plata, que en las provinçias donde avía minas echavan a sacallo çierta cantidad de indios y todo lo que se hallava se enbiava cada un año al inga y tanbién en esto avía quenta enpero no en la cantidad 137
para enviar a la guerra acudían las comunidades conforme al número que se mandava distribuir, de manera que todo el ganado, pastos e caçaderos y quebradas de malque que son árboles puestos mano y todos los montes que se criavan en tierras eriazas, todo lo aplicaron los ingas para sí y para su religión 137
esta liçençia de aprovecharse de las cosas del inga tanbién se dava a los comarcanos en las tierras o montes agenos como a los propios de aquel pueblo de manera que como suya [era] 137
Y no avía cantidad tazada de ninguna coza, sino aquello se ençerrava que se cogía de las tierras del inga o del sol o del trueno o de las demás guacas … y los indios ni tenían más obligación i otra quenta de trabajar con sus personas en lo qual se tenía tanto cuidado por los governadores 137-138
y cómo suçedían los ingas en estos ganados, qué parte quedava para los muertos y cómo lo gozavan después los que quedavan en guarda de los cuerpos es largo, porque en todo avía quenta y orden y el día de oy tiene su memoria dello el camayo de comunidad cuyo antes era 138
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizotodos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138
Tuvieron estos conforme a la orden del inga un genero de tributo de gran pesadumbre y fue que se hazía cierta distribución de las mugeres de cada provincia en cada un año de esta forma: todas las pequeñas de buenos gestos recogían en una casa diputada para esto, con buenos guardas y quando tenían edad, de allí se sacaban mugeres para el Viracocha y para el sol y para el inga y para los sacrificios que en algunos estaba ordenado que se matasen vírgenes, especialmente quando hazían inga que era su rey. 139
Tuvieron estos conforme a la orden del inga un genero de tributo de gran pesadumbre y fue que se hazía cierta distribución de las mugeres de cada provincia en cada un año de esta forma: todas las pequeñas de buenos gestos recogían en una casa diputada para esto, con buenos guardas y quando tenían edad, de allí se sacaban mugeres para el Viracocha y para el sol y para el inga y para los sacrificios que en algunos estaba ordenado que se matasen vírgenes, especialmente quando hazían inga que era su rey. 139
Tuvieron estos conforme a la orden del inga un genero de tributo de gran pesadumbre y fue que se hazía cierta distribución de las mugeres de cada provincia en cada un año de esta forma: todas las pequeñas de buenos gestos recogían en una casa diputada para esto, con buenos guardas y quando tenían edad, de allí se sacaban mugeres para el Viracocha y para el sol y para el inga y para los sacrificios que en algunos estaba ordenado que se matasen vírgenes, especialmente quando hazían inga que era su rey. 139
Estas [mugeres] se llevaban al Cuzco y allí se hazía el repartimiento dellas, de las quales el mismo inga hazía mercedes a sus capitanes y a otras personas que avían servido, y a sus deudos y a caciques de la misma tierra y era merced de gran estima y que se tenía en mucho y el que tenía muchas mugeresera el más rico y tenían razón entendida su orden porque las mugereseran reservadas y siempre hazían ropa y chacaras para el marido. 139
tenían en partes del reyno gran suma dellas [mugeres] con guarda que eran las que llaman mamaconas del sol y del inga o de otras personas, las quales se tenía cuenta que no comunicasen con varones. 139
Tenían estos indios un tributo en tiempo del inga grande que dende Quito hasta el Cuzco, que son mas de quatrocientas leguas por la sierra y dende el Cuzco hasta las Charcas, que son trezientas, adonde llegaran tenían puestos chasquis, que son postas, en cada media legua dos buhíos o casillas pequeñas y estavan siempre pobladas de dos indios en cada una y mudavanse cada quinze días y por estos venían las nuevas de todas partes tan breves que por día corrían más de cinquenta leguas, que así sale a la quenta questos hazen. 140
Tenían otro [tributo] incomportable con las muertes de los ingas o caciques que mandavan enterrar gran suma de gente de todas hedades 140
los tributos que estos [indios] daban al señor soberano, que era el inga, se resumen en el trabajo de sus personas, ocupándolos en aquello que a sus governadores les parescía, el qual trabajo siempre se dava de comunidad y a ellos les dexavan tienpo para su sementera y para hazer la ropa que cada uno avía menester para su vestido 140-141
y ellos no poseían cosa propia porque el ganado y tierras y todo lo demás lo puso el inga en su cabeza y desto llevaba él lo necesario y a los indios se les dva por quenta y razón lo que avían menester para cumplir con la neceszidad humana y no más 141
y si alguno poseía alguna tierra o ganado era por particular merced del inga de lo qual no disponía [quien lo recibía] sino que él y sus herederos gozavan dello en comunidad 141
y los indios ni podían mudar ahíto ni tierra ni disponer en ninguna manera sin orden del inga 141
la orden que tuvieron [los indios] dende que los ingas los conquistaron 142
y si el trabajo se considera en común en todo el reyno, sin el de las provinçias en particular, según lo que yo he entendido, andavan en tiempo de los ingas más indios ocupados en sola la guerra y en fronteras y pucaraes que agora entienden en pagar tributo 143
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
los señores particulares son en el día de oy más aventajados que en tiempo del inga, sin comparaçión, porque son señores de la comunidady de toda la hazienda, así de tierras como ganados y obedesçidos como el inga y sus governadores lo solían ser 144
los señores particulares son en el día de oy más aventajados que en tiempo del inga, sin comparaçión, porque son señores de la comunidady de toda la hazienda, así de tierras como ganados y obedesçidos como el inga y sus governadores lo solían ser 144
en tiempo de los ingas no avía estimaçión en ninguna cosa a dineros porque no se conprava comida con oro ni con plata dado caso que algunas comunidades de los llanos rescatavan oro y plata con los bastimentos que llevavan a la sierra pero en esto conluyen casi todos los viejos que esto fue antes que el inga los conquistase porque después avía pocas contractaçiones desta manera y las que avían eran permutaíones como ropa de algodón por de lana o pescado por otras comidas. Lo primero se hazía con los prinçipales porque la gente común solo rescatavan comida por comida y en poca cantidad 144 - 145
en tiempo de los ingas no avía estimaçión en ninguna cosa a dineros porque no se conprava comida con oro ni con plata dado caso que algunas comunidades de los llanos rescatavan oro y plata con los bastimentos que llevavan a la sierra pero en esto conluyen casi todos los viejos que esto fue antes que el inga los conquistase porque después avía pocas contractaçiones desta manera y las que avían eran permutaíones como ropa de algodón por de lana o pescado por otras comidas. Lo primero se hazía con los prinçipales porque la gente común solo rescatavan comida por comida y en poca cantidad 144 - 145
Y puédese resumir desta manera: que ganado y ropa sin conparaçión davan más en el tiempo del inga donde lo avía; y en quanto a la comida, vistas las chacaras que sembrava[n] para el inga y su religión, sin comparación era más la cantidad que dellas se cogía que agora se da. 145
Y puédese resumir desta manera: que ganado y ropa sin conparaçión davan más en el tiempo del inga donde lo avía; y en quanto a la comida, vistas las chacaras que sembrava[n] para el inga y su religión, sin comparación era más la cantidad que dellas se cogía que agora se da. 145
en lo que toca a la gente que tributava, que a lo que yo he averiguado ninguno se eximía, salvo que, como tengo dicho, los caçiques y prinçipales entendían en mandar la otra gente y que se pusieze en execución lo que el inga y sus governadores ordenavan y a estos se les hazían sus chacaras por la comunidady eran aventajados en tener muchas mugeres, que era su prinçipal hazienda y en que se diferençiavan de los otros más principalmente 146
toda la pretensión de los ingas fue una sujection en toda la gente, qual nunca yo he oydo dezir de ninguna otra naçión, en tanto grado que, por muy prinçipal que un señor fuese, desde que entrava çerca del Cuzco en çierta señal que estava puesta en cada camino de quatro que ay, avía dende allí de venir cargado hasta la presençia del inga y allí dexava la carga y hazía su obidiençia 146
toda la pretensión de los ingas fue una sujection en toda la gente, qual nunca yo he oydo dezir de ninguna otra naçión, en tanto grado que, por muy prinçipal que un señor fuese, desde que entrava çerca del Cuzco en çierta señal que estava puesta en cada camino de quatro que ay, avía dende allí de venir cargado hasta la presençia del inga y allí dexava la carga y hazía su obidiençia 146
Una sola gente hallo yo que era exempta, que eran los ingas del Cuzco y por allí alrededor de anbas parçialidades, porque estos no solo no pagavan tributo pero aun comían de lo que trayan al inga de todo el reyno y estos eran por la mayor parte los governadores y tocoricos en todo el reyno y por donde quiera que yvan se les hazía mucha onra 147
Una sola gente hallo yo que era exempta, que eran los ingas del Cuzco y por allí alrededor de anbas parçialidades, porque estos no solo no pagavan tributo pero aun comían de lo que trayan al inga de todo el reyno y estos eran por la mayor parte los governadores y tocoricos en todo el reyno y por donde quiera que yvan se les hazía mucha onra 147
si el inga hazía algunas obras que nunca le faltavan, de todas partes andavan indios en ellas y estos se mudavan por tienpos y cada pueblo tenía cuidado de acudir con ellos y proveher su comida y en todo tenían orden y quenta 147
una regla general y verdadera en todo el reyno y por ella se entenderá mucho de lo que su magestad pretende en toda esta instrucçión y es que en él quando avía de dar cada provinçia al señor soberano, nunca hubo taza, sino que ésta era la voluntad del inga o de su governador pero como se avía de dividir esto que se pedía, era tanta la orden que tuvieron estos indios que, a mi paresçer, aunque mucho se piense en ello, sería dificultoso mejorarla conosçida su condición y costumbres 147-148
y el repartimiento se hazía en esta forma: que si el governador mandava que mil indios desta provinçia fuesen este verano a sacar oro para el inga, davan las parcialidades por su quenta y razón cada una según los indios que tenía y la comida que se les avía de llevar; tanbien se dividían por la misma orden los indios que eran menester para ello [llevar la comida] 148
y las sementeras, a lo que yo he averiguado, ya se tenían señaladas las chacaras del inga, la qual toda la comunidadsalía a benefiçiar, y lo mismo las del sol y del trueno; si mucho o poco se cogía, en esto no avía quenta ni los indiosen ninguna parte fueron obligados a tributo tasado 148
lo mismo se hazía si avía guerra, que mandava el inga de una provinçia saliesen mil honbres, en la división de estos ninguna parçialidad era agraviada, pero en el mandato no avía réplica, porque la justiçia solo se hazía si alguna parçialidad pidieze que le echavan más, pero en dexar de dar lo que se pedía no avía memoria de pensar que hubieze remedio 148
Y lo mismo para las obras que el inga mandava hazer, eçepto que si la obra era en el Cuzco, la división [la] hazía todo el reyno junto, y luego cada provinçia por sí y esta misma orden han tenido despues que entraron los españoles hasta que se hizo la taza 148
Una sola cosa resta para entendimiento de lo dicho: que todas las vezes que se ocupavan en estas obras y benefiçios, se les dava la comida de los depósitos, si era para el inga de los suyos, y si era para el sol, de los que estavan diputados para esto y así de los demás. Lo que el inga hazía de todo este tributo tanbién está averiguado, porque si era oro y plata, todo lo hazía vazos y ornatos de las cosas de su religión 149-150
Una sola cosa resta para entendimiento de lo dicho: que todas las vezes que se ocupavan en estas obras y benefiçios, se les dava la comida de los depósitos, si era para el inga de los suyos, y si era para el sol, de los que estavan diputados para esto y así de los demás. Lo que el inga hazía de todo este tributo tanbién está averiguado, porque si era oro y plata, todo lo hazía vazos y ornatos de las cosas de su religión 149-150
se a de tener por regla general y verdadera que en todo quanto el inga poseyó y tributos que le dieron, nunca él ni sus governadores ni cobradores tuvieron quenta con ninguna persona en particular, sino que la comunidadestaba obligada a dar lo que se le pidiese y repartían personas que entendiezen en ello, como está dicho, de manera que solo el trabajo de las personas era el tributo que se dava 150
todo era destos indios antes que el inga los conquistase 151
todo cuanto tenían puso en su cabeça [el inga] y orden cómo se conservasen los ganados y cómo todos se aprovechasen dellos en quanto fueze neçeszario para sola la neçeszidad humana, dándolo por quenta y razón a cada uno, así de tierras como de todo lo demás y él [el inga] se aprovechava del trabajo de sus personas en quanto se entendía su posibilidad y convenía a los tienpos y neçeszidad del inga 151
todo el tributo … que estos indios davan y el inga resçebía, yo no hallo que para ello tuviese otro título ni causa más del señorío universal por avellos conquistado y señoreádose dellos, dado caso que entre ellos aunque bárbaros, tanbién se pretendía tener fundamento al señorío con fábulas e imaginaçiones que es justo que se entiendan 152
tratando yo desta materia con los viejos que fueron governadores del inga y en cuyo poder hallé la orden así de su religión como gobierno, vine a entender que al prinçípio que los ingas empeçaron a conquistar el título con que lo salieron a hazer fue una fábula que les dixeron sus viejos 152
tratando yo desta materia con los viejos que fueron governadores del inga y en cuyo poder hallé la orden así de su religión como gobierno, vine a entender que al prinçípio que los ingas empeçaron a conquistar el título con que lo salieron a hazer fue una fábula que les dixeron sus viejos 152
acordaron de contraminar [sic: contradecir] el título de los ingas y fundaron cada uno que después del diluvia en cada provinçia avían salido personas que le avían tornado a poblar 152-153
y ansí como tuvieron notiçia que los ingas hazían sacrifiçios en aquella ventana o cueva de Pacaritambo, así los hazía cada provinçia en el lugar de donde deçían que avían salido y que ellos señalaron para esto el qual es universal adoratorio suyo y en cada provincia hallaron un lugar destos sacrificado por los indios hasta oy, espeçialmente por los viejos de aquella tierra 153
después que Pachacuti empeçó la conquista, aviendo vençido los changas a su padre, tomo otro título… a lo que he entendido y todos los viejos afirman, en toda la tierra se hazía veneración al sol, de que tienen memoria, pero ninguna otra gente tuvo tanta quenta con presumir de religiosos como los ingas, los quales fueron los más cargados de adoratorios y ydolos y orden en esto la qual añadió en mucha más cantidad aquel inga Iupangi porque todo lo más que yo hallo entre estos indios le dan a él por inventor 153
en toda la tierra se hazía veneraçión al sol y los ingas más principalmente tuvieron ellos otra estatua por sí a quien veneravan que llamaron Viracocha la qual asimisto tenían ygual con la del sol y tenían con ella servicio y mugeresy todo lo demás ygualmente 153
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154
si los españoles siguieron la orden del inga en el llevar de los tributos o si fueron inpusiçiones nuevas las que hizieron 155
y estas son las partes que llaman de Caxamalca, las cuales, se entiende, no salió de los indios en particular sino del tesoro de los ingas y de las casas de religión 156
de la mayor cantidad se aprovecharon los indios porque como todo era del inga y sus guacas, cada uno alçó lo que pudo y lo llevó a su tierra 156
es por esta generalidad que está presupuesta de estar todo en cabeça del inga o de su religión destos indios, casas, ydolos y adoratorios y así en estos tiempos, todos hasta el repartimiento, las provincias que estavan cerca del camino real padesçieron todo el daño 156
y vinieron en conosçimiento de los repartimientos y los yndios de sus amos y a entender que podían exentarse de la jurisdición y dominio del inga y echar los governadores y acudieron a servir a sus encomenderos y cada uno pedía a su cacique lo que le paresçia 157
y el repartimiento se hazía a la orden del inga y se pedían duzientos indios para hazer una cosa, los caciques los davan por su orden de manera que el amo pedía y la orden se guardava en el repartir. 157
Finalmente, la tasa y medida era la voluntad del encomendero como todo el repartimiento pudiese y la diferençia que avía deste tiempo al del inga era que los indios pedían lo que el repartimiento podía dar y trabajar y los españoles a tienpo, pero finalmente como en el tiempo del inga ninguno holgava no se les hazían de mal quando los mandavan trabajar hasta esto solo se fatigavan quando les pedían lo que no tenían. 157-158
Finalmente, la tasa y medida era la voluntad del encomendero como todo el repartimiento pudiese y la diferençia que avía deste tiempo al del inga era que los indios pedían lo que el repartimiento podía dar y trabajar y los españoles a tienpo, pero finalmente como en el tiempo del inga ninguno holgava no se les hazían de mal quando los mandavan trabajar hasta esto solo se fatigavan quando les pedían lo que no tenían. 157-158
y de lo que davan antes a lo que davan en tiempo del inga no tiene conparaçion y los indios están más pobres en este tiempo que en todos los otros que es en el que an trabajado menos. 163
con los indios todas las diligencias dichas se hicieron en la visita y las tazas se hiçieron en esta çiudad donde ni los pueblos se pudieron llamar ni aun entre los indios se tracta en ningún negoçio con ellos dende el tiempo que el inga los conquistó; solo tienen paresçer los caciques porque los demás no saben ni entienden en otra cosa dende aquellos tienpos sino hazer lo que les mandan, y en ésto solo saben lo que cabe a cada parçialidad para entender con quánto a de acudir cada uno de los que paresçe que será bien que lo vayan a buscar donde lo ay 164
todo quanto los indios davan al señor soberano fueron servicios personales porque todo lo demás que avía, como tierras y ganados, los indios lo tenían por suyo; y dado caso que el tributo que se dava al inga consistía de muchas cosas, todo resultava del trabajo de las personas sin estar limitada la cantidad 165
Y esto hazía toda la comunidad, que se cogieze poco o mucho, no estavan obligados a cantidad, de manera que en la orden destos naturales no se halla ni yo lo he podido averiguar, que ninguna gente de la que subjectó el inga estuviese obligada a tributo tazado 165
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una orden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una orden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170
según afirman aquellos viejos que yo halle que tuvieron cuydado del gobierno en tiempo del inga que ay algunos vivos en el Cuzco que llevavan el ganado para traer la comida de otras y asi se repartia el trabajo porque donde ay poca comida es en esta tierra ordinario aver mucho ganado y al contrario, y aunque en algunas partes lo ay, todo esto es lo general, porque el ganado de aca quiere tierra fija y esteril que aca llaman punas 171
dava causa a que después que los ingas estuvieron en paz, hazer traer de Quito al Cuzco piedra que venía de provincia en provincia para hazer casas para sí y para el sol en gran cantidad; y del Cuzco llevaban a Quito para el mismo efecto aunque ellos dan tanbien otras razones por qué se hazía; y de los llanos llevaban arena al Cuzco 171
no tengo yo duda sino que la plaza de aquella ciudad, más de dos codos en alto se hinchió de arena de los llanos a lo menos de muy lexos porque yo me aproveche della para ciertas puentes de cantería que allí se hizieron y para la obra de la iglesia mayor y muy lexos del Cuzco no se halla aquella arena y los ingas afirman, aunque no ay quien tenga memoria de avella visto traer, que se traxo de los llanos y para sepultura de mugeres del inga que eran naturales de los llanos 171
no tengo yo duda sino que la plaza de aquella ciudad, más de dos codos en alto se hinchió de arena de los llanos a lo menos de muy lexos porque yo me aproveche della para ciertas puentes de cantería que allí se hizieron y para la obra de la iglesia mayor y muy lexos del Cuzco no se halla aquella arena y los ingas afirman, aunque no ay quien tenga memoria de avella visto traer, que se traxo de los llanos y para sepultura de mugeres del inga que eran naturales de los llanos 171
Y así destas cosas hazían los ingas muchas, de poco provecho y de excesivo trabajo en que trayan ocupadas las provincias ordinariamente 171
y tenían los ingas tan gran cuenta con evitar lo que les hazía daño 171
el inga tubo tan buena orden que cada provinçia dio medios para que tuviese lo neçeszario y cogiese sustentaçion para pasar la vida y asi quando están poblados en tierra fría, repartió tierra en lo caliente, aunque fuese lexos y hizo poner en ella indios de cada provinçia para que se enviasen y benefiçiasen las simillas que se dan y cogen y ordenó que la comunidadenbiase por ello en sus ganados, sin la cual orden no se pueden cómodamente sustentar ni cada uno por sí podría gozar del aprovechamiento 177
hallo yo averlas poblado el inga y dado el mandamiento cómo se sustentasen que por esto solo se les devía lo que le davan y buenas leyes que para su conservaçion les puso si no fuera por los sacrifiçios y mucha gente que permitió que se consumiese en esto y en los enterramientos 178
resulta eficaçisima causa para no tocar a la orden que estos naturales tienen bastaría entender que todos los indios que estavan fuera de la orden del inga que después se a procurado ponellos debaxo del dominio de su magestad y que sirvan y sean xpianos, ni emos podido salir con ello ni aun empeçadolo hasta que todos se an acabado entre si mismos o poco menos y a sido neçeszario conquistallos muchas vezes, como los de Chili del río de Maule para adelante y lo de los Bracamoros 178
no ay ningunos de que se pueda hazer caso si no los hallamos diçiplinados ni industriados en la orden del inga, ni nosotros los podemos poner en ella 179
y asimismo dividilles las tierras que estavan puestas en cabeça del inga y de su religión para que cada uno entendiese lo que era suyo porque en esto es el mayor agravio que resçiben, porque no osan senbrar en ellas sin liçencia del cacique y esta es gran subjectión 182
Y en lo de las tierras… en toda la tierra fija no avía diputadas para esto, porque se sienbran de siete en siete años y quando se repartía para el pueblo y para los vecinos dél, se señalava ansimismo la parte del inga y del sol y en las tierras calientes estava señalada en algunas partes y en otras se señalava cada año y también el sol tenía pastos y caçaderos y es un laberinto tractar esta materia ... las tierras que están junto a las çiudades todas se repartieron para la poblaçión dellas y las que están en los repartimientos , aunque las quisiésemos aplicar a las yglesias, son de poca inportançia 185
el inga y el sol, el origen que tienen de las chacaras y de lo demás que poseyan, fue averlo señalado el inga para el efecto al tiempo que lo conquistó porque tengo averiguado… que todo era de los mismos indios 185
el inga y el sol, el origen que tienen de las chacaras y de lo demás que poseyan, fue averlo señalado el inga para el efecto al tiempo que lo conquistó porque tengo averiguado… que todo era de los mismos indios 185
porque dado caso que la gente comun era barbara, los ingas tuvieron mucha puliçia aunque es verdad que todas sus leyes y fueros eran encaminados y endereçados para que los yndios estubiesen más subjectos y tubiesen menos lugar de revelarse ni pensar en otra cosa mas de en servir y trabajar 192
tuvieron gran diligençia que la gente común no se enborrachase y estatuydos castigos para el que exçediese y dispensado en casos en que se podría hazer, así como mortuorios, bodas y al tiempo que se labravan las chacaras del inga o del sol, en concluyéndose cada obra destas y en todas las cosas a que acudía la comunidadjunta pero no se consintía en este último caso sino bever en acabando de trabajar pero no durava más y tanbién cada y quando que el pueblo hazía sacrifiçio general 193
en los tienpos cómodos se mandava hazer cada trabajo y la coca como cosa perjudiçial avía poca y tenían siempre para benefiçio della gente abituada a ello que llamavan mitimaes la qual buscavan de tierra calurosa y de valles calientes y dondequiera que avía asientos para fructa y los mandava el inga benefiçiar 193
si algunos pueblos litigavan con otros, era sobre los pastos que estavan aplicados para el ganado del inga o del sol que cada uno tenía a su cargo 194
tenían quatro delictos que se castigavan asperamente: la blasfemia contra el que tenían por dios o contra las guacas o contra el inga. El hurto, espeçialmente si hera de cosa de religión o de cosa que tocase al inga y hera más calificado si alguno hurtaba lo que no havía menester. 194
tenían quatro delictos que se castigavan asperamente: la blasfemia contra el que tenían por dios o contra las guacas o contra el inga. El hurto, espeçialmente si hera de cosa de religión o de cosa que tocase al inga y hera más calificado si alguno hurtaba lo que no havía menester. 194
Tanbién tuvieron horden [sic por orden] en las subçesiones ansi del que avía de ser inga señor principal como en todos los demás señoríos y herençias particulares y quien avía de representar la persona de los padres en el ayllo y parçialidad y en qué avían de sucçeder los ingas por razón del señorío y lo que avía de quedar para el cuerpo, ayllo e parçialidad del que moría. 194
Tanbién tuvieron horden [sic por orden] en las subçesiones ansi del que avía de ser inga señor principal como en todos los demás señoríos y herençias particulares y quien avía de representar la persona de los padres en el ayllo y parçialidad y en qué avían de sucçeder los ingas por razón del señorío y lo que avía de quedar para el cuerpo, ayllo e parçialidad del que moría. 194
Verdad es que en muchas partes hallo quebrantada la orden pero ase de entender que ninguna cosa avía tan ordenada que no se quebrantase por la voluntad del inga la qual mudava por diversos respectos y espiçialmente si algún cacique que tenía muchas mugeres y le llevava alguna en el Cuzco de su mano aunque tuviese otros muchos hijos, el que nasçia de aquella, mandava que sucediese en el señorío. Y si algún cacique tenía muchos hijos y alguno dellos se criava con el inga, aquel avía de suceder después de la muerte del padre 194-195
Verdad es que en muchas partes hallo quebrantada la orden pero ase de entender que ninguna cosa avía tan ordenada que no se quebrantase por la voluntad del inga la qual mudava por diversos respectos y espiçialmente si algún cacique que tenía muchas mugeres y le llevava alguna en el Cuzco de su mano aunque tuviese otros muchos hijos, el que nasçia de aquella, mandava que sucediese en el señorío. Y si algún cacique tenía muchos hijos y alguno dellos se criava con el inga, aquel avía de suceder después de la muerte del padre 194-195

inga Iupangi/Yupangui


Cita Número de página
después que Pachacuti empeçó la conquista, aviendo vençido los changas a su padre, tomo otro título… a lo que he entendido y todos los viejos afirman, en toda la tierra se hazía veneración al sol, de que tienen memoria, pero ninguna otra gente tuvo tanta quenta con presumir de religiosos como los ingas, los quales fueron los más cargados de adoratorios y ydolos y orden en esto la qual añadió en mucha más cantidad aquel inga Iupangi porque todo lo más que yo hallo entre estos indios le dan a él por inventor 153
y al tiempo que el inga Iupangi salió contra los changas dixo aver soñado que el Viracocha era criador universal y que le avía dicho que aviendo él criado al sol y a todo lo demás, que hera justo que se le hiziese más veneración y que en testimonio que esto era así, fuese con buen ánimo contra los changas, que le hazía saber que los vencería 153
y hallé el cuerpo del inga yupangui enbalsamado, en gran veneracion y los hilos y quenta de sus hazañas e fiestas e ydolatrias que estatuyó y la principal era que avía dado este renombre el Viracocha y que con él avía subjectado todo el reyno al qual el común tenía en mucha más veneración que a Guaina capa a lo que a mi me paresció 154

inga Iupangui/Yupanqui


Cita Número de página
y con esto enpeçaron a señorear hasta el tiempo del inga Iupangui que llamaron ellos Pachacuti 152

inga yupangui


Cita Número de página
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132

Lima


Cita Número de página
Verdad es que fuera deste repartimiento generalmente ay algún decezo en las chacaras y servicio y algunos rescates que van a hazer por su mandado los indios, pero al cabo los mismos indios gozan dello y en lo prinçipal de la tierra, los caciques, alliende del señorío y neçeszidades caseras suyas y de sus mugeres, yo tengo por averiguado que no tratan de adquirir a lo menos que esto es en poca cantidad y si esto ay algunos en quien falte esta regla, son de los que están çerca de Lima o del Cuzco y de otras çiudades que con nuestra comunicación an tomado nuestra orden 144

llauto


Cita Número de página
pero si se haze repartimiento no le señalan por persona hasta que le an dado muger y puesto braguero y chuco o llauto, que es la insignia que tiene cada provinçia, pero bien es que se entienda que aunque muchas parçialidades vayan a hazer una cosa de comunidad nunca la enpieçan sin ver y medir lo que cabe a cada una y entre los mismos de cada parcialidad tanbien hazen su division que llaman suyos y no ayudara el uno al otro aunque acabe primero por ninguna cosa 181

macehuales


Cita Número de página
Yten. Os informareis qué géneros de personas eran los que pagavan los tales tributos, si eran solos los labradores que llamavan ellos maçegolos [sic por macehuales] o si tanbién pagavan en ellos mercaderes o de otra manera de gente o si avía exemptos o hidalgos o qué manera de gente 145 - 146

maguey/magueyes


Cita Número de página
huvo hierro [sic por yerro] como en mandar dar aves o perdizes o magueyes o madera a gente que en su tierra no lo tenían 162

maiz


Cita Número de página
La parte de tierra que cabía al pueblo se repartía cada año entre los naturales conforme a su neceszidad y familia, así en las tierras de maiz como en las de las punas de papas y quinoa 134
si un indio coxe veinte hanegas de maiz y es comida bastante para un año, si le dexan dos meses en su casa las consume sin ningun respecto y se entiende claro que si la subjection del cacique le quitasen, haría en los tributos lo mismo que haze en su propia hazienda 176
Teníase asimismo gran vigilançia para que ninguna chicha se hiziese de maiz nuevo, ni menos se comiese en choclo antes de estar seco no se comiese viras [sic por wira] que son las cañas del maíz quando están verdes que es todo esto la cosa más perniçiosa y perjudiçial para estos indios de todas quantas husan. 193
Teníase asimismo gran vigilançia para que ninguna chicha se hiziese de maiz nuevo, ni menos se comiese en choclo antes de estar seco no se comiese viras [sic por wira] que son las cañas del maíz quando están verdes que es todo esto la cosa más perniçiosa y perjudiçial para estos indios de todas quantas husan. 193

maíz


Cita Número de página
Y para pagar el maíz haze la comunidad una sementera y de aquí sale lo que dan, esto es, donde ay cacique que tiene quenta con sus yndios, porque en esto va mucho, porque si no cada pueblo paga lo que le cabe y el repartimiento hazen ellos entre sí. 150-151

malque


Cita Número de página
para enviar a la guerra acudían las comunidades conforme al número que se mandava distribuir, de manera que todo el ganado, pastos e caçaderos y quebradas de malque que son árboles puestos mano y todos los montes que se criavan en tierras eriazas, todo lo aplicaron los ingas para sí y para su religión 137
Los medios que serían buenos es, quanto a lo primero, la prohibiçión absoluta que no se pudiese hazer roça para ningun genero de coca. Lo segundo, que ninguno pudiese senbrar malque, que es semilla de coca por tiempo y espaçio de veinte años so graves penas porque aunque está prohibido lo uno y lo otro no se guarda y con esto y con executar la pena una vez y tener persona de confiança sienpre que administre allí la justiçia sin memoria de tracto ni grangería en cosa de coca, brevemente quedaría remediado lo que se pretende. 188

mamacona/ mamaconas


Cita Número de página
tenían en partes del reyno gran suma dellas [mugeres] con guarda que eran las que llaman mamaconas del sol y del inga o de otras personas, las quales se tenía cuenta que no comunicasen con varones. 139

mandón/mandones


Cita Número de página
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138

Maule


Cita Número de página
resulta eficaçisima causa para no tocar a la orden que estos naturales tienen bastaría entender que todos los indios que estavan fuera de la orden del inga que después se a procurado ponellos debaxo del dominio de su magestad y que sirvan y sean xpianos, ni emos podido salir con ello ni aun empeçadolo hasta que todos se an acabado entre si mismos o poco menos y a sido neçeszario conquistallos muchas vezes, como los de Chili del río de Maule para adelante y lo de los Bracamoros 178

mayz


Cita Número de página
Y si se quiziese hazer regla que en los semejantes años se tuviese quenta con la esterilidad, en lo que toca al tributo sería mayor el inconviniente, entendida la condiçion destos yndios que nunca saldrían de las audiençias… porque si pensasen que mediante morir todos viniéndolo a negoçiar les han de quitar una hanega de mayz cada año, lo hazen 168

memoria


Cita Número de página
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132
y cómo suçedían los ingas en estos ganados, qué parte quedava para los muertos y cómo lo gozavan después los que quedavan en guarda de los cuerpos es largo, porque en todo avía quenta y orden y el día de oy tiene su memoria dello el camayo de comunidad cuyo antes era 138
lo mismo se hazía si avía guerra, que mandava el inga de una provinçia saliesen mil honbres, en la división de estos ninguna parçialidad era agraviada, pero en el mandato no avía réplica, porque la justiçia solo se hazía si alguna parçialidad pidieze que le echavan más, pero en dexar de dar lo que se pedía no avía memoria de pensar que hubieze remedio 148

Mexico


Cita Número de página
y las pinturas que tienen los yndios de Mexico por las quales todavía se saben las costumbres y señoríos con alguna más certidumbre 128
la [orden] que don Antonio de Mendoça puso en las provincias de Mexico 173
a don Antonio de Mendoça en Mexico no le faltó esta plaga 174

mitimaes


Cita Número de página
y quando en una parte avía muchas tierras y pocos indios, dio orden para que de fuera del pueblo viniezen a ayudar o ponían mitimaes para este efecto, como los puso de unas partes en otras para otros muchos [pueblos], espeçialmente para seguridad de la gente y que como rezien conquistada no se alteraze mudó de unas partes a otras 133-134
y a los que esta orden se les quebrantó padesçen neçeszidad y se sustentan con trabajo como a los Carangas, que les quitaron sus mitimaes y por no entender la orden se repartieron a Arequipa y con los de Chucuito se hizo lo mismo hasta que el marqués, por informaçión mía, se los bolvió 177
en los tienpos cómodos se mandava hazer cada trabajo y la coca como cosa perjudiçial avía poca y tenían siempre para benefiçio della gente abituada a ello que llamavan mitimaes la qual buscavan de tierra calurosa y de valles calientes y dondequiera que avía asientos para fructa y los mandava el inga benefiçiar 193

muger/mugeres


Cita Número de página
Estas [mugeres] se llevaban al Cuzco y allí se hazía el repartimiento dellas, de las quales el mismo inga hazía mercedes a sus capitanes y a otras personas que avían servido, y a sus deudos y a caciques de la misma tierra y era merced de gran estima y que se tenía en mucho y el que tenía muchas mugeresera el más rico y tenían razón entendida su orden porque las mugereseran reservadas y siempre hazían ropa y chacaras para el marido. 139
Estas [mugeres] se llevaban al Cuzco y allí se hazía el repartimiento dellas, de las quales el mismo inga hazía mercedes a sus capitanes y a otras personas que avían servido, y a sus deudos y a caciques de la misma tierra y era merced de gran estima y que se tenía en mucho y el que tenía muchas mugeresera el más rico y tenían razón entendida su orden porque las mugereseran reservadas y siempre hazían ropa y chacaras para el marido. 139
estava tazado lo que avían de dar [los indios] a los caciques y governadores lo qual dava la comunidaden hazelle la chacara o sementera y no otra cosa porque yo he averiguado que no se les hazía ropa aunque poseían mucha por razón de las mugeresy en todo avía su quenta y razón sin que ninguno se pudiese desmandar 141
Verdad es que fuera deste repartimiento generalmente ay algún decezo en las chacaras y servicio y algunos rescates que van a hazer por su mandado los indios, pero al cabo los mismos indios gozan dello y en lo prinçipal de la tierra, los caciques, alliende del señorío y neçeszidades caseras suyas y de sus mugeres, yo tengo por averiguado que no tratan de adquirir a lo menos que esto es en poca cantidad y si esto ay algunos en quien falte esta regla, son de los que están çerca de Lima o del Cuzco y de otras çiudades que con nuestra comunicación an tomado nuestra orden 144
en lo que toca a la gente que tributava, que a lo que yo he averiguado ninguno se eximía, salvo que, como tengo dicho, los caçiques y prinçipales entendían en mandar la otra gente y que se pusieze en execución lo que el inga y sus governadores ordenavan y a estos se les hazían sus chacaras por la comunidady eran aventajados en tener muchas mugeres, que era su prinçipal hazienda y en que se diferençiavan de los otros más principalmente 146
en toda la tierra se hazía veneraçión al sol y los ingas más principalmente tuvieron ellos otra estatua por sí a quien veneravan que llamaron Viracocha la qual asimisto tenían ygual con la del sol y tenían con ella servicio y mugeresy todo lo demás ygualmente 153
no tengo yo duda sino que la plaza de aquella ciudad, más de dos codos en alto se hinchió de arena de los llanos a lo menos de muy lexos porque yo me aproveche della para ciertas puentes de cantería que allí se hizieron y para la obra de la iglesia mayor y muy lexos del Cuzco no se halla aquella arena y los ingas afirman, aunque no ay quien tenga memoria de avella visto traer, que se traxo de los llanos y para sepultura de mugeres del inga que eran naturales de los llanos 171

natural/naturales


Cita Número de página
procurando hazer estas averiguaciones así para quitar a los naturales de pleytos que çierto esta es cosa de lástima verlos enseñados a nuestras tranpas hechos pleytistas por las audiencias 129
ponelles el remedio que se les puso. Y fue tal que puestos juezes propios y trabajando en tener su capacidd para elegillos y sus costumbres para determinar sus causas, ni era menester juramento ni testigos sino tan solamente la presencia de las partes con la qual, de consentimiento y confesión dellas se determinavan todas las causas que se ofrescían y vista la orden se atajavan otras muchas que cierto yo lo tuve por cosa maravillosa y que en ello no quedava otra que desear más de que en nosotros pudiera haver lugar lo mismo, que ni se encubría hurto ni delinquente y los negocios del govierno entre los naturales entendiendo en él los mismos se hazían con tanta facilidad que con verlo los que allí estávamos apenas podíamos entender la orden que en ellos davan. 129
a lo menos sin conocimiento destos naturales, porque la taza que será façil para unos sera inposible para otros, no digo solamente en diferentes provinçias, questo es cosa clara, sino en una misma tierra y provinçia y en un mismo repartimiento, una parçialidad con respecto de otra y la posibilidad de los yndios tanpoco se puede entender por el número, haziendo la regla general. 179
la intinçión de su magestad es que las yglesias tengan cómoda sustentaçión y ayudarse para esto de los yndios y naturales destos reynos de manera que ellos no resçiban escándalo 183
en cada provincia de indios se dividiese entre los naturales todas las tierras que ay de qualquier manera que fuesen, dexando parte señalada donde los yndios de comunidadsenbrasen el tributo que paresçiese que era bien que diesen de taza a su encomendero 186
que se guarde con ellos la misma orden que se guarda con los otros y tractar de dar otra en lo que toca a las yglesias si se empeçare, se entenderá que ni se puede salir bien con ella sin mucho escándalo de los mismos naturales 187
atento que se han de pretender dos cosas: la una, que la coca sea menos, y la otra, que se den todos los medios posibles para que los yndios sean bien tractados … en lo que toca a los yndios no es menester dar mas razón de que la grangería es pernicioza y de gran perjuiçio de los naturales 190
en lo que toca a las yglesias, ninguna cosa avria abiendose de imponer algun tributo de menos escandalo ni de mas façilidad para los naturales que es mandalles contribuir de sus sementeras e ganados lo mismo que ellos ven que nosotros contribuimos de nuestra criança y labrança 191
vernían [los inconvinientes] si los yndios viesen que para lo que toca a Dios contribuyan diferentemente que nosotros y no se a de tomar la regla en lo que de aca tiniendo consideraçion a lo de Nueva España porque en casi toda la orden se herraría porque la gente es diferente, la tierra y grangerías y maneras de bivir no son las mismas; las poblaçiones y costumbres y maneras de contractar en que los yndios están abituados y aun su condiçion y abilidad, va por otro camino muy diferente y ansi se a de entender todo esto para hordenar lo que toca a estos naturales 191

naturales


Cita Número de página
La parte de tierra que cabía al pueblo se repartía cada año entre los naturales conforme a su neceszidad y familia, así en las tierras de maiz como en las de las punas de papas y quinoa 134

ñudos y hilos


Cita Número de página
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135

ñudos y registros


Cita Número de página
escusado será el trabajo en tomar más de raíz este negocio que dende el tiempo de los primeros ingas y aún esto fuera tanbién dificultozo si las costumbres no tuvieran tracto sucçesivo y se continuaran de unos en otros y estuvieran bivos aquellos ñudos y registros que ellos tienen. 131

Omasuyo


Cita Número de página
se hizo como consta en todos los indios del canpo de Omasuyo, que para este efecto tienen yndios en Calavaya y en los de Urcosuyo que los tienen en la costa y los de Cotabanba en Tayapaya y los de Pocona en la Coca y por la mayor parte todos los de la tierra 177

orden


Cita Número de página
ponelles el remedio que se les puso. Y fue tal que puestos juezes propios y trabajando en tener su capacidd para elegillos y sus costumbres para determinar sus causas, ni era menester juramento ni testigos sino tan solamente la presencia de las partes con la qual, de consentimiento y confesión dellas se determinavan todas las causas que se ofrescían y vista la orden se atajavan otras muchas que cierto yo lo tuve por cosa maravillosa y que en ello no quedava otra que desear más de que en nosotros pudiera haver lugar lo mismo, que ni se encubría hurto ni delinquente y los negocios del govierno entre los naturales entendiendo en él los mismos se hazían con tanta facilidad que con verlo los que allí estávamos apenas podíamos entender la orden que en ellos davan. 129
y otra cosa que no pudiera creer si no la viera, que por hilos y ñudos se halla figurada las leyes y estatutos, así de lo uno como de lo otro y las sucçesiones de los Reyes y tiempo que governaron y hállase los que todo esto tenían a su cargo que no fue poco, y aun tuve alguna claridad de los estatutos que en tiempo de cada uno se avian puesto y dende a quando se avian introduzido y se guardavan las costumbres, así en lo de la ydolatría como en lo del govierno y las que se tenían en los matrimonios en los quales tuvieron sus prohibiçiones y orden y en el sucçeder las mugeres los unos de los otros, que refiríendose los sumos pontífices en lo que toca a esta materia en tantas partes a las costumbres de los yndios para tratar della era lo primero que se avia de averiguar; y si algo más se dilataran estas averiguaçiones, aunque en ellas no se pueda tener toda çertidumbre, fuera ninguna la que se hallara si los viejos de tanta hedad como allí se hallan se huvieran acabado y los registros se huvieran perdido 130
La otra parte que cabía al inga asimismo en las comarcas del Cuzco, se llevava [a] aquella çiudad de todas partes para sustentaçión suya y de la gente que allì residía, que era la prinçipal de deudos suyos y gente de guerra de su naçión y de otras que siempre avìa allí cantidad y lo que no era menester se quedava en los depósitos de donde se proveya la gente de guerra quando pasava y aun servía para provisión de los pueblos quando avìa neceszidad y el inga lo dispensava y, si no, estava allì hasta que se pudría; pero, finalmente, aunque huviese mucho, se guardava la orden de ençerrar cada año lo que se cogía. 134
Y en quanto a llevar al Cuzco la provisión, tanbién tenían orden, porque muchas veces los pueblos que cogían mucho llevavan poco y los que poco llevavan, mucho; y todo estava repartido por la orden que hallavan mejor para que el trabajo fuese ygual 135
Y en quanto a llevar al Cuzco la provisión, tanbién tenían orden, porque muchas veces los pueblos que cogían mucho llevavan poco y los que poco llevavan, mucho; y todo estava repartido por la orden que hallavan mejor para que el trabajo fuese ygual 135
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138
Estas [mugeres] se llevaban al Cuzco y allí se hazía el repartimiento dellas, de las quales el mismo inga hazía mercedes a sus capitanes y a otras personas que avían servido, y a sus deudos y a caciques de la misma tierra y era merced de gran estima y que se tenía en mucho y el que tenía muchas mugeresera el más rico y tenían razón entendida su orden porque las mugereseran reservadas y siempre hazían ropa y chacaras para el marido. 139
en el repartimiento de las personas, siempre se tenía consideración y respeto a la conservación de los indiosy a que el trabjo fuese gual y todo el gobierno, orden y constituciones que tenían eran medios como ninguno se excusase del trabajo 141
y dado cazo que mucho desto tanbién resultava en provecho suyo era en común, porque en particular ni resçebían provecho ni daño porque todos los trabajos hazía la comunidadjuncta; solo se tenía orden para que el trabajo fuese igual y ninguno fuese reservado y medianta la traça que en esto tenían dada, hallo yo que al indio ni le podía sobrar ni faltar ni podía tener neçeszidad en ninguna manera y también se tenía quenta que el trabajo que pasavan fuese moderado y con el menos riesgo que fuese posible 142
y presupuesto que según su orden ni holgava ni podía holgar ninguno sin orden de los governadores, no hay duda que sin conparación el trabajo es mucho menos 143
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
Todos los demás trabajavan cada uno en lo que se les mandava por su orden, que en estos indios … todo lo que era neçeszario para sustentaçión de la vida humana, conforme a su orden de bivir, todos lo sabían hazer, dende el çapato hasta el bonete y labrar casas y asentar piedra 146
por su orden trabajavan en lo neçeszario para cumplir con las cargas que tenía cada comunidad 147
una regla general y verdadera en todo el reyno y por ella se entenderá mucho de lo que su magestad pretende en toda esta instrucçión y es que en él quando avía de dar cada provinçia al señor soberano, nunca hubo taza, sino que ésta era la voluntad del inga o de su governador pero como se avía de dividir esto que se pedía, era tanta la orden que tuvieron estos indios que, a mi paresçer, aunque mucho se piense en ello, sería dificultoso mejorarla conosçida su condición y costumbres 147-148
y el repartimiento se hazía en esta forma: que si el governador mandava que mil indios desta provinçia fuesen este verano a sacar oro para el inga, davan las parcialidades por su quenta y razón cada una según los indios que tenía y la comida que se les avía de llevar; tanbien se dividían por la misma orden los indios que eran menester para ello [llevar la comida] 148
Y lo mismo para las obras que el inga mandava hazer, eçepto que si la obra era en el Cuzco, la división [la] hazía todo el reyno junto, y luego cada provinçia por sí y esta misma orden han tenido despues que entraron los españoles hasta que se hizo la taza 148
después que se tazaron ya saben el quanto y en la división se tiene la misma orden en la qual a mi paresçer no conviene hazer mudanza porque si se quisiese poner otra mediante la qual cada indio contribuyese por sí, allende que el daño sería mayor, cada año sería menester una visita y cada repartimiento un corregidor 149
lo que se debe hazer es llegarnos a sus costumbres y en aquellas dar orden como no resçiban agravio, desta manera, que sabido lo que es justo que dé cada provinçia la división se les a de dexar, tiniendo quenta que no sea en más cantidad de lo tasado 149
todo cuanto tenían puso en su cabeça [el inga] y orden cómo se conservasen los ganados y cómo todos se aprovechasen dellos en quanto fueze neçeszario para sola la neçeszidad humana, dándolo por quenta y razón a cada uno, así de tierras como de todo lo demás y él [el inga] se aprovechava del trabajo de sus personas en quanto se entendía su posibilidad y convenía a los tienpos y neçeszidad del inga 151
después que Pachacuti empeçó la conquista, aviendo vençido los changas a su padre, tomo otro título… a lo que he entendido y todos los viejos afirman, en toda la tierra se hazía veneración al sol, de que tienen memoria, pero ninguna otra gente tuvo tanta quenta con presumir de religiosos como los ingas, los quales fueron los más cargados de adoratorios y ydolos y orden en esto la qual añadió en mucha más cantidad aquel inga Iupangi porque todo lo más que yo hallo entre estos indios le dan a él por inventor 153
si los españoles siguieron la orden del inga en el llevar de los tributos o si fueron inpusiçiones nuevas las que hizieron 155
y el repartimiento se hazía a la orden del inga y se pedían duzientos indios para hazer una cosa, los caciques los davan por su orden de manera que el amo pedía y la orden se guardava en el repartir. 157
y el repartimiento se hazía a la orden del inga y se pedían duzientos indios para hazer una cosa, los caciques los davan por su orden de manera que el amo pedía y la orden se guardava en el repartir. 157
Y esto hazía toda la comunidad, que se cogieze poco o mucho, no estavan obligados a cantidad, de manera que en la orden destos naturales no se halla ni yo lo he podido averiguar, que ninguna gente de la que subjectó el inga estuviese obligada a tributo tazado 165
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una orden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170
ay muy pocas tierras o ninguna en la sierra que los indios puedan pasar sin yr a otras por lo neçeszaria y quando la comunidadenbía por la orden pasada traese para todos por pocos que vayan por ello con el recaudo que se enbía; y si todos hubiesen de yr cada uno por lo que a menester, quedarían cada año los pueblos despoblados 176
repartiéndose por comunidad por su orden enbia el pueblo los que son menester y los demás entienden cada uno en su hazienda 177
el inga tubo tan buena orden que cada provinçia dio medios para que tuviese lo neçeszario y cogiese sustentaçion para pasar la vida y asi quando están poblados en tierra fría, repartió tierra en lo caliente, aunque fuese lexos y hizo poner en ella indios de cada provinçia para que se enviasen y benefiçiasen las simillas que se dan y cogen y ordenó que la comunidadenbiase por ello en sus ganados, sin la cual orden no se pueden cómodamente sustentar ni cada uno por sí podría gozar del aprovechamiento 177
el inga tubo tan buena orden que cada provinçia dio medios para que tuviese lo neçeszario y cogiese sustentaçion para pasar la vida y asi quando están poblados en tierra fría, repartió tierra en lo caliente, aunque fuese lexos y hizo poner en ella indios de cada provinçia para que se enviasen y benefiçiasen las simillas que se dan y cogen y ordenó que la comunidadenbiase por ello en sus ganados, sin la cual orden no se pueden cómodamente sustentar ni cada uno por sí podría gozar del aprovechamiento 177
y a los que esta orden se les quebrantó padesçen neçeszidad y se sustentan con trabajo como a los Carangas, que les quitaron sus mitimaes y por no entender la orden se repartieron a Arequipa y con los de Chucuito se hizo lo mismo hasta que el marqués, por informaçión mía, se los bolvió 177
y a los que esta orden se les quebrantó padesçen neçeszidad y se sustentan con trabajo como a los Carangas, que les quitaron sus mitimaes y por no entender la orden se repartieron a Arequipa y con los de Chucuito se hizo lo mismo hasta que el marqués, por informaçión mía, se los bolvió 177
sería menester tanto cuydado en cada repartimiento que ni yo hallo aparejo en la tierra para ponello ni capaçidad en los indios para recibille ni aun en nosotros los requisitos neçeszarios para que podamos tener el cuidado que se requiere en ello y çiertamente sería quitalles su orden, que entienden, y en que están instructos y no dalles otra ninguna 178
resulta eficaçisima causa para no tocar a la orden que estos naturales tienen bastaría entender que todos los indios que estavan fuera de la orden del inga que después se a procurado ponellos debaxo del dominio de su magestad y que sirvan y sean xpianos, ni emos podido salir con ello ni aun empeçadolo hasta que todos se an acabado entre si mismos o poco menos y a sido neçeszario conquistallos muchas vezes, como los de Chili del río de Maule para adelante y lo de los Bracamoros 178
resulta eficaçisima causa para no tocar a la orden que estos naturales tienen bastaría entender que todos los indios que estavan fuera de la orden del inga que después se a procurado ponellos debaxo del dominio de su magestad y que sirvan y sean xpianos, ni emos podido salir con ello ni aun empeçadolo hasta que todos se an acabado entre si mismos o poco menos y a sido neçeszario conquistallos muchas vezes, como los de Chili del río de Maule para adelante y lo de los Bracamoros 178
no ay ningunos de que se pueda hazer caso si no los hallamos diçiplinados ni industriados en la orden del inga, ni nosotros los podemos poner en ella 179
si su propia orden los conservava y desto tenemos espiriençia, falta de entendimiento paresçeria mudarsela ni quererles dar otra mejor tan apriesa porque mas façil sera buscar la orden para los yndios pues estan abituados a ella que no hazer los yndios para la orden que no saben ni podran entender 179-180
si su propia orden los conservava y desto tenemos espiriençia, falta de entendimiento paresçeria mudarsela ni quererles dar otra mejor tan apriesa porque mas façil sera buscar la orden para los yndios pues estan abituados a ella que no hazer los yndios para la orden que no saben ni podran entender 179-180
si su propia orden los conservava y desto tenemos espiriençia, falta de entendimiento paresçeria mudarsela ni quererles dar otra mejor tan apriesa porque mas façil sera buscar la orden para los yndios pues estan abituados a ella que no hazer los yndios para la orden que no saben ni podran entender 179-180
no es bien mudalles la orden que les a quedado sino buscar y averiguar lo que della se a perdido y tornalla a introducir asi en la forma que tenian en el cuydado que avia sobre ellos como en la que estava dada para que no muriesen ni enfermasen como quien conosçia su condicion 180
una vez diría el caçique que se murieron diez y otra que se murieron quinze y otra que estuvieron enfermos y cada terçio seria menester un juez y cada repartimiento un corregidor y según el poco cuydado destos si al caçique se le quitase la orden que tiene, no ay repartimiento que en termino de un año no estuviese perdido 180
y si la orden que agora tienen de casar los yndios a su tiempo y metellos en la contribuçion se perdiese, como seria si el cuydado de hazello no fuese de la misma comunidad, cada año seria menester hazer un padron y la cobrança se vernia a hazer inposible. 180
De todo esto se entiende mejor las razones que se pueden dar y la prinçipal y verdadera es aver tractado estos indios y conosçer su condiçion y ver que todos quantos hemos hallado fuera desta orden asi en la mar del norte como en la governacion de Benalcaçar y aca en el Piru ansi en Chili como por estos montes, no solamente no los emos podido meter en corral y dalles nuestra orden, pero aun se an acabado y acaban con guerras y desventuras 180-181
De todo esto se entiende mejor las razones que se pueden dar y la prinçipal y verdadera es aver tractado estos indios y conosçer su condiçion y ver que todos quantos hemos hallado fuera desta orden asi en la mar del norte como en la governacion de Benalcaçar y aca en el Piru ansi en Chili como por estos montes, no solamente no los emos podido meter en corral y dalles nuestra orden, pero aun se an acabado y acaban con guerras y desventuras 180-181
lo qual todos negoçian y procuran por la orden que agora tienen 181
ninguna cosa les preguntaran a estos yndios que no piensen ellos que importa no dezir la verdad y en un repartimiento si no son los prinçipales, no ay yndio que sepa responder a cosa de lo que se les pregunta en materia de orden ni de otra cosa, a lo menos, no lo quieren hazer 181
todo quanto se hubiere de ordenar con estos indios sería mi paresçer que allegándonos a su orden en todo quanto pudiesemos se hiziese de manera que ninguno resçibiese agravio 182
Y quanto a la salud, ninguna orden se les puede ser mejor que la suya 182
en las poblaçiones tanbién me paresçe que nos devemos allegar a su orden quanto a los lugares pero es menester ponérsela mejor en las traças de los pueblos y en algunas partes se podría juntar más y sería neçeszario amojonalles los términos que se haría con mucha facilidad 182
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184
que los yndios sean creydos en lo que an de dar porque enpeçando la orden no lo pagaremos mejor nosotros que ellos mismos y ansí con el diezmo de cada provinçia… todas las yglesias ternán cómoda sustentaçión … tanbién se podrá tener consideraçión a que los indios paguen el diezmo en lo que toca a sus tributos juntamente con las demás cargas que tienen 186
que se guarde con ellos la misma orden que se guarda con los otros y tractar de dar otra en lo que toca a las yglesias si se empeçare, se entenderá que ni se puede salir bien con ella sin mucho escándalo de los mismos naturales 187
Lo sesto, tazar los camayos [sic: camayuq] con los dueños de las chacaras y que se entienda que an de trabajar limitamente [sic] sin que les quede la facultad libre como agora la tienen para suplir con ellos las faltas de los yndios alquilados quando la tienen porque aquella orden de camayos [sic: camayuq] no conviene mudarla por agora ... y quanto esto de camayos [sic: camayuq] se a de prohibir el tracto entre ellos y sus amos o criados 189
vernían [los inconvinientes] si los yndios viesen que para lo que toca a Dios contribuyan diferentemente que nosotros y no se a de tomar la regla en lo que de aca tiniendo consideraçion a lo de Nueva España porque en casi toda la orden se herraría porque la gente es diferente, la tierra y grangerías y maneras de bivir no son las mismas; las poblaçiones y costumbres y maneras de contractar en que los yndios están abituados y aun su condiçion y abilidad, va por otro camino muy diferente y ansi se a de entender todo esto para hordenar lo que toca a estos naturales 191
entender lo que es justo que a estos yndios se les lleve y lo que es bien que trabajen y la orden que se a de tener en lo uno y en lo otro 192
Tanbién tuvieron horden [sic por orden] en las subçesiones ansi del que avía de ser inga señor principal como en todos los demás señoríos y herençias particulares y quien avía de representar la persona de los padres en el ayllo y parçialidad y en qué avían de sucçeder los ingas por razón del señorío y lo que avía de quedar para el cuerpo, ayllo e parçialidad del que moría. 194
Verdad es que en muchas partes hallo quebrantada la orden pero ase de entender que ninguna cosa avía tan ordenada que no se quebrantase por la voluntad del inga la qual mudava por diversos respectos y espiçialmente si algún cacique que tenía muchas mugeres y le llevava alguna en el Cuzco de su mano aunque tuviese otros muchos hijos, el que nasçia de aquella, mandava que sucediese en el señorío. Y si algún cacique tenía muchos hijos y alguno dellos se criava con el inga, aquel avía de suceder después de la muerte del padre 194-195

orden y quenta


Cita Número de página
si el inga hazía algunas obras que nunca le faltavan, de todas partes andavan indios en ellas y estos se mudavan por tienpos y cada pueblo tenía cuidado de acudir con ellos y proveher su comida y en todo tenían orden y quenta 147
si el governador mandava que quinientos indios hiziezen ropa, las parçialidades los davan por su orden y quenta y la lana se traya de los depósitos y las parçialidades la dividían entre sí y cada una hazía hilar la que le cabía, conforme a la gente y entre ellos se hazía la misma división, de manera que ninguno resçebiria agravio 148
y tractar con estos indios si lo que dan es servicio personal o no, es negocio que no se entiende y por ventura si se mira esté bien, en ello sería menester y convernía que algo de lo que quitaron… lo mandasen tener a los vecinos por obligación y con pena para grandes efectos buenos que dello resultarían hecho con orden y quenta. 166-167
en este género de negocios tenían su orden y quenta y juezes y castigos y todo lo demás con gente de poliçìa. 194

oveja/ovejas


Cita Número de página
hizo el inga merced a algunas personas, así como caçiques y otros que en la guerra se señalavan, de mandalles dar algunas ovejas de las quales se hizieron algunos hatos grandes y vinieron a tener ganado propio las parçialidades, el qual se llamava entre ellos Guaccha llama, que quiere dezir hato pobre, porque lo del inga o del sol llamavan Capac llama, que quiere dezir hato rico, y desto que [además] el inga dava ... alguno [ganado] que tenían los indiosen particular 136

Pacaritambo


Cita Número de página
y ansí como tuvieron notiçia que los ingas hazían sacrifiçios en aquella ventana o cueva de Pacaritambo, así los hazía cada provinçia en el lugar de donde deçían que avían salido y que ellos señalaron para esto el qual es universal adoratorio suyo y en cada provincia hallaron un lugar destos sacrificado por los indios hasta oy, espeçialmente por los viejos de aquella tierra 153

Pacaritanbo


Cita Número de página
de una cueva que esta seis leguas del Cuzco, que ellos llaman Pacaritanbo salieron tres o quatro honbres de donde se torno a multiplicar el mundo y que por aver sido ellos los primeros de donde todos avían salido, les perteneçiese el señorío 152

pacha yachachi


Cita Número de página
Y dende entonces se llamo el Viracocha pacha yachachi que quiere dezir criador universal de todo y yo hallé su estatua en el Cuzco en poder de su gente, la qual era de çiertas mantas muy gruesas 154

Pachacuti


Cita Número de página
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132
y con esto enpeçaron a señorear hasta el tiempo del inga Iupangui que llamaron ellos Pachacuti 152
después que Pachacuti empeçó la conquista, aviendo vençido los changas a su padre, tomo otro título… a lo que he entendido y todos los viejos afirman, en toda la tierra se hazía veneración al sol, de que tienen memoria, pero ninguna otra gente tuvo tanta quenta con presumir de religiosos como los ingas, los quales fueron los más cargados de adoratorios y ydolos y orden en esto la qual añadió en mucha más cantidad aquel inga Iupangi porque todo lo más que yo hallo entre estos indios le dan a él por inventor 153

papa/papas


Cita Número de página
La parte de tierra que cabía al pueblo se repartía cada año entre los naturales conforme a su neceszidad y familia, así en las tierras de maiz como en las de las punas de papas y quinoa 134

papa /papas


Cita Número de página
Y se el año fuere bueno, terna el encomendero su tributo y si malo, no estarán los yndios obligados a hazerle bueno con lo poco que cada uno cogió, que verdaderamente sienten más tomalles un çelemin de papas de lo que cada uno ubo de su trabajo que acudir quinze días con la comunidada qualquiera hazienda, y aun desto resulta otro provecho que en todas las cosas a que acude la comunidadno va el viejo ni vieja ni enfermo 169

parcialidad/parcialidades


Cita Número de página
pero si se haze repartimiento no le señalan por persona hasta que le an dado muger y puesto braguero y chuco o llauto, que es la insignia que tiene cada provinçia, pero bien es que se entienda que aunque muchas parçialidades vayan a hazer una cosa de comunidad nunca la enpieçan sin ver y medir lo que cabe a cada una y entre los mismos de cada parcialidad tanbien hazen su division que llaman suyos y no ayudara el uno al otro aunque acabe primero por ninguna cosa 181
pero si se hazerepartimiento no le señalan por persona hasta que le an dado muger y puesto braguero y chuco o llauto, que es la insignia que tiene cada provinçia, pero bien es que se entienda que aunque muchas parçialidades vayan a hazer una cosa de comunidad nunca la enpieçan sin ver y medir lo que cabe a cada una y entre los mismos de cada parcialidad tanbien hazen su division que llaman suyos y no ayudara el uno al otro aunque acabe primero por ninguna cosa 181
y si alguna porfía entre las parcialidades o entre las provinçias no vera a indios común hablar aunque estén muchos presentes, sino solo a los prinçipales 182
Tanbién tuvieron horden [sic por orden] en las subçesiones ansi del que avía de ser inga señor principal como en todos los demás señoríos y herençias particulares y quien avía de representar la persona de los padres en el ayllo y parçialidad y en qué avían de sucçeder los ingas por razón del señorío y lo que avía de quedar para el cuerpo, ayllo e parçialidad del que moría. 194
Tanbién tuvieron horden [sic por orden] en las subçesiones ansi del que avía de ser inga señor principal como en todos los demás señoríos y herençias particulares y quien avía de representar la persona de los padres en el ayllo y parçialidad y en qué avían de sucçeder los ingas por razón del señorío y lo que avía de quedar para el cuerpo, ayllo e parçialidad del que moría. 194

parçialidad/parçialidades


Cita Número de página
hizo el inga merced a algunas personas, así como caçiques y otros que en la guerra se señalavan, de mandalles dar algunas ovejas de las quales se hizieron algunos hatos grandes y vinieron a tener ganado propio las parçialidades, el qual se llamava entre ellos Guaccha llama, que quiere dezir hato pobre, porque lo del inga o del sol llamavan Capac llama, que quiere dezir hato rico, y desto que [además] el inga dava ... alguno [ganado] que tenían los indiosen particular 136
Una sola gente hallo yo que era exempta, que eran los ingas del Cuzco y por allí alrededor de anbas parçialidades, porque estos no solo no pagavan tributo pero aun comían de lo que trayan al inga de todo el reyno y estos eran por la mayor parte los governadores y tocoricos en todo el reyno y por donde quiera que yvan se les hazía mucha onra 147
y el repartimiento se hazía en esta forma: que si el governador mandava que mil indios desta provinçia fuesen este verano a sacar oro para el inga, davan las parcialidades por su quenta y razón cada una según los indios que tenía y la comida que se les avía de llevar; tanbien se dividían por la misma orden los indios que eran menester para ello [llevar la comida] 148
si el governador mandava que quinientos indios hiziezen ropa, las parçialidades los davan por su orden y quenta y la lana se traya de los depósitos y las parçialidades la dividían entre sí y cada una hazía hilar la que le cabía, conforme a la gente y entre ellos se hazía la misma división, de manera que ninguno resçebiria agravio 148
si el governador mandava que quinientos indios hiziezen ropa, las parçialidades los davan por su orden y quenta y la lana se traya de los depósitos y las parçialidades la dividían entre sí y cada una hazía hilar la que le cabía, conforme a la gente y entre ellos se hazía la misma división, de manera que ninguno resçebiria agravio 148
lo mismo se hazía si avía guerra, que mandava el inga de una provinçia saliesen mil honbres, en la división de estos ninguna parçialidad era agraviada, pero en el mandato no avía réplica, porque la justiçia solo se hazía si alguna parçialidad pidieze que le echavan más, pero en dexar de dar lo que se pedía no avía memoria de pensar que hubieze remedio 148
lo mismo se hazía si avía guerra, que mandava el inga de una provinçia saliesen mil honbres, en la división de estos ninguna parçialidad era agraviada, pero en el mandato no avía réplica, porque la justiçia solo se hazía si alguna parçialidad pidieze que le echavan más, pero en dexar de dar lo que se pedía no avía memoria de pensar que hubieze remedio 148
Manda la tasa que se den çient pesos y çient pares de alpargatas y veinte mantas; tasan ellos desta manera: que diez indios que vayan a las minas con su granjería traerán los çient pesos y estos diez indios reparten entre sí y reparten otros tantos que vayan por la cabuya y otros que hagan las alpargatas y reparten la lana para que cada parcialidad hile su parte; y sacan quatro indios que las texan y así cunplen con su tributo. 150
Y en lo del ganado, págase de aquello que ellos tenían en comunidad porque el señor de la parcialidad posee aquello que antes estava en cabeça del señor y tenía quenta con ello y esta orden, conosçida la condiçión de los indios áse de conservar porque si el ganado se mandase partir entre todos en un año no quedaría ninguno 151
con los indios todas las diligencias dichas se hicieron en la visita y las tazas se hiçieron en esta çiudad donde ni los pueblos se pudieron llamar ni aun entre los indios se tracta en ningún negoçio con ellos dende el tiempo que el inga los conquistó; solo tienen paresçer los caciques porque los demás no saben ni entienden en otra cosa dende aquellos tienpos sino hazer lo que les mandan, y en ésto solo saben lo que cabe a cada parçialidad para entender con quánto a de acudir cada uno de los que paresçe que será bien que lo vayan a buscar donde lo ay 164
a lo menos sin conocimiento destos naturales, porque la taza que será façil para unos sera inposible para otros, no digo solamente en diferentes provinçias, questo es cosa clara, sino en una misma tierra y provinçia y en un mismo repartimiento, una parçialidad con respecto de otra y la posibilidad de los yndios tanpoco se puede entender por el número, haziendo la regla general. 179

Paucartambo


Cita Número de página
Lo setimo, aunque por ordenança está prohibido que de Pirco e Paucartambo al Cuzco no se trayga la coca en yndios pues se puede traer en carneros, no se guarda, y es bien hazer la ordenança clara de manera que se guarde y cunpla y proveer que en lo que toca al tienpo que an de estar en los Andes en ninguna manera se exçeda porque en esto es gran daño el que se resçibe. 189

Pirco


Cita Número de página
Lo setimo, aunque por ordenança está prohibido que de Pirco e Paucartambo al Cuzco no se trayga la coca en yndios pues se puede traer en carneros, no se guarda, y es bien hazer la ordenança clara de manera que se guarde y cunpla y proveer que en lo que toca al tienpo que an de estar en los Andes en ninguna manera se exçeda porque en esto es gran daño el que se resçibe. 189

Piru


Cita Número de página
y ase de presuponer para que mejor se entienda un prinçipio verdadero que, dado caso que estos yndios del Piru fueron subjectos a los ingas del Cuzco muchos años y tiempos que todavía se tiene memoria dende quando enpeçaron a señorarse dellos y en esto todos concuerdan que antes deste señorío no tuvieron rey universal sino que fueron behetrías y que los señores de cada provinçia mandava cada uno sus subjectos 131
De todo esto se entiende mejor las razones que se pueden dar y la prinçipal y verdadera es aver tractado estos indios y conosçer su condiçion y ver que todos quantos hemos hallado fuera desta orden asi en la mar del norte como en la governacion de Benalcaçar y aca en el Piru ansi en Chili como por estos montes, no solamente no los emos podido meter en corral y dalles nuestra orden, pero aun se an acabado y acaban con guerras y desventuras 180-181

Pocona


Cita Número de página
se hizo como consta en todos los indios del canpo de Omasuyo, que para este efecto tienen yndios en Calavaya y en los de Urcosuyo que los tienen en la costa y los de Cotabanba en Tayapaya y los de Pocona en la Coca y por la mayor parte todos los de la tierra 177

principal/principales


Cita Número de página
ninguna cosa les preguntaran a estos yndios que no piensen ellos que importa no dezir la verdad y en un repartimiento si no son los prinçipales, no ay yndio que sepa responder a cosa de lo que se les pregunta en materia de orden ni de otra cosa, a lo menos, no lo quieren hazer 181
y si alguna porfía entre las parcialidades o entre las provinçias no vera a indios común hablar aunque estén muchos presentes, sino solo a los prinçipales 182
y que agora al prinçipio se mandase que todos los caçiques e prinçipales diezmasen porque ya en las más partes lo hazen 186

prinçipal/prinçipales


Cita Número de página
eran los prinçipales a quien el inga havía dado mugeres 137
los caciques y principales trabajavan en mandar lo que se ordenava por los governadores y a ellos les hazía la comunidadsus chacaras y dava serviçio 143 - 144
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
en tiempo de los ingas no avía estimaçión en ninguna cosa a dineros porque no se conprava comida con oro ni con plata dado caso que algunas comunidades de los llanos rescatavan oro y plata con los bastimentos que llevavan a la sierra pero en esto conluyen casi todos los viejos que esto fue antes que el inga los conquistase porque después avía pocas contractaçiones desta manera y las que avían eran permutaíones como ropa de algodón por de lana o pescado por otras comidas. Lo primero se hazía con los prinçipales porque la gente común solo rescatavan comida por comida y en poca cantidad 144 - 145
en lo que toca a la gente que tributava, que a lo que yo he averiguado ninguno se eximía, salvo que, como tengo dicho, los caçiques y prinçipales entendían en mandar la otra gente y que se pusieze en execución lo que el inga y sus governadores ordenavan y a estos se les hazían sus chacaras por la comunidady eran aventajados en tener muchas mugeres, que era su prinçipal hazienda y en que se diferençiavan de los otros más principalmente 146
toda la pretensión de los ingas fue una sujection en toda la gente, qual nunca yo he oydo dezir de ninguna otra naçión, en tanto grado que, por muy prinçipal que un señor fuese, desde que entrava çerca del Cuzco en çierta señal que estava puesta en cada camino de quatro que ay, avía dende allí de venir cargado hasta la presençia del inga y allí dexava la carga y hazía su obidiençia 146
no avía ninguno que fuese prinçipal que no le enviaze [el inga] cada año un vestido hecho para su persona de mano de sus mugeres, el qual dende que se cortava la lana hasta que se concluía, siempre se hazían cerimonias extraordinarias que serían largas de contar. 146

provinçia/provin


Cita Número de página
la sembradura es benefiçio de la comunidady para la comida tasada tanbién pueden hazer chacaras donde lo saquen y el riesgo es poco, pero ay muchas tierras en este reynoque en lo que toca a comida corren el mismo riesgo que en España o mucho mayor... y algunos son tan estériles que en los pueblos no se coge la quinta parte de lo que es menester, como acaesçe en toda la provinçia del Collao, ques la mas poblada deste reyno 168

provincia/provincias


Cita Número de página
Otro tributo davan los indios y este asimismo le dan agora, y era los adobos del caminos y puentes y servicio de los tanbos, el qual estava repartido por las provincias 139-140
en lo general que su magestad pregunta de la estimaçión de los tributos, se podría mal responder en ninguna provincia sin que considerazemos y hiziesemos distinción de los tiempos, porque después que entraron los españoles en este reyno a subido y baxado excesivamente y tanto que a poco más o menos no se podría responder, porque en los Charcas valía un çesto de quoca [sic por coca], dos tomines y después de las minas, se vendía en treinta castellanos y un carnero, un peso y despuès doze y quinze ... Y lo mismo fue en otras provincias 145
en lo general que su magestad pregunta de la estimaçión de los tributos, se podría mal responder en ninguna provincia sin que considerazemos y hiziesemos distinción de los tiempos, porque después que entraron los españoles en este reyno a subido y baxado excesivamente y tanto que a poco más o menos no se podría responder, porque en los Charcas valía un çesto de quoca [sic por coca], dos tomines y después de las minas, se vendía en treinta castellanos y un carnero, un peso y despuès doze y quinze ... Y lo mismo fue en otras provincias 145
acordaron de contraminar [sic: contradecir] el título de los ingas y fundaron cada uno que después del diluvia en cada provinçia avían salido personas que le avían tornado a poblar 152-153
y ansí como tuvieron notiçia que los ingas hazían sacrifiçios en aquella ventana o cueva de Pacaritambo, así los hazía cada provinçia en el lugar de donde deçían que avían salido y que ellos señalaron para esto el qual es universal adoratorio suyo y en cada provincia hallaron un lugar destos sacrificado por los indios hasta oy, espeçialmente por los viejos de aquella tierra 153
y ansí como tuvieron notiçia que los ingas hazían sacrifiçios en aquella ventana o cueva de Pacaritambo, así los hazía cada provinçia en el lugar de donde deçían que avían salido y que ellos señalaron para esto el qual es universal adoratorio suyo y en cada provincia hallaron un lugar destos sacrificado por los indios hasta oy, espeçialmente por los viejos de aquella tierra 153
venció y subjecto aquella y otras muchas provinçias y estatuyó ynumerables sacrifiçios y dende entonces se tubo entre ellos por título principal y con él señorearon todo el reyno y en todo plantaron sus idolatrías y pusieron gente que entendiese en hacellas guardar 153-154
y tomaron el ydolo de cada provincia y le trajeron a la casa del sol al Cuzco, adonde los tenían todos con servicio de su misma tierra 154
si quando los españoles xpianos entraron y conquistaron aquellas provincias, si pusieron e los indios tributos de nuevo más de los antiguos que surante su infidelidad pagavan y de qué manera se sirvieron dellos y si fue tiniendo consideración a no les llevar otro tributo y servicio sino el mismo que pagavan a su señor universal o si fue impusición nueva que sobre los indios se echó sobre razón de dar de comer a los españoles a quien encomendaban los pueblos. 154-155
es por esta generalidad que está presupuesta de estar todo en cabeça del inga o de su religión destos indios, casas, ydolos y adoratorios y así en estos tiempos, todos hasta el repartimiento, las provincias que estavan cerca del camino real padesçieron todo el daño 156
y los que estavan más lexos yvan en persona con los soldados que les pareçian necesario para su siguridad y llegados a su provinçia, pedían lo que podían sacar y bolvíanse 157
como la gente acabó la guerra [gonzalista] y estava junta esperando el repartimiento, no paresçio posible detenella y enpeçar la visita para hazer la tasa ni hazerla sin esta diligencia y así enbió por un tiento a todas las provinçias de la cantidad que podía rentara cada repartimiento y yo le enbié los de los charcas 158
a pedimento de algunos indios que se agraviaron se abaxó el tributo que se avía tasado y visto por las provincias todos ocurrieron a esto y como con muchos se hazía, tornavan a esconder el hato y aun los indios y a mostrar cada uno la pobreza que tenía y dexarse prender por el tributo ... no queda puebloque no asuelen ni sementera que no arranquen con esta pretensión 159
en quanto el negoçio lo sufriese y alcançase la notiçia de las provincias tazadas, avía en todo la orden y consideraçión que conviniese al caso de que se tractava 160
el presidente Gasca mandó visitar todas las provinçias y repartimientos deste reyno nombrando para ello personas de autoridad 160
muchos indios de una provinçia pueden dar menos que pocos de otra y aun en una misma ay esta misma diferencia y aun otras muchas porque çient indios de tierra esteril pueden dar mas tributos que otros tantos de tierra fertil y los dan con menos pesadumbre con estar todos en una misma provinçia 160
muchos indios de una provinçia pueden dar menos que pocos de otra y aun en una misma ay esta misma diferencia y aun otras muchas porque çient indios de tierra esteril pueden dar mas tributos que otros tantos de tierra fertil y los dan con menos pesadumbre con estar todos en una misma provinçia 160
Que se vea si será bien que los tributos se paguen de los frutos de la tierra y de las cosas que ay en la misma provinçia y no de otras 167
si será bien que los tributos se paguen de las cosas que ay en la misma provinçia solamente 167
pero como acá se tracta para los que an visto las de la provinçia de los charcas, no se les hará dificultoso creer que no hay negoçio de menos prejuyzio porque es un mercado donde hallan lo que van a buscar… se a de entender que llevar los indios a ellas [las minas de oro y plata] es algún prejuizio, pero obligallos al tributo y que ellos lo vayan a buscar quando les cae en comarca para ello es el menos daño que le pueden hazer 167
dava causa a que después que los ingas estuvieron en paz, hazer traer de Quito al Cuzco piedra que venía de provincia en provincia para hazer casas para sí y para el sol en gran cantidad; y del Cuzco llevaban a Quito para el mismo efecto aunque ellos dan tanbien otras razones por qué se hazía; y de los llanos llevaban arena al Cuzco 171
dava causa a que después que los ingas estuvieron en paz, hazer traer de Quito al Cuzco piedra que venía de provincia en provincia para hazer casas para sí y para el sol en gran cantidad; y del Cuzco llevaban a Quito para el mismo efecto aunque ellos dan tanbien otras razones por qué se hazía; y de los llanos llevaban arena al Cuzco 171
Y así destas cosas hazían los ingas muchas, de poco provecho y de excesivo trabajo en que trayan ocupadas las provincias ordinariamente 171
de todas las provinçias se traya la comida y tributos al Cuzco y a otros depositos que ay en los caminos quando convenia 172
unos con algún trabajo y otros con más y otros con ninguno por razón del ganado, los más repartimientos están obligados a llevallo [el tributo] fuera de sus tierras y no se podrían sustentar los pueblos de otra manera… y asì ubo diferençia en el mandato en las provinçias 172
la [orden] que don Antonio de Mendoça puso en las provincias de Mexico 173
el inga tubo tan buena orden que cada provinçia dio medios para que tuviese lo neçeszario y cogiese sustentaçion para pasar la vida y asi quando están poblados en tierra fría, repartió tierra en lo caliente, aunque fuese lexos y hizo poner en ella indios de cada provinçia para que se enviasen y benefiçiasen las simillas que se dan y cogen y ordenó que la comunidadenbiase por ello en sus ganados, sin la cual orden no se pueden cómodamente sustentar ni cada uno por sí podría gozar del aprovechamiento 177
el inga tubo tan buena orden que cada provinçia dio medios para que tuviese lo neçeszario y cogiese sustentaçion para pasar la vida y asi quando están poblados en tierra fría, repartió tierra en lo caliente, aunque fuese lexos y hizo poner en ella indios de cada provinçia para que se enviasen y benefiçiasen las simillas que se dan y cogen y ordenó que la comunidadenbiase por ello en sus ganados, sin la cual orden no se pueden cómodamente sustentar ni cada uno por sí podría gozar del aprovechamiento 177
a lo menos sin conocimiento destos naturales, porque la taza que será façil para unos sera inposible para otros, no digo solamente en diferentes provinçias, questo es cosa clara, sino en una misma tierra y provinçia y en un mismo repartimiento, una parçialidad con respecto de otra y la posibilidad de los yndios tanpoco se puede entender por el número, haziendo la regla general. 179
a lo menos sin conocimiento destos naturales, porque la taza que será façil para unos sera inposible para otros, no digo solamente en diferentes provinçias, questo es cosa clara, sino en una misma tierra y provinçia y en un mismo repartimiento, una parçialidad con respecto de otra y la posibilidad de los yndios tanpoco se puede entender por el número, haziendo la regla general. 179
pero si se haze repartimiento no le señalan por persona hasta que le an dado muger y puesto braguero y chuco o llauto, que es la insignia que tiene cada provinçia, pero bien es que se entienda que aunque muchas parçialidades vayan a hazer una cosa de comunidad nunca la enpieçan sin ver y medir lo que cabe a cada una y entre los mismos de cada parcialidad tanbien hazen su division que llaman suyos y no ayudara el uno al otro aunque acabe primero por ninguna cosa 181
y si alguna porfía entre las parcialidades o entre las provinçias no vera a indios común hablar aunque estén muchos presentes, sino solo a los prinçipales 182
en cada provincia de indios se dividiese entre los naturales todas las tierras que ay de qualquier manera que fuesen, dexando parte señalada donde los yndios de comunidadsenbrasen el tributo que paresçiese que era bien que diesen de taza a su encomendero 186
que los yndios sean creydos en lo que an de dar porque enpeçando la orden no lo pagaremos mejor nosotros que ellos mismos y ansí con el diezmo de cada provinçia… todas las yglesias ternán cómoda sustentaçión … tanbién se podrá tener consideraçión a que los indios paguen el diezmo en lo que toca a sus tributos juntamente con las demás cargas que tienen 186
Lo otro que atento que todos los indios que allí van son estrangeros y la tierra muy caliente, humida y dexativa y de diferente tenple de las suyas propias, que se diesen todos los medios posibles para que el daño fuese menos. Lo primero, limitando algunas provinçias donde no conviene que vayan y que sin yr con mediana diligençia y menos riesgo pueden sacar el tributo de las minas de oro y mandándosele pagar en oro, ternán cuidado de labrallas. 188
y esto es de los Andes del Cuzco y aun de los de Chuquiaga [sic por Chuquiabo] y Charcas es la cosa de más inportançia del govierno desta tierra … conviene mucho hazer las ordenanças [de la coca] y entender en la esecuçión dellas con mayor cuidado que en todo lo demás por ser la tierra poca y estar junta en cada provinçia es muy façil como se quiere poner en ello cuydado porque por falta deste peresçe gran suma de ánimas. 191

provinçia/provinçias


Cita Número de página
y ase de presuponer para que mejor se entienda un prinçipio verdadero que, dado caso que estos yndios del Piru fueron subjectos a los ingas del Cuzco muchos años y tiempos que todavía se tiene memoria dende quando enpeçaron a señorarse dellos y en esto todos concuerdan que antes deste señorío no tuvieron rey universal sino que fueron behetrías y que los señores de cada provinçia mandava cada uno sus subjectos 131
y es que todos los caminos reales y açequias que estos llevan por tierras agras y los mojones que ay entre unas provinçias y otras y la división de sus pastos y caçaderos y los edifiçios que ay notables y fortalezas e idolatrías y orden en la poblaçión de la qual an perdido mucha y el hazellos venir en comunidad no saben de todo esto otro origen sino que el inga lo mandó hazer 132
Y bien se entiende por esto y por otras conjeturas, la poca comunicaçión que antes que estos señoreasen unas provinçias tenían con otras, espiçialmente que aun las lenguas eran diferentes, hasta que el inga dio orden cómo en todas partes se supiese la que se husava en el Cuzco, dado caso que husasen de la suya propia como lo hazen hasta hoy 132
aquella primera vez casi conquistó [inga yupangue inga] y metió debaxo de su dominio toda la tierra, aunque después huvo muchos alçamientos en las provinçias 133
en acabando la conquista de una provinçia le ponía la misma orden que avía puesto en las otras y era desapropiar a los indios de todo quanto tenían en común y en particular y metello debaxo de su dominio y ordenar la comunidadde suerte que aprovechandoze de lo neçeszario para conservaçión de la vida humana por quenta y razón cada uno limitadamente lo que huvieze menester, no les quedase mano en ninguna cosa y que diezen los tributos en común, sin poner a ninguno carga particular, los quales fuezen al trabajo de sus propias personas cada provinçia según su calidad y comarca, dando medio como el trabajo cupiese ygualmente a todos 133
en acabando la conquista de una provinçia le ponía la misma orden que avía puesto en las otras y era desapropiar a los indios de todo quanto tenían en común y en particular y metello debaxo de su dominio y ordenar la comunidadde suerte que aprovechandoze de lo neçeszario para conservaçión de la vida humana por quenta y razón cada uno limitadamente lo que huvieze menester, no les quedase mano en ninguna cosa y que diezen los tributos en común, sin poner a ninguno carga particular, los quales fuezen al trabajo de sus propias personas cada provinçia según su calidad y comarca, dando medio como el trabajo cupiese ygualmente a todos 133
finalmente, yo tengo entendido que se hazía conforme a la dispusiçión de la tierra y a la cantidad de los indios, porque no ay duda ninguna sino que las más poblaçiones hizieron los ingas después de la conquista de las provinçias y reduxeron los indios a comunidad y buscaron los asientos más convinientes para ello 133
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135
de cada provinçia llevava al Cuzco lo que se repartía así para los sacrifiçios, en lo cual se consumía cada año mucha cantidad, como para los gastos del inga y la gente del Cuzco, pero para lo uno y para lo otro no se halla que dende que el ynga lo tomó a su cargo se permitieze sacar de los hatos ninguna henbra, vieja ni nueva, destos ganados 135
las quales [reglas] más comunmente se guardavan entre ellos del ganado que se moría y de lo que se matava viejo avía en cada pueblo depósitos de çeçinas [sic por charki] y tanvién los avía de ropa y de todas las demás cosas que en la provinçia se davan, pero todo aquello hazía junto la comunidad o los [miembros] que della se sacavan que eran neçesarios repartiendo el trabajo, sin que entre ellos se hallaze ni yo lo he entendido ni lo he podido averiguar que ninguno acudiese a tributo alguno sino con el trabajo de su persona, como le cabía conforme a su quenta, que la tenían grande 136-137
Lo mismo hacían en el tributo de oro y plata, que en las provinçias donde avía minas echavan a sacallo çierta cantidad de indios y todo lo que se hallava se enbiava cada un año al inga y tanbién en esto avía quenta enpero no en la cantidad 137
algunas veces asolaron las provincias de todos los varones de hedad sin quedar ninguno 138
Tuvieron estos conforme a la orden del inga un genero de tributo de gran pesadumbre y fue que se hazía cierta distribución de las mugeres de cada provincia en cada un año de esta forma: todas las pequeñas de buenos gestos recogían en una casa diputada para esto, con buenos guardas y quando tenían edad, de allí se sacaban mugeres para el Viracocha y para el sol y para el inga y para los sacrificios que en algunos estaba ordenado que se matasen vírgenes, especialmente quando hazían inga que era su rey. 139
y si el trabajo se considera en común en todo el reyno, sin el de las provinçias en particular, según lo que yo he entendido, andavan en tiempo de los ingas más indios ocupados en sola la guerra y en fronteras y pucaraes que agora entienden en pagar tributo 143
una regla general y verdadera en todo el reyno y por ella se entenderá mucho de lo que su magestad pretende en toda esta instrucçión y es que en él quando avía de dar cada provinçia al señor soberano, nunca hubo taza, sino que ésta era la voluntad del inga o de su governador pero como se avía de dividir esto que se pedía, era tanta la orden que tuvieron estos indios que, a mi paresçer, aunque mucho se piense en ello, sería dificultoso mejorarla conosçida su condición y costumbres 147-148
y el repartimiento se hazía en esta forma: que si el governador mandava que mil indios desta provinçia fuesen este verano a sacar oro para el inga, davan las parcialidades por su quenta y razón cada una según los indios que tenía y la comida que se les avía de llevar; tanbien se dividían por la misma orden los indios que eran menester para ello [llevar la comida] 148
lo mismo se hazía si avía guerra, que mandava el inga de una provinçia saliesen mil honbres, en la división de estos ninguna parçialidad era agraviada, pero en el mandato no avía réplica, porque la justiçia solo se hazía si alguna parçialidad pidieze que le echavan más, pero en dexar de dar lo que se pedía no avía memoria de pensar que hubieze remedio 148
Y lo mismo para las obras que el inga mandava hazer, eçepto que si la obra era en el Cuzco, la división [la] hazía todo el reyno junto, y luego cada provinçia por sí y esta misma orden han tenido despues que entraron los españoles hasta que se hizo la taza 148
lo que se debe hazer es llegarnos a sus costumbres y en aquellas dar orden como no resçiban agravio, desta manera, que sabido lo que es justo que dé cada provinçia la división se les a de dexar, tiniendo quenta que no sea en más cantidad de lo tasado 149
si avía de ir por oro adonde lo avía, pedía el governador a la provinçia la cantidad de yndios que le paresçia y estos se sacavan y andavan el verano en las minas y personas con ellos que recogían el oro que hallavan, poco o mucho, ellos no estavan obligados al quanto más de al trabajo 165
primero, consideraron el número de los indios, y luego que tantos sería justo que se ocupasen en el servicio del encomendero y lo tercero, considerada la comarca y sacados de aquel número los que eran neçeszarios para sementeras y otras cosas que les mandavan dar, los que restavan qué tanto podrían adquirir en plata o en oro en las minas conforme a la provinçia de que se tractava con moderado trabajo 165
tuve a cargo negocios del gobierno de las provinçias del Cuzco ques la cabeça destos Reynos y de donde salían los governadores para todos ellos de muchos años a esta parte y donde residían los ingas y donde davan y se tomava quenta a los que governavan y adonde se tractavan los negocios de su religión y tenían casa principal de todos los ydolos deste Reyno y finalmente a donde entendían y se hazían y despachavan las leyes y estatutos para todo él 128-129

pucara/pucaraes


Cita Número de página
y si el trabajo se considera en común en todo el reyno, sin el de las provinçias en particular, según lo que yo he entendido, andavan en tiempo de los ingas más indios ocupados en sola la guerra y en fronteras y pucaraes que agora entienden en pagar tributo 143

pueblo/pueblos


Cita Número de página
el ganado, que donde lo avía era su principal hazienda, lo qual ordenó desta manera: de todas las tierras hizo un cuerpo y en cada pueblo çierta parte aplicó para el Viracocha, y el sol y el trueno y otras guacas y otra parte aplicó para el inga y otra para el pueblo 133
[los ingas] mandaron hazer depósitos donde se encerrasen las cosechas y adonde se guardasen de un año para otro las sementeras que hazía la comunidad toda junta y el trabajo neçezario hasta ençerrallos en los depósitos cada cosa a quien pertenescia; en cada pueblo avia personas diputadas para que lo solicitazen y guardasen 133
y quando en una parte avía muchas tierras y pocos indios, dio orden para que de fuera del pueblo viniezen a ayudar o ponían mitimaes para este efecto, como los puso de unas partes en otras para otros muchos [pueblos], espeçialmente para seguridad de la gente y que como rezien conquistada no se alteraze mudó de unas partes a otras 133-134
lo que se cogía tocante a su religión lo más dello quando estava en comarca para ello, se llevava al Cuzco y se consumía en los sacrifiçios y otra parte en el pueblodonde se cogía y otra se gastava en su sustentaçión de los hombres y mugeres aplicados para el serviçio de aquello, que eran muchos. 134
La otra parte que cabía al inga asimismo en las comarcas del Cuzco, se llevava [a] aquella çiudad de todas partes para sustentaçión suya y de la gente que allì residía, que era la prinçipal de deudos suyos y gente de guerra de su naçión y de otras que siempre avìa allí cantidad y lo que no era menester se quedava en los depósitos de donde se proveya la gente de guerra quando pasava y aun servía para provisión de los pueblos quando avìa neceszidad y el inga lo dispensava y, si no, estava allì hasta que se pudría; pero, finalmente, aunque huviese mucho, se guardava la orden de ençerrar cada año lo que se cogía. 134
La parte de tierra que cabía al pueblo se repartía cada año entre los naturales conforme a su neceszidad y familia, así en las tierras de maiz como en las de las punas de papas y quinoa 134
solamente si se le ofrescía alguna neceszidad a los hechizeros, parteras o sortílegos, que en cada pueblo los avía, a estos pagan su trabajo con comida y también gastavan en particular cada uno con sus difuntos, pero lo uno y lo otro era voluntario y no obligatorio, salvo si todo el pueblo no acordava que se hiziese algun sacrifiçio por las heladas o por las aguas o porque no se derribasen las açequias, porque tocando al común, todos contribuían a los hechizeros y gente diputada para esto en poca cantidad 134-135
Y en quanto a llevar al Cuzco la provisión, tanbién tenían orden, porque muchas veces los pueblos que cogían mucho llevavan poco y los que poco llevavan, mucho; y todo estava repartido por la orden que hallavan mejor para que el trabajo fuese ygual 135
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135
se tresquilaban [los ganados] de comunidad y en todas partes avía cuidado de la ropa, donde asimismo la comunidad la hazía [tanto] para los sacrifiçios en que quemavan mucha cantidad, como para el inga; y el governador destribuya en el pueblo para cada uno lo que avía menester para su vestido, la qual [ropa] hilava y texía él y su muger y hijos, porque siempre se distribuía conforme a la neçesidad de cada uno y de la que sobrava se ponía en depósito, señalada cuya era, si era del inga o del sol 135 - 136
Tanbién se repartía en el pueblo algún ganado viejo a tiempos y se hazía çeçina [sic por charki] y cada uno llevava su parte conforme a su neçeszidad. 136
las quales [reglas] más comunmente se guardavan entre ellos del ganado que se moría y de lo que se matava viejo avía en cada pueblo depósitos deçeçinas [sic por charki] y tanvién los avía de ropa y de todas las demás cosas que en la provinçia se davan, pero todo aquello hazía junto la comunidad o los [miembros] que della se sacavan que eran neçesarios repartiendo el trabajo, sin que entre ellos se hallaze ni yo lo he entendido ni lo he podido averiguar que ninguno acudiese a tributo alguno sino con el trabajo de su persona, como le cabía conforme a su quenta, que la tenían grande 136-137
esta liçençia de aprovecharse de las cosas del inga tanbién se dava a los comarcanos en las tierras o montes agenos como a los propios de aquel pueblo de manera que como suya [era] 137
si el inga hazía algunas obras que nunca le faltavan, de todas partes andavan indios en ellas y estos se mudavan por tienpos y cada pueblo tenía cuidado de acudir con ellos y proveher su comida y en todo tenían orden y quenta 147
Y para pagar el maíz haze la comunidad una sementera y de aquí sale lo que dan, esto es, donde ay cacique que tiene quenta con sus yndios, porque en esto va mucho, porque si no cada pueblo paga lo que le cabe y el repartimiento hazen ellos entre sí. 150-151
si quando los españoles xpianos entraron y conquistaron aquellas provincias, si pusieron en los indios tributos de nuevo más de los antiguos que surante su infidelidad pagavan y de qué manera se sirvieron dellos y si fue tiniendo consideración a no les llevar otro tributo y servicio sino el mismo que pagavan a su señor universal o si fue impusición nueva que sobre los indios se echó sobre razón de dar de comer a los españoles a quien encomendaban los pueblos. 154-155
a pedimento de algunos indios que se agraviaron se abaxó el tributo que se avía tasado y visto por las provincias todos ocurrieron a esto y como con muchos se hazía, tornavan a esconder el hato y aun los indios y a mostrar cada uno la pobreza que tenía y dexarse prender por el tributo ... no queda puebloque no asuelen ni sementera que no arranquen con esta pretensión 159
como a los caciques se dio a entender la causa porque se hazían [las visitas y averiguaciones], enpeçaron a usar para efecto de encubrir los yndios de los remedios que agora hazen para encubrir el número escondiéndolos y asolando los pueblos, pero para quien entiende de materia de indios no ay cosa más fácil que a pocos más o menos entender el número andando por sus tierras y viendo las poblaciones aunque estén caydas y considerando las sementeras y otras cosas que no se pueden encubrir y lo prinçipal de todo si an tractado aquellos indios y vístolos servir antes de la taza a sus encomenderos 160
os informareis cómo se hizo esta taza y si llamaron los pueblos para la hazer y qué consideraçión tubieron para la taza y si los pueblos dieron su consentimiento a la taza y cómo juntavan los pueblos y qué orden tubieron en pedir el consentimiento y si fue forçoso o de libre voluntad o contra ella y hareis todas estas averiguaçiones. 164
os informareis cómo se hizo esta taza y si llamaron los pueblos para la hazer y què consideraçión tubieron para la taza y si los pueblos dieron su consentimiento a la taza y cómo juntavan los pueblos y qué orden tubieron en pedir el consentimiento y si fue forçoso o de libre voluntad o contra ella y hareis todas estas averiguaçiones. 164
os informareis cómo se hizo esta taza y si llamaron los pueblos para la hazer y què consideraçión tubieron para la taza y si los pueblos dieron su consentimiento a la taza y cómo juntavan los pueblos y qué orden tubieron en pedir el consentimiento y si fue forçoso o de libre voluntad o contra ella y hareis todas estas averiguaçiones. 164
con los indios todas las diligencias dichas se hicieron en la visita y las tazas se hiçieron en esta çiudad donde ni los pueblos se pudieron llamar ni aun entre los indios se tracta en ningún negoçio con ellos dende el tiempo que el inga los conquistó; solo tienen paresçer los caciques porque los demás no saben ni entienden en otra cosa dende aquellos tienpos sino hazer lo que les mandan, y en ésto solo saben lo que cabe a cada parçialidad para entender con quánto a de acudir cada uno de los que paresçe que será bien que lo vayan a buscar donde lo ay 164
la sembradura es benefiçio de la comunidady para la comida tasada tanbién pueden hazer chacaras donde lo saquen y el riesgo es poco, pero ay muchas tierras en este reynoque en lo que toca a comida corren el mismo riesgo que en España o mucho mayor... y algunos son tan estériles que en los pueblos no se coge la quinta parte de lo que es menester, como acaesçe en toda la provinçia del Collao, ques la mas poblada deste reyno 168
y en otras [sembraduras] algunas en las quales por estar obligados los indios a contribuir con çierta comida a su encomendero tazadamente acaesçe que de la chacara que la comunidadhizo no se cogió que por la mayor parte si el cacique es bueno tiene este cuidado, y en tal caso recogese de todo el pueblo y acaesçe ser neçeszario todo quanto cogieron o poco menos y esta es mala orden y conviene proveher sobre ello. 168
la taza tanbién obliga a los indios a poner cierta comida en los pueblos donde residen los encomenderos y en unas partes lo traen a cuestas y en otras les obligó a llevallo por razón del ganado y en otras les mandó dar personas que entendiesen en cargar y descargar y que el encomendero pusiese el ganado y en otras se mandó todo tiniendo consideración a la posibilidad y ganados y a lo que davan de todo que fuese tributo moderado 172
que siendo causa propia avían de estar apasionados los vesinos que entre sí y sus caciques, el mismo pueblo hiziese el asiento de suerte que los indios quedasen más descargados y los encomendaros no quedasen más pobres 172
unos con algún trabajo y otros con más y otros con ninguno por razón del ganado, los más repartimientos están obligados a llevallo [el tributo] fuera de sus tierras y no se podrían sustentar los pueblos de otra manera… y asì ubo diferençia en el mandato en las provinçias 172
ay muy pocas tierras o ninguna en la sierra que los indios puedan pasar sin yr a otras por lo neçeszaria y quando la comunidadenbía por la orden pasada traese para todos por pocos que vayan por ello con el recaudo que se enbía; y si todos hubiesen de yr cada uno por lo que a menester, quedarían cada año los pueblos despoblados 176
repartiéndose por comunidad por su orden enbia el pueblo los que son menester y los demás entienden cada uno en su hazienda 177
se a de entender que quando el pueblo sale a hacer qualquier negocio de comunidad, todos van alla y cada uno aunque sea muchacho, ayuda 181
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184
Y en lo de las tierras… en toda la tierra fija no avía diputadas para esto, porque se sienbran de siete en siete años y quando se repartía para el pueblo y para los vecinos dél, se señalava ansimismo la parte del inga y del sol y en las tierras calientes estava señalada en algunas partes y en otras se señalava cada año y también el sol tenía pastos y caçaderos y es un laberinto tractar esta materia ... las tierras que están junto a las çiudades todas se repartieron para la poblaçión dellas y las que están en los repartimientos , aunque las quisiésemos aplicar a las yglesias, son de poca inportançia 185
en lo que su magestad dice que sería bien que el tributo que fuese menester se inpusiese sobre los pueblos y no por cabeças ni por vía de diezmos por las causas que allí pone, yo tengo por averiguado que sería negoçio más escandaloso entre los indios que otro ningún medio que se diese 185
en el qual tienpo [diez años] se podrán aver juntado los pueblos en quanto fuere posible y sufriere la calidad de la tierra y cada uno terná conosçidas sus tierras 186
tuvieron gran diligençia que la gente común no se enborrachase y estatuydos castigos para el que exçediese y dispensado en casos en que se podría hazer, así como mortuorios, bodas y al tiempo que se labravan las chacaras del inga o del sol, en concluyéndose cada obra destas y en todas las cosas a que acudía la comunidadjunta pero no se consintía en este último caso sino bever en acabando de trabajar pero no durava más y tanbién cada y quando que el pueblo hazía sacrifiçio general 193
y si baxava gente de la sierra a la coca, gran cuydado que se detuviesen pocos días y grandes preparamientos en el camino para que hubiese buhios y comida y que no enfermasen y mucha diligençia en que los pueblos estubiesen poblados en los lugares más sanos aunque faltasen las cosas mas neçeszarias 193
si algunos pueblos litigavan con otros, era sobre los pastos que estavan aplicados para el ganado del inga o del sol que cada uno tenía a su cargo 194

puna/punas


Cita Número de página
La parte de tierra que cabía al pueblo se repartía cada año entre los naturales conforme a su neceszidad y familia, así en las tierras de maiz como en las de las punas de papas y quinoa 134
según afirman aquellos viejos que yo halle que tuvieron cuydado del gobierno en tiempo del inga que ay algunos vivos en el Cuzco que llevavan el ganado para traer la comida de otras y asi se repartia el trabajo porque donde ay poca comida es en esta tierra ordinario aver mucho ganado y al contrario, y aunque en algunas partes lo ay, todo esto es lo general, porque el ganado de aca quiere tierra fija y esteril que aca llaman punas 171
como ellos tienen lugares remotos y punas, hazerseles ya mucha pesadumbre [ocultar el ganado] 192

quenta


Cita Número de página
tuve a cargo negocios del gobierno de las provinçias del Cuzco ques la cabeça destos Reynos y de donde salían los governadores para todos ellos de muchos años a esta parte y donde residían los ingas y donde davan y se tomava quenta a los que governavan y adonde se tractavan los negocios de su religión y tenían casa principal de todos los ydolos deste Reyno y finalmente a donde entendían y se hazían y despachavan las leyes y estatutos para todo él 128-129
estos indios hazen de doze lunas un año y quéntanle dende el mes de hebrero y tuvieron quenta con el discurso que haze el sol en todas doze lunas y así en el Cuzco tienen hechos doze mojones, que llaman saybas adonde llegava el sol cada mes en los quales se hazían notables sacrifiçios, y avía personas que tenían con esto cuenta [sic por quenta] y lo que havían de hazer los indios en cada mes de aquellos y tienen sus nombres y por estos meses regulavan las fiestas y sacrifiçios que tenían ordenados 131
estos indios hazen de doze lunas un año y quéntanle dende el mes de hebrero y tuvieron quenta con el discurso que haze el sol en todas doze lunas y así en el Cuzco tienen hechos doze mojones, que llaman saybas adonde llegava el sol cada mes en los quales se hazían notables sacrifiçios, y avía personas que tenían con esto cuenta [sic por quenta] y lo que havían de hazer los indios en cada mes de aquellos y tienen sus nombres y por estos meses regulavan las fiestas y sacrifiçios que tenían ordenados 131
Quanto al ganado, [el inca] hizo lo mismo, [dándolo] en repartimiento, salvo que no aplicó ninguno a los pueblos, ni dexó libertad para usar dello en ninguna manera sin su liçençia; y así como lo tomó todo para sí y para su religión, ni más ni menos aplicó todos los pastos, aunque los amojonó entre provinçia y provinçia y según todos concluyen, de unas partes a otras traxo algún ganado acomodándolo conforme a los pastos y hizo pueblos de obejeros para la guarda y los llevó de unas partes a otras y estos davan quenta al cacique de lo que multiplicavan y moría; y el cacique al governador; y él al inga por sus ñudos y hilos 135
las quales [reglas] más comunmente se guardavan entre ellos del ganado que se moría y de lo que se matava viejo avía en cada pueblo depósitos de çeçinas [sic por charki] y tanvién los avía de ropa y de todas las demás cosas que en la provinçia se davan, pero todo aquello hazía junto la comunidado los [miembros] que della se sacavan que eran neçesarios repartiendo el trabajo, sin que entre ellos se hallaze ni yo lo he entendido ni lo he podido averiguar que ninguno acudiese a tributo alguno sino con el trabajo de su persona, como le cabía conforme a su quenta, que la tenían grande 136-137
si algunos no travajavan en hazerlo, tenían trabajo en mandarlo y tener quenta con los que en ello entendían 137
Lo mismo hacían en el tributo de oro y plata, que en las provinçias donde avía minas echavan a sacallo çierta cantidad de indios y todo lo que se hallava se enbiava cada un año al inga y tanbién en esto avía quenta enpero no en la cantidad 137
Y no avía cantidad tazada de ninguna coza, sino aquello se ençerrava que se cogía de las tierras del inga o del sol o del trueno o de las demás guacas … y los indios ni tenían más obligación i otra quenta de trabajar con sus personas en lo qual se tenía tanto cuidado por los governadores 137-138
Tenían estos indios un tributo en tiempo del inga grande que dende Quito hasta el Cuzco, que son mas de quatrocientas leguas por la sierra y dende el Cuzco hasta las Charcas, que son trezientas, adonde llegaran tenían puestos chasquis, que son postas, en cada media legua dos buhíos o casillas pequeñas y estavan siempre pobladas de dos indios en cada una y mudavanse cada quinze días y por estos venían las nuevas de todas partes tan breves que por día corrían más de cinquenta leguas, que así sale a la quenta questos hazen. 140
hallé yo por su quenta que mataron mil personas en la muerte de Guainacapa y así allende de los sacrificios, que eran muchos 140
y dado cazo que mucho desto tanbién resultava en provecho suyo era en común, porque en particular ni resçebían provecho ni daño porque todos los trabajos hazía la comunidadjuncta; solo se tenía orden para que el trabajo fuese igual y ninguno fuese reservado y medianta la traça que en esto tenían dada, hallo yo que al indio ni le podía sobrar ni faltar ni podía tener neçeszidad en ninguna manera y también se tenía quenta que el trabajo que pasavan fuese moderado y con el menos riesgo que fuese posible 142
y la culpa de los indios, si alguna avía, el caçique era castigado y él tomava quenta a los ayllos 146
y las sementeras, a lo que yo he averiguado, ya se tenían señaladas las chacaras del inga, la qual toda la comunidadsalía a benefiçiar, y lo mismo las del sol y del trueno; si mucho o poco se cogía, en esto no avía quenta ni los indiosen ninguna parte fueron obligados a tributo tasado 148
lo que se debe hazer es llegarnos a sus costumbres y en aquellas dar orden como no resçiban agravio, desta manera, que sabido lo que es justo que dé cada provinçia la división se les a de dexar, tiniendo quenta que no sea en más cantidad de lo tasado 149
se a de tener por regla general y verdadera que en todo quanto el inga poseyó y tributos que le dieron, nunca él ni sus governadores ni cobradores tuvieron quenta con ninguna persona en particular, sino que la comunidadestaba obligada a dar lo que se le pidiese y repartían personas que entendiezen en ello, como está dicho, de manera que solo el trabajo de las personas era el tributo que se dava 150
Y para pagar el maíz haze la comunidad una sementera y de aquí sale lo que dan, esto es, donde ay cacique que tiene quenta con sus yndios, porque en esto va mucho, porque si no cada pueblo paga lo que le cabe y el repartimiento hazen ellos entre sí. 150-151
Y en quanto al trabajo, tanbién tienen quenta en el repartirle, de manera que no resçiban agravio y que si uno trabaja este año, no lo haga el que viene 151
Y en lo del ganado, págase de aquello que ellos tenían en comunidad porque el señor de la parcialidad posee aquello que antes estava en cabeça del señor y tenía quenta con ello y esta orden, conosçida la condiçión de los indios áse de conservar porque si el ganado se mandase partir entre todos en un año no quedaría ninguno 151
después que Pachacuti empeçó la conquista, aviendo vençido los changas a su padre, tomo otro título… a lo que he entendido y todos los viejos afirman, en toda la tierra se hazía veneración al sol, de que tienen memoria, pero ninguna otra gente tuvo tanta quenta con presumir de religiosos como los ingas, los quales fueron los más cargados de adoratorios y ydolos y orden en esto la qual añadió en mucha más cantidad aquel inga Iupangi porque todo lo más que yo hallo entre estos indios le dan a él por inventor 153
si las tazas fueron inpusiçiones nuevas sobre los indios se echaron o conforme a lo que antes pagavan… los indios çercanos resçibieron más trabajo los otros y si se tubo en consideraçión a que fuesen conforme a lo que pagavan a su señor principal o entrando en quenta dello o si fue cosa de nuevo y más de lo que así pagavan a sus señores 159
si se tubo en consideraçión a que fuesen conforme a lo que pagavan a su señor principal o entrando en quenta dello o si fue cosa de nuevo y más de lo que así pagavan a sus señores 160
Tuvieron estos yndios gran quenta que los de tierra fría no baxasen a caliente ni al contrario. 193

quenta y orden


Cita Número de página
y cómo suçedían los ingas en estos ganados, qué parte quedava para los muertos y cómo lo gozavan después los que quedavan en guarda de los cuerpos es largo, porque en todo avía quenta y orden y el día de oy tiene su memoria dello el camayo de comunidad cuyo antes era 138

quenta y razón


Cita Número de página
en acabando la conquista de una provinçia le ponía la misma orden que avía puesto en las otras y era desapropiar a los indios de todo quanto tenían en común y en particular y metello debaxo de su dominio y ordenar la comunidad de suerte que aprovechandoze de lo neçeszario para conservaçión de la vida humana por quenta y razón cada uno limitadamente lo que huvieze menester, no les quedase mano en ninguna cosa y que diezen los tributos en común, sin poner a ninguno carga particular, los quales fuezen al trabajo de sus propias personas cada provinçia según su calidad y comarca, dando medio como el trabajo cupiese ygualmente a todos 133
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138
y ellos no poseían cosa propia porque el ganado y tierras y todo lo demás lo puso el inga en su cabeza y desto llevaba él lo necesario y a los indios se les dva por quenta y razón lo que avían menester para cumplir con la neceszidad humana y no más 141
estava tazado lo que avían de dar [los indios] a los caciques y governadores lo qual dava la comunidaden hazelle la chacara o sementera y no otra cosa porque yo he averiguado que no se les hazía ropa aunque poseían mucha por razón de las mugeresy en todo avía su quenta y razón sin que ninguno se pudiese desmandar 141
y el repartimiento se hazía en esta forma: que si el governador mandava que mil indios desta provinçia fuesen este verano a sacar oro para el inga, davan las parcialidades por su quenta y razón cada una según los indios que tenía y la comida que se les avía de llevar; tanbien se dividían por la misma orden los indios que eran menester para ello [llevar la comida] 148
todo cuanto tenían puso en su cabeça [el inga] y orden cómo se conservasen los ganados y cómo todos se aprovechasen dellos en quanto fueze neçeszario para sola la neçeszidad humana, dándolo por quenta y razón a cada uno, así de tierras como de todo lo demás y él [el inga] se aprovechava del trabajo de sus personas en quanto se entendía su posibilidad y convenía a los tienpos y neçeszidad del inga 151

quentas


Cita Número de página
qué es lo que agora contribuyen y pagan los dichos indios y si en respecto de lo que antiguamente pagavan están cargados o aliviados o si dexan de pagar a los caciques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar … y para averiguación dello hareis traer ante vos qualquier pinturas o tablas o otras quentas que aya de aquel tiempo 141

quinoa


Cita Número de página
La parte de tierra que cabía al pueblo se repartía cada año entre los naturales conforme a su neceszidad y familia, así en las tierras de maiz como en las de las punas de papas y quinoa 134

Quito


Cita Número de página
Tenían estos indios un tributo en tiempo del inga grande que dende Quito hasta el Cuzco, que son mas de quatrocientas leguas por la sierra y dende el Cuzco hasta las Charcas, que son trezientas, adonde llegaran tenían puestos chasquis, que son postas, en cada media legua dos buhíos o casillas pequeñas y estavan siempre pobladas de dos indios en cada una y mudavanse cada quinze días y por estos venían las nuevas de todas partes tan breves que por día corrían más de cinquenta leguas, que así sale a la quenta questos hazen. 140
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una orden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una orden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170
dava causa a que después que los ingas estuvieron en paz, hazer traer de Quito al Cuzco piedra que venía de provincia en provincia para hazer casas para sí y para el sol en gran cantidad; y del Cuzco llevaban a Quito para el mismo efecto aunque ellos dan tanbien otras razones por qué se hazía; y de los llanos llevaban arena al Cuzco 171
dava causa a que después que los ingas estuvieron en paz, hazer traer de Quito al Cuzco piedra que venía de provincia en provincia para hazer casas para sí y para el sol en gran cantidad; y del Cuzco llevaban a Quito para el mismo efecto aunque ellos dan tanbien otras razones por qué se hazía; y de los llanos llevaban arena al Cuzco 171

q'uray


Cita Número de página
Lo décimo, que los yndios serranos que tienen tassa de coca no sean compelidos a hazer officio de camayos [sic: camayuq], que es ençestar y aparejar todo lo neçesario para los çestos y armar buhios quando fuere neçeszario… que los serranos solo tengan obligacion de coxer la coca y acorar [sic por q'uray] las chacaras. 190

Rayme


Cita Número de página
en el acudir con ello de todo el reyno se traya al Cuzco por primero de hebrero, que era la fiesta del Rayme y en otros dos tiempos pero no tanto ni universalmente como entonçes 147

registros


Cita Número de página
y otra cosa que no pudiera creer si no la viera, que por hilos y ñudos se halla figurada las leyes y estatutos, así de lo uno como de lo otro y las sucçesiones de los Reyes y tiempo que governaron y hállase los que todo esto tenían a su cargo que no fue poco, y aun tuve alguna claridad de los estatutos que en tiempo de cada uno se avian puesto y dende a quando se avian introduzido y se guardavan las costumbres, así en lo de la ydolatría como en lo del govierno y las que se tenían en los matrimonios en los quales tuvieron sus prohibiçiones y orden y en el sucçeder las mugeres los unos de los otros, que refiríendose los sumos pontífices en lo que toca a esta materia en tantas partes a las costumbres de los yndios para tratar della era lo primero que se avia de averiguar; y si algo más se dilataran estas averiguaçiones, aunque en ellas no se pueda tener toda çertidumbre, fuera ninguna la que se hallara si los viejos de tanta hedad como allí se hallan se huvieran acabado y los registros se huvieran perdido 130

religión


Cita Número de página
y asimismo dividilles las tierras que estavan puestas en cabeça del inga y de su religión para que cada uno entendiese lo que era suyo porque en esto es el mayor agravio que resçiben, porque no osan senbrar en ellas sin liçencia del cacique y esta es gran subjectión 182
aquello que estava diputado para la religión de los indios aplicado al sol y a otras guacas y adoratorios que esto mismo o la parte que paresçiese neçeszaria se aplicase a nuestro verdadero Dios y sus yglesias para que dello tuviesen cómoda sustentaçión 183
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184

repartimiento/repartimientos


Cita Número de página
después que se tazaron ya saben el quanto y en la división se tiene la misma orden en la qual a mi paresçer no conviene hazer mudanza porque si se quisiese poner otra mediante la qual cada indio contribuyese por sí, allende que el daño sería mayor, cada año sería menester una visita y cada repartimiento un corregidor 149
hechos estos repartimientos si no fueron los indios que cayeron junto al Cuzco y otras ciudades, pocos venían a servir ni se tenía quenta con tributo, sino cada uno pedía a su cacique lo que avía menester de comida y servicio y él se lo traía 157
y en todo ello diera uno el repartimiento que agora renta quatro mil pesos por otros tantos en dineros, y de algunos que rentaron después diez mil y casas y chacaras lo dieron todo por cuatro 157
y vinieron en conosçimiento de los repartimientos y los yndios de sus amos y a entender que podían exentarse de la jurisdición y dominio del inga y echar los governadores y acudieron a servir a sus encomenderos y cada uno pedía a su cacique lo que le paresçia 157
y el repartimiento se hazía a la orden del inga y se pedían duzientos indios para hazer una cosa, los caciques los davan por su orden de manera que el amo pedía y la orden se guardava en el repartir. 157
Finalmente, la tasa y medida era la voluntad del encomendero como todo el repartimiento pudiese y la diferençia que avía deste tiempo al del inga era que los indios pedían lo que el repartimiento podía dar y trabajar y los españoles a tienpo, pero finalmente como en el tiempo del inga ninguno holgava no se les hazían de mal quando los mandavan trabajar hasta esto solo se fatigavan quando les pedían lo que no tenían. 157-158
Finalmente, la tasa y medida era la voluntad del encomendero como todo el repartimiento pudiese y la diferençia que avía deste tiempo al del inga era que los indios pedían lo que el repartimiento podía dar y trabajar y los españoles a tienpo, pero finalmente como en el tiempo del inga ninguno holgava no se les hazían de mal quando los mandavan trabajar hasta esto solo se fatigavan quando les pedían lo que no tenían. 157-158
como la gente acabó la guerra [gonzalista] y estava junta esperando el repartimiento, no paresçio posible detenella y enpeçar la visita para hazer la tasa ni hazerla sin esta diligencia y así enbió por un tiento a todas las provinçias de la cantidad que podía rentara cada repartimiento y yo le enbié los de los charcas 158
como la gente acabó la guerra [gonzalista] y estava junta esperando el repartimiento, no paresçio posible detenella y enpeçar la visita para hazer la tasa ni hazerla sin esta diligencia y así enbió por un tiento a todas las provinçias de la cantidad que podía rentara cada repartimiento y yo le enbié los de los charcas 158
el presidente Gasca mandó visitar todas las provinçias y repartimientos deste reyno nombrando para ello personas de autoridad 160
en los más repartimientos de lo que davan antes de la taza primera a sus encomenderos a lo que mandaron dar después fue le mitad menos 162
sería menester tanto cuydado en cada repartimiento que ni yo hallo aparejo en la tierra para ponello ni capaçidad en los indios para recibille ni aun en nosotros los requisitos neçeszarios para que podamos tener el cuidado que se requiere en ello y çiertamente sería quitalles su orden, que entienden, y en que están instructos y no dalles otra ninguna 178
el quanto an de dar los indios se taze por cabeças y la distribuçion se quede a la comunidad, de manera que si un repartimiento tiene mil yndios, sepamos quanto a de pagar y aquel respecto paguen todos y se haga regla general de una vez 179
a lo menos sin conocimiento destos naturales, porque la taza que será façil para unos sera inposible para otros, no digo solamente en diferentes provinçias, questo es cosa clara, sino en una misma tierra y provinçia y en un mismo repartimiento, una parçialidad con respecto de otra y la posibilidad de los yndios tanpoco se puede entender por el número, haziendo la regla general. 179
una vez diría el caçique que se murieron diez y otra que se murieron quinze y otra que estuvieron enfermos y cada terçio seria menester un juez y cada repartimiento un corregidor y según el poco cuydado destos si al caçique se le quitase la orden que tiene, no ay repartimiento que en termino de un año no estuviese perdido 180
una vez diría el caçique que se murieron diez y otra que se murieron quinze y otra que estuvieron enfermos y cada terçio seria menester un juez y cada repartimiento un corregidor y según el poco cuydado destos si al caçique se le quitase la orden que tiene, no ay repartimiento que en termino de un año no estuviese perdido 180
pero si se haze repartimiento no le señalan por persona hasta que le an dado muger y puesto braguero y chuco o llauto, que es la insignia que tiene cada provinçia, pero bien es que se entienda que aunque muchas parçialidades vayan a hazer una cosa de comunidad nunca la enpieçan sin ver y medir lo que cabe a cada una y entre los mismos de cada parcialidad tanbien hazen su division que llaman suyos y no ayudara el uno al otro aunque acabe primero por ninguna cosa 181
ninguna cosa les preguntaran a estos yndios que no piensen ellos que importa no dezir la verdad y en un repartimiento si no son los prinçipales, no ay yndio que sepa responder a cosa de lo que se les pregunta en materia de orden ni de otra cosa, a lo menos, no lo quieren hazer 181
Y en lo de las tierras… en toda la tierra fija no avía diputadas para esto, porque se sienbran de siete en siete años y quando se repartía para el pueblo y para los vecinos dél, se señalava ansimismo la parte del inga y del sol y en las tierras calientes estava señalada en algunas partes y en otras se señalava cada año y también el sol tenía pastos y caçaderos y es un laberinto tractar esta materia ... las tierras que están junto a las çiudades todas se repartieron para la poblaçión dellas y las que están en los repartimientos , aunque las quisiésemos aplicar a las yglesias, son de poca inportançia 185

Reyes


Cita Número de página
y otra cosa que no pudiera creer si no la viera, que por hilos y ñudos se halla figurada las leyes y estatutos, así de lo uno como de lo otro y las sucçesiones de los Reyes y tiempo que governaron y hállase los que todo esto tenían a su cargo que no fue poco, y aun tuve alguna claridad de los estatutos que en tiempo de cada uno se avian puesto y dende a quando se avian introduzido y se guardavan las costumbres, así en lo de la ydolatría como en lo del govierno y las que se tenían en los matrimonios en los quales tuvieron sus prohibiçiones y orden y en el sucçeder las mugeres los unos de los otros, que refiríendose los sumos pontífices en lo que toca a esta materia en tantas partes a las costumbres de los yndios para tratar della era lo primero que se avia de averiguar; y si algo más se dilataran estas averiguaçiones, aunque en ellas no se pueda tener toda çertidumbre, fuera ninguna la que se hallara si los viejos de tanta hedad como allí se hallan se huvieran acabado y los registros se huvieran perdido 130

reyno


Cita Número de página
venció y subjecto aquella y otras muchas provinçias y estatuyó ynumerables sacrifiçios y dende entonces se tubo entre ellos por título principal y con él señorearon todo el reyno y en todo plantaron sus idolatrías y pusieron gente que entendiese en hacellas guardar 153-154

Reyno/Reynos


Cita Número de página
he tractado desta manera en diferentes partes deste Reyno y me he informado de los yndios viejos, que es a quien se debe dar crédito 128
tuve a cargo negocios del gobierno de las provinçias del Cuzco ques la cabeça destos Reynos y de donde salían los governadores para todos ellos de muchos años a esta parte y donde residían los ingas y donde davan y se tomava quenta a los que governavan y adonde se tractavan los negocios de su religión y tenían casa principal de todos los ydolos deste Reyno y finalmente a donde entendían y se hazían y despachavan las leyes y estatutos para todo él 128-129
tuve a cargo negocios del gobierno de las provinçias del Cuzco ques la cabeça destos Reynos y de donde salían los governadores para todos ellos de muchos años a esta parte y donde residían los ingas y donde davan y se tomava quenta a los que governavan y adonde se tractavan los negocios de su religión y tenían casa principal de todos los ydolos deste Reyno y finalmente a donde entendían y se hazían y despachavan las leyes y estatutos para todo él 128-129
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138
tenían en partes del reyno gran suma dellas [mugeres] con guarda que eran las que llaman mamaconas del sol y del inga o de otras personas, las quales se tenía cuenta que no comunicasen con varones. 139
y si el trabajo se considera en común en todo el reyno, sin el de las provinçias en particular, según lo que yo he entendido, andavan en tiempo de los ingas más indios ocupados en sola la guerra y en fronteras y pucaraes que agora entienden en pagar tributo 143
en lo general que su magestad pregunta de la estimaçión de los tributos, se podría mal responder en ninguna provincia sin que considerazemos y hiziesemos distinción de los tiempos, porque después que entraron los españoles en este reyno a subido y baxado excesivamente y tanto que a poco más o menos no se podría responder, porque en los Charcas valía un çesto de quoca [sic por coca], dos tomines y después de las minas, se vendía en treinta castellanos y un carnero, un peso y despuès doze y quinze ... Y lo mismo fue en otras provincias 145
Una sola gente hallo yo que era exempta, que eran los ingas del Cuzco y por allí alrededor de anbas parçialidades, porque estos no solo no pagavan tributo pero aun comían de lo que trayan al inga de todo el reyno y estos eran por la mayor parte los governadores y tocoricos en todo el reyno y por donde quiera que yvan se les hazía mucha onra 147
Una sola gente hallo yo que era exempta, que eran los ingas del Cuzco y por allí alrededor de anbas parçialidades, porque estos no solo no pagavan tributo pero aun comían de lo que trayan al inga de todo el reyno y estos eran por la mayor parte los governadores y tocoricos en todo el reyno y por donde quiera que yvan se les hazía mucha onra 147
en el acudir con ello de todo el reyno se traya al Cuzco por primero de hebrero, que era la fiesta del Rayme y en otros dos tiempos pero no tanto ni universalmente como entonçes 147
y en aquel mismo tiempo [hebrero] entrava el ganado y ropa neçeszaria para los sacrifiçios de todo el año en todo el reyno 147-148
una regla general y verdadera en todo el reyno y por ella se entenderá mucho de lo que su magestad pretende en toda esta instrucçión y es que en él quando avía de dar cada provinçia al señor soberano, nunca hubo taza, sino que ésta era la voluntad del inga o de su governador pero como se avía de dividir esto que se pedía, era tanta la orden que tuvieron estos indios que, a mi paresçer, aunque mucho se piense en ello, sería dificultoso mejorarla conosçida su condición y costumbres 147-148
Y lo mismo para las obras que el inga mandava hazer, eçepto que si la obra era en el Cuzco, la división [la] hazía todo el reyno junto, y luego cada provinçia por sí y esta misma orden han tenido despues que entraron los españoles hasta que se hizo la taza 148
y hallé el cuerpo del inga yupangui enbalsamado, en gran veneracion y los hilos y quenta de sus hazañas e fiestas e ydolatrias que estatuyó y la principal era que avía dado este renombre el Viracochay que con él avía subjectado todo el reyno al qual el común tenía en mucha más veneración que a Guaina capa a lo que a mi me paresció 154
dende que el marqués entró en estos reynos no se puede hazer quenta hasta la prisión de Tabalipa [sic por Atahualpa] en Caxamalca porque hasta allí ni tuvieron guerra … pero después que prendieron a Atabalipa [sic por Atahualpa] 155
el presidente Gasca mandó visitar todas las provinçias y repartimientos deste reyno nombrando para ello personas de autoridad 160
la sembradura es benefiçio de la comunidady para la comida tasada tanbién pueden hazer chacaras donde lo saquen y el riesgo es poco, pero ay muchas tierras en este reynoque en lo que toca a comida corren el mismo riesgo que en España o mucho mayor... y algunos son tan estériles que en los pueblos no se coge la quinta parte de lo que es menester, como acaesçe en toda la provinçia del Collao, ques la mas poblada deste reyno 168
la sembradura es benefiçio de la comunidady para la comida tasada tanbién pueden hazer chacaras donde lo saquen y el riesgo es poco, pero ay muchas tierras en este reynoque en lo que toca a comida corren el mismo riesgo que en España o mucho mayor... y algunos son tan estériles que en los pueblos no se coge la quinta parte de lo que es menester, como acaesçe en toda la provinçia del Collao, ques la mas poblada deste reyno 168
se conservaron hasta que los españoles entraron en el reyno y que después, con ser el trabajo menos, se an disminuido en tanta cantidad 176
la intinçión de su magestad es que las yglesias tengan cómoda sustentaçión y ayudarse para esto de los yndios y naturales destos reynos de manera que ellos no resçiban escándalo 183
dado caso que la grangería de la coca no es perniçiosa por ser general en el reyno todo no sería buen gobierno tractar de quitarle ni fazer en ella al presente mudança 187

reyno-reynos


Cita Número de página
qué es lo que agora contribuyen y pagan los indios, en lo qual por abreviar se podría responder que pagan conforme a la taza que les está hecha, porque en este reyno no conozco yo indios que no estén tazados, sino algunos pedaçuelos de poca importancia, que son indios de monte 142

sacrificado


Cita Número de página
y ansí como tuvieron notiçia que los ingas hazían sacrifiçios en aquella ventana o cueva de Pacaritambo, así los hazía cada provinçia en el lugar de donde deçían que avían salido y que ellos señalaron para esto el qual es universal adoratorio suyo y en cada provincia hallaron un lugar destos sacrificado por los indios hasta oy, espeçialmente por los viejos de aquella tierra 153

sacrificio/sacrificios


Cita Número de página
estos indios hazen de doze lunas un año y quéntanle dende el mes de hebrero y tuvieron quenta con el discurso que haze el sol en todas doze lunas y así en el Cuzco tienen hechos doze mojones, que llaman saybas adonde llegava el sol cada mes en los quales se hazían notables sacrifiçios, y avía personas que tenían con esto cuenta [sic por quenta] y lo que havían de hazer los indios en cada mes de aquellos y tienen sus nombres y por estos meses regulavan las fiestas y sacrifiçios que tenían ordenados 131
Tuvieron estos conforme a la orden del inga un genero de tributo de gran pesadumbre y fue que se hazía cierta distribución de las mugeres de cada provincia en cada un año de esta forma: todas las pequeñas de buenos gestos recogían en una casa diputada para esto, con buenos guardas y quando tenían edad, de allí se sacaban mugeres para el Viracocha y para el sol y para el inga y para los sacrificios que en algunos estaba ordenado que se matasen vírgenes, especialmente quando hazían inga que era su rey. 139
hallé yo por su quenta que mataron mil personas en la muerte de Guainacapa y así allende de los sacrificios, que eran muchos 140
y ansí como tuvieron notiçia que los ingas hazían sacrifiçios en aquella ventana o cueva de Pacaritambo, así los hazía cada provinçia en el lugar de donde deçían que avían salido y que ellos señalaron para esto el qual es universal adoratorio suyo y en cada provincia hallaron un lugar destos sacrificado por los indios hasta oy, espeçialmente por los viejos de aquella tierra 153
hallo yo averlas poblado el inga y dado el mandamiento cómo se sustentasen que por esto solo se les devía lo que le davan y buenas leyes que para su conservaçion les puso si no fuera por los sacrifiçios y mucha gente que permitió que se consumiese en esto y en los enterramientos 178
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184
tuvieron gran diligençia que la gente común no se enborrachase y estatuydos castigos para el que exçediese y dispensado en casos en que se podría hazer, así como mortuorios, bodas y al tiempo que se labravan las chacaras del inga o del sol, en concluyéndose cada obra destas y en todas las cosas a que acudía la comunidadjunta pero no se consintía en este último caso sino bever en acabando de trabajar pero no durava más y tanbién cada y quando que el pueblo hazía sacrifiçio general 193

sacrifiçio/sacrifiçios


Cita Número de página
estos indios hazen de doze lunas un año y quéntanle dende el mes de hebrero y tuvieron quenta con el discurso que haze el sol en todas doze lunas y así en el Cuzco tienen hechos doze mojones, que llaman saybas adonde llegava el sol cada mes en los quales se hazían notables sacrifiçios, y avía personas que tenían con esto cuenta [sic por quenta] y lo que havían de hazer los indios en cada mes de aquellos y tienen sus nombres y por estos meses regulavan las fiestas y sacrifiçios que tenían ordenados 131
lo que se cogía tocante a su religión lo más dello quando estava en comarca para ello, se llevava al Cuzco y se consumía en los sacrifiçios y otra parte en el pueblodonde se cogía y otra se gastava en su sustentaçión de los hombres y mugeres aplicados para el serviçio de aquello, que eran muchos. 134
solamente si se le ofrescía alguna neceszidad a los hechizeros, parteras o sortílegos, que en cada pueblo los avía, a estos pagan su trabajo con comida y también gastavan en particular cada uno con sus difuntos, pero lo uno y lo otro era voluntario y no obligatorio, salvo si todo el pueblo no acordava que se hiziese algun sacrifiçio por las heladas o por las aguas o porque no se derribasen las açequias, porque tocando al común, todos contribuían a los hechizeros y gente diputada para esto en poca cantidad 134-135
de cada provinçia llevava al Cuzco lo que se repartía así para los sacrifiçios, en lo cual se consumía cada año mucha cantidad, como para los gastos del inga y la gente del Cuzco, pero para lo uno y para lo otro no se halla que dende que el ynga lo tomó a su cargo se permitieze sacar de los hatos ninguna henbra, vieja ni nueva, destos ganados 135
se tresquilaban [los ganados] de comunidad y en todas partes avía cuidado de la ropa, donde asimismo la comunidad la hazía [tanto] para los sacrifiçios en que quemavan mucha cantidad, como para el inga; y el governador destribuya en el pueblo para cada uno lo que avía menester para su vestido, la qual [ropa] hilava y texía él y su muger y hijos, porque siempre se distribuía conforme a la neçesidad de cada uno y de la que sobrava se ponía en depósito, señalada cuya era, si era del inga o del sol 135 - 136
y, demás desto, ganados, tierras y pastos, todos se les quedaron en su poder, que es de donde pagan sus tributos y quitóseles aquella carga de los sacrifiçios que era más pesada que si agora diezen doblado tributo 143
y en aquel mismo tiempo [hebrero] entrava el ganado y ropa neçeszaria para los sacrifiçios de todo el año en todo el reyno 147-148
y de los ganados sacava en cada un año todos los machos del multiplico, los quales dividía en sacrifiçios y tributos para su persona y tenía depósitos de çeçinas [sic por charki] en cada parte para cunplir con la neçeszidad de los indios quando le paresçia la padesçian en esta forma: quando en el campo avía cuis [sic por cuy] o perdiçes o langosta o destas chucherías no les davan cosa ninguna 151
venció y subjecto aquella y otras muchas provinçias y estatuyó ynumerables sacrifiçios y dende entonces se tubo entre ellos por título principal y con él señorearon todo el reyno y en todo plantaron sus idolatrías y pusieron gente que entendiese en hacellas guardar 153-154
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154

saybas


Cita Número de página
estos indios hazen de doze lunas un año y quéntanle dende el mes de hebrero y tuvieron quenta con el discurso que haze el sol en todas doze lunas y así en el Cuzco tienen hechos doze mojones, que llaman saybas adonde llegava el sol cada mes en los quales se hazían notables sacrifiçios, y avía personas que tenían con esto cuenta [sic por quenta] y lo que havían de hazer los indios en cada mes de aquellos y tienen sus nombres y por estos meses regulavan las fiestas y sacrifiçios que tenían ordenados 131

señor


Cita Número de página
una regla general y verdadera en todo el reyno y por ella se entenderá mucho de lo que su magestad pretende en toda esta instrucçión y es que en él quando avía de dar cada provinçia al señor soberano, nunca hubo taza, sino que ésta era la voluntad del inga o de su governador pero como se avía de dividir esto que se pedía, era tanta la orden que tuvieron estos indios que, a mi paresçer, aunque mucho se piense en ello, sería dificultoso mejorarla conosçida su condición y costumbres 147-148
si quando los españoles xpianos entraron y conquistaron aquellas provincias, si pusieron en los indios tributos de nuevo más de los antiguos que surante su infidelidad pagavan y de qué manera se sirvieron dellos y si fue tiniendo consideración a no les llevar otro tributo y servicio sino el mismo que pagavan a su señor universal o si fue impusición nueva que sobre los indios se echó sobre razón de dar de comer a los españoles a quien encomendaban los pueblos. 154-155

señor/señores


Cita Número de página
y ase de presuponer para que mejor se entienda un prinçipio verdadero que, dado caso que estos yndios del Piru fueron subjectos a los ingas del Cuzco muchos años y tiempos que todavía se tiene memoria dende quando enpeçaron a señorarse dellos y en esto todos concuerdan que antes deste señorío no tuvieron rey universal sino que fueron behetrías y que los señores de cada provinçia mandava cada uno sus subjectos 131
pero tractar en aquellos tiempos de la forma que tuvieron en el gobierno y de los tributos que davan al señor o de la forma como poseyan las haziendas o la que tenían en el tributar, no es posible averiguarse ni desto ay quien tenga notiçia 131
discurriendo por los señores del Cuzco dende el primero que estos concuerdan que conquistó y se apoderó de la tierra, a lo menos de mucha parte della, cuyo cuerpo se halló enbalsamado y entero y tan bien curado quanto todos vieron … hecha la quenta por las hedades de cada señor bien se entiende que paso de trezientos años 131
discurriendo por los señores del Cuzco dende el primero que estos concuerdan que conquistó y se apoderó de la tierra, a lo menos de mucha parte della, cuyo cuerpo se halló enbalsamado y entero y tan bien curado quanto todos vieron … hecha la quenta por las hedades de cada señor bien se entiende que paso de trezientos años 131
en ciertos montes se usava, yo lo he visto, hazer tostar el cuerpo del cacique y hazelle polvos y bever cada uno la parte que le cabía diziendo que siendo su señor no le podía dar mejor sepultura 140
los tributos que estos [indios] daban al señor soberano, que era el inga, se resumen en el trabajo de sus personas, ocupándolos en aquello que a sus governadores les parescía, el qual trabajo siempre se dava de comunidad y a ellos les dexavan tienpo para su sementera y para hazer la ropa que cada uno avía menester para su vestido 140-141
qué es lo que agora contribuyen y pagan los dichos indios y si en respecto de lo que antiguamente pagavan están cargados o aliviados o si dexan de pagar a los caciques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar … y para averiguación dello hareis traer ante vos qualquier pinturas o tablas o otras quentas que aya de aquel tiempo 141
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
los señores particulares son en el día de oy más aventajados que en tiempo del inga, sin comparaçión, porque son señores de la comunidady de toda la hazienda, así de tierras como ganados y obedesçidos como el inga y sus governadores lo solían ser 144
los señores particulares son en el día de oy más aventajados que en tiempo del inga, sin comparaçión, porque son señores de la comunidady de toda la hazienda, así de tierras como ganados y obedesçidos como el inga y sus governadores lo solían ser 144
toda la pretensión de los ingas fue una sujection en toda la gente, qual nunca yo he oydo dezir de ninguna otra naçión, en tanto grado que, por muy prinçipal que un señor fuese, desde que entrava çerca del Cuzco en çierta señal que estava puesta en cada camino de quatro que ay, avía dende allí de venir cargado hasta la presençia del inga y allí dexava la carga y hazía su obidiençia 146
aunque de los viejos y pobres ay pocos, tanbién son libres ahora y residen en aquella çiudad y algunos tienen ayuda de su magestad y el señor que a dado alguna comida a algunos de los viejos y pobres 147
Y en lo del ganado, págase de aquello que ellos tenían en comunidad porque el señor de la parcialidad posee aquello que antes estava en cabeça del señor y tenía quenta con ello y esta orden, conosçida la condiçión de los indios áse de conservar porque si el ganado se mandase partir entre todos en un año no quedaría ninguno 151
Y en lo del ganado, págase de aquello que ellos tenían en comunidad porque el señor de la parcialidad posee aquello que antes estava en cabeça del señor y tenía quenta con ello y esta orden, conosçida la condiçión de los indios áse de conservar porque si el ganado se mandase partir entre todos en un año no quedaría ninguno 151
Yten. Os informareis cuyas eran las tierras heredadas y términos que los indios poseyan y si los que pagavan el tributo eran solariegos y como tales respondían con el tributo al señor de las tierras o si era la paga por razón del señorío universal o particular de los señores. 152
Yten. Os informareis cuyas eran las tierras heredadas y términos que los indios poseyan y si los que pagavan el tributo eran solariegos y como tales respondían con el tributo al señor de las tierras o si era la paga por razón del señorío universal o particular de los señores. 152
de Quito se trayan tributos al Cuzco y de Chile tanbién se traxeron algunos en tiempo del inga porque allí se traya para el inga y su gente de toda la tierra pero avía una orden, que de las tierras que estavan lexos se traya poco y solo en ello se pretendía el recognoscimiento y que la grandeza del señor se entendiese, si no era oro y ropa, porque era poco el peso y era ordinario el tributo de Chile traerse cada un año al Cuzco y dende Quito y las demás partes del camino se traya ropa y así los depósitos del Cuzco eran en gran cantidad 170
con esto recibían más en nuestro poder que antiguamente en el de los señores devaxo de cuyo dominio estavan 173

señor principal


Cita Número de página
si las tazas fueron inpusiçiones nuevas sobre los indios se echaron o conforme a lo que antes pagavan… los indios çercanos resçibieron más trabajo los otros y si se tubo en consideraçión a que fuesen conforme a lo que pagavan a su señor principal o entrando en quenta dello o si fue cosa de nuevo y más de lo que así pagavan a sus señores 159
si se tubo en consideraçión a que fuesen conforme a lo que pagavan a su señor principal o entrando en quenta dello o si fue cosa de nuevo y más de lo que así pagavan a sus señores 160
Tanbién tuvieron horden [sic por orden] en las subçesiones ansi del que avía de ser inga señor principal como en todos los demás señoríos y herençias particulares y quien avía de representar la persona de los padres en el ayllo y parçialidad y en qué avían de sucçeder los ingas por razón del señorío y lo que avía de quedar para el cuerpo, ayllo e parçialidad del que moría. 194

señor soberano


Cita Número de página
El primero capítulo de la instructión dize desta manera: Primeramente, se a de averiguar qué son los tributos que los yndios pagavan al señor soberano y a sus governadores… cuyos vasallos eran 130
no sé yo si tuvieron consideración a lo que los indios davan al señor soberano porque como esto era a su disposiçón y no era limitado ni tazado 162
todo quanto los indios davan al señor soberano fueron servicios personales porque todo lo demás que avía, como tierras y ganados, los indios lo tenían por suyo; y dado caso que el tributo que se dava al inga consistía de muchas cosas, todo resultava del trabajo de las personas sin estar limitada la cantidad 165

señores


Cita Número de página
Los ingas más se hizieron señores al prinçipio por maña que por fuerça, porque fueron pocos y poseyan poca tierra porque aun ay entre ellos memoria de las grandes guerras que tuvieron con los Changas que no estavan a veinte e çinco leguas del Cuzco y que alquilavan para ir contra ellos a los Canas y Canches que estan juncto al Cuzco por estotra parte, camino del Collao con los quales inga yupangui inga a quien ellos llamaron Pachacuti los venció 132
si las tazas fueron inpusiçiones nuevas sobre los indios se echaron o conforme a lo que antes pagavan… los indios çercanos resçibieron más trabajo los otros y si se tubo en consideraçión a que fuesen conforme a lo que pagavan a su señor principal o entrando en quenta dello o si fue cosa de nuevo y más de lo que así pagavan a sus señores 159
si se tubo en consideraçión a que fuesen conforme a lo que pagavan a su señor principal o entrando en quenta dello o si fue cosa de nuevo y más de lo que así pagavan a sus señores 160
si se tuvo en consideraçión a que la taza fuese menos de lo que pagavan a sus señores 160

señorío/señoríos


Cita Número de página
y ase de presuponer para que mejor se entienda un prinçipio verdadero que, dado caso que estos yndios del Piru fueron subjectos a los ingas del Cuzco muchos años y tiempos que todavía se tiene memoria dende quando enpeçaron a señorarse dellos y en esto todos concuerdan que antes deste señorío no tuvieron rey universal sino que fueron behetrías y que los señores de cada provinçia mandava cada uno sus subjectos 131
Verdad es que fuera deste repartimiento generalmente ay algún decezo en las chacaras y servicio y algunos rescates que van a hazer por su mandado los indios, pero al cabo los mismos indios gozan dello y en lo prinçipal de la tierra, los caciques, alliende del señorío y neçeszidades caseras suyas y de sus mugeres, yo tengo por averiguado que no tratan de adquirir a lo menos que esto es en poca cantidad y si esto ay algunos en quien falte esta regla, son de los que están çerca de Lima o del Cuzco y de otras çiudades que con nuestra comunicación an tomado nuestra orden 144
Yten. Os informareis cuyas eran las tierras heredadas y términos que los indios poseyan y si los que pagavan el tributo eran solariegos y como tales respondían con el tributo al señor de las tierras o si era la paga por razón del señorío universal o particular de los señores. 152
todo el tributo … que estos indios davan y el inga resçebía, yo no hallo que para ello tuviese otro título ni causa más del señorío universal por avellos conquistado y señoreádose dellos, dado caso que entre ellos aunque bárbaros, tanbién se pretendía tener fundamento al señorío con fábulas e imaginaçiones que es justo que se entiendan 152
todo el tributo … que estos indios davan y el inga resçebía, yo no hallo que para ello tuviese otro título ni causa más del señorío universal por avellos conquistado y señoreádose dellos, dado caso que entre ellos aunque bárbaros, tanbién se pretendía tener fundamento al señorío con fábulas e imaginaçiones que es justo que se entiendan 152
de una cueva que esta seis leguas del Cuzco, que ellos llaman Pacaritanbo salieron tres o quatro honbres de donde se torno a multiplicar el mundo y que por aver sido ellos los primeros de donde todos avían salido, les perteneçiese el señorío 152
Tanbién tuvieron horden [sic por orden] en las subçesiones ansi del que avía de ser inga señor principal como en todos los demás señoríos y herençias particulares y quien avía de representar la persona de los padres en el ayllo y parçialidad y en qué avían de sucçeder los ingas por razón del señorío y lo que avía de quedar para el cuerpo, ayllo e parçialidad del que moría. 194
Tanbién tuvieron horden [sic por orden] en las subçesiones ansi del que avía de ser inga señor principal como en todos los demás señoríos y herençias particulares y quien avía de representar la persona de los padres en el ayllo y parçialidad y en qué avían de sucçeder los ingas por razón del señorío y lo que avía de quedar para el cuerpo, ayllo e parçialidad del que moría. 194
Verdad es que en muchas partes hallo quebrantada la orden pero ase de entender que ninguna cosa avía tan ordenada que no se quebrantase por la voluntad del inga la qual mudava por diversos respectos y espiçialmente si algún cacique que tenía muchas mugeres y le llevava alguna en el Cuzco de su mano aunque tuviese otros muchos hijos, el que nasçia de aquella, mandava que sucediese en el señorío. Y si algún cacique tenía muchos hijos y alguno dellos se criava con el inga, aquel avía de suceder después de la muerte del padre 194-195

sumos pontífices


Cita Número de página
y otra cosa que no pudiera creer si no la viera, que por hilos y ñudos se halla figurada las leyes y estatutos, así de lo uno como de lo otro y las sucçesiones de los Reyes y tiempo que governaron y hállase los que todo esto tenían a su cargo que no fue poco, y aun tuve alguna claridad de los estatutos que en tiempo de cada uno se avian puesto y dende a quando se avian introduzido y se guardavan las costumbres, así en lo de la ydolatría como en lo del govierno y las que se tenían en los matrimonios en los quales tuvieron sus prohibiçiones y orden y en el sucçeder las mugeres los unos de los otros, que refiríendose los sumos pontífices en lo que toca a esta materia en tantas partes a las costumbres de los yndios para tratar della era lo primero que se avia de averiguar; y si algo más se dilataran estas averiguaçiones, aunque en ellas no se pueda tener toda çertidumbre, fuera ninguna la que se hallara si los viejos de tanta hedad como allí se hallan se huvieran acabado y los registros se huvieran perdido 130

suyo/suyos


Cita Número de página
pero si se haze repartimiento no le señalan por persona hasta que le an dado muger y puesto braguero y chuco o llauto, que es la insignia que tiene cada provinçia, pero bien es que se entienda que aunque muchas parçialidades vayan a hazer una cosa de comunidad nunca la enpieçan sin ver y medir lo que cabe a cada una y entre los mismos de cada parcialidad tanbien hazen su division que llaman suyos y no ayudara el uno al otro aunque acabe primero por ninguna cosa 181

tanbo/tanbos


Cita Número de página
Otro tributo davan los indios y este asimismo le dan agora, y era los adobos del caminos y puentes y servicio de los tanbos, el qual estava repartido por las provincias 139-140
en lo del servicio de los tanbos no devían pasar tanto trabajo como agora pero esá remediado que se les paga y ellos lo tienen ya por grangería. 140

Tayapaya


Cita Número de página
se hizo como consta en todos los indios del canpo de Omasuyo, que para este efecto tienen yndios en Calavaya y en los de Urcosuyo que los tienen en la costa y los de Cotabanba en Tayapaya y los de Pocona en la Coca y por la mayor parte todos los de la tierra 177

tocorico/tocoricos


Cita Número de página
Una sola gente hallo yo que era exempta, que eran los ingas del Cuzco y por allí alrededor de anbas parçialidades, porque estos no solo no pagavan tributo pero aun comían de lo que trayan al inga de todo el reyno y estos eran por la mayor parte los governadores y tocoricos en todo el reyno y por donde quiera que yvan se les hazía mucha onra 147

Urcosuyo


Cita Número de página
se hizo como consta en todos los indios del canpo de Omasuyo, que para este efecto tienen yndios en Calavaya y en los de Urcosuyo que los tienen en la costa y los de Cotabanba en Tayapaya y los de Pocona en la Coca y por la mayor parte todos los de la tierra 177

vestido/vestidos


Cita Número de página
no avía ninguno que fuese prinçipal que no le enviaze cada año un vestido hecho para su persona [del inga] de mano de sus mugeres, el qual dende que se cortava la lana hasta que se concluía, siempre se hazían cerimonias extraordinarias que serían largas de contar. 146

viejo/viejos


Cita Número de página
en tiempo de los ingas no avía estimaçión en ninguna cosa a dineros porque no se conprava comida con oro ni con plata dado caso que algunas comunidades de los llanos rescatavan oro y plata con los bastimentos que llevavan a la sierra pero en esto conluyen casi todos los viejos que esto fue antes que el inga los conquistase porque después avía pocas contractaçiones desta manera y las que avían eran permutaíones como ropa de algodón por de lana o pescado por otras comidas. Lo primero se hazía con los prinçipales porque la gente común solo rescatavan comida por comida y en poca cantidad 144 - 145
aunque de los viejos y pobres ay pocos, tanbién son libres ahora y residen en aquella çiudad y algunos tienen ayuda de su magestad y el señor que a dado alguna comida a algunos de los viejos y pobres 147
aunque de los viejos y pobres ay pocos, tanbién son libres ahora y residen en aquella çiudad y algunos tienen ayuda de su magestad y el señor que a dado alguna comida a algunos de los viejos y pobres 147
tratando yo desta materia con los viejos que fueron governadores del inga y en cuyo poder hallé la orden así de su religión como gobierno, vine a entender que al prinçípio que los ingas empeçaron a conquistar el título con que lo salieron a hazer fue una fábula que les dixeron sus viejos 152
tratando yo desta materia con los viejos que fueron governadores del inga y en cuyo poder hallé la orden así de su religión como gobierno, vine a entender que al prinçípio que los ingas empeçaron a conquistar el título con que lo salieron a hazer fue una fábula que les dixeron sus viejos 152
y ansí como tuvieron notiçia que los ingas hazían sacrifiçios en aquella ventana o cueva de Pacaritambo, así los hazía cada provinçia en el lugar de donde deçían que avían salido y que ellos señalaron para esto el qual es universal adoratorio suyo y en cada provincia hallaron un lugar destos sacrificado por los indios hasta oy, espeçialmente por los viejos de aquella tierra 153
después que Pachacuti empeçó la conquista, aviendo vençido los changas a su padre, tomo otro título… a lo que he entendido y todos los viejos afirman, en toda la tierra se hazía veneración al sol, de que tienen memoria, pero ninguna otra gente tuvo tanta quenta con presumir de religiosos como los ingas, los quales fueron los más cargados de adoratorios y ydolos y orden en esto la qual añadió en mucha más cantidad aquel inga Iupangi porque todo lo más que yo hallo entre estos indios le dan a él por inventor 153
y desto halle yo el rastro en el Cuzco en las averiguaçiones que allí hize de los cuerpos y ydolos y afirman todos los viejos averse llevado de allí mucha parte de aquello 156
según afirman aquellos viejos que yo halle que tuvieron cuydado del gobierno en tiempo del inga que ay algunos vivos en el Cuzco que llevavan el ganado para traer la comida de otras y asi se repartia el trabajo porque donde ay poca comida es en esta tierra ordinario aver mucho ganado y al contrario, y aunque en algunas partes lo ay, todo esto es lo general, porque el ganado de aca quiere tierra fija y esteril que aca llaman punas 171

viejos


Cita Número de página
he tractado desta manera en diferentes partes deste Reyno y me he informado de los yndios viejos, que es a quien se debe dar crédito 128
En aquella çiudad se hallan oy muchos viejos ofiçiales antiguos del ynga, así de la religión como del gobierno 129-130
y otra cosa que no pudiera creer si no la viera, que por hilos y ñudos se halla figurada las leyes y estatutos, así de lo uno como de lo otro y las sucçesiones de los Reyes y tiempo que governaron y hállase los que todo esto tenían a su cargo que no fue poco, y aun tuve alguna claridad de los estatutos que en tiempo de cada uno se avian puesto y dende a quando se avian introduzido y se guardavan las costumbres, así en lo de la ydolatría como en lo del govierno y las que se tenían en los matrimonios en los quales tuvieron sus prohibiçiones y orden y en el sucçeder las mugeres los unos de los otros, que refiríendose los sumos pontífices en lo que toca a esta materia en tantas partes a las costumbres de los yndios para tratar della era lo primero que se avia de averiguar; y si algo más se dilataran estas averiguaçiones, aunque en ellas no se pueda tener toda çertidumbre, fuera ninguna la que se hallara si los viejos de tanta hedad como allí se hallan se huvieran acabado y los registros se huvieran perdido 130

Viracocha


Cita Número de página
el ganado, que donde lo avía era su principal hazienda, lo qual ordenó desta manera: de todas las tierras hizo un cuerpo y en cada pueblo çierta parte aplicó para el Viracocha, y el sol y el trueno y otras guacas y otra parte aplicó para el inga y otra para el pueblo 133
Tuvieron estos conforme a la orden del inga un genero de tributo de gran pesadumbre y fue que se hazía cierta distribución de las mugeres de cada provincia en cada un año de esta forma: todas las pequeñas de buenos gestos recogían en una casa diputada para esto, con buenos guardas y quando tenían edad, de allí se sacaban mugeres para el Viracocha y para el sol y para el inga y para los sacrificios que en algunos estaba ordenado que se matasen vírgenes, especialmente quando hazían inga que era su rey. 139
en toda la tierra se hazía veneraçión al sol y los ingas más principalmente tuvieron ellos otra estatua por sí a quien veneravan que llamaron Viracocha la qual asimisto tenían ygual con la del sol y tenían con ella servicio y mugeresy todo lo demás ygualmente 153
y al tiempo que el inga Iupangi salió contra los changas dixo aver soñado que el Viracocha era criador universal y que le avía dicho que aviendo él criado al sol y a todo lo demás, que hera justo que se le hiziese más veneración y que en testimonio que esto era así, fuese con buen ánimo contra los changas, que le hazía saber que los vencería 153
Y dende entonces se llamo el Viracocha pacha yachachi que quiere dezir criador universal de todo y yo hallé su estatua en el Cuzco en poder de su gente, la qual era de çiertas mantas muy gruesas 154
y hallé el cuerpo del inga yupangui enbalsamado, en gran veneracion y los hilos y quenta de sus hazañas e fiestas e ydolatrias que estatuyó y la principal era que avía dado este renombre el Viracochay que con él avía subjectado todo el reyno al qual el común tenía en mucha más veneración que a Guaina capa a lo que a mi me paresció 154
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154

Viracocha pacha yachachi


Cita Número de página
y éste [inga yupangue inga] fue el que primero empeçó en sus conquistas a tomar por título la religión diziendo que conquistava porque el criador universal a quien llamaron Viracocha pacha yachachi no se le hasía la reverençia devida, ni al sol, ni a los otros ydolos 132

Viracochas


Cita Número de página
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154
Desta fabula que estos quentan se entenderá la ocasión que tuvieron de llamar a los xpianos Viracochas, en que tantas opiniones ay y es así que al tiempo que los capitanes de Tabalipa [sic por Atabalipa] prendieron en el Cuzco a Guazcar inga por engaños, después que lo llevaron hizieron los ingas un gran sacrifiçio a Viracocha para que le librase en quematorio a gran suma de niños y carneros y ropa y como inmediatamente quando se acabó vino nueva que los xpianos avían prendido a Atabalipa entendieron que fuese gente que hubiese enviado el Viracocha por razón del sacrifiçio y llamáronlos Viracochas 154

wira


Cita Número de página
Teníase asimismo gran vigilançia para que ninguna chicha se hiziese de maiz nuevo, ni menos se comiese en choclo antes de estar seco no se comiese viras [sic por wira] que son las cañas del maíz quando están verdes que es todo esto la cosa más perniçiosa y perjudiçial para estos indios de todas quantas husan. 193

Xauxa


Cita Número de página
y lo mismo fue en las partes de Xauxa, y despuès en las del Cuzco 156

yanacona/yanaconas


Cita Número de página
Lo onzeno, que si alguna chacara de coca se vendiere, se entienda que los yanaconas y camayos [sic: camayuq] que en ella hubiere goze libremente cada uno de su chacara lo qual espresamente se mande poner en las cartas de venta. 190

ydolatría/ydolatrías/idolatrías


Cita Número de página
y otra cosa que no pudiera creer si no la viera, que por hilos y ñudos se halla figurada las leyes y estatutos, así de lo uno como de lo otro y las sucçesiones de los Reyes y tiempo que governaron y hállase los que todo esto tenían a su cargo que no fue poco, y aun tuve alguna claridad de los estatutos que en tiempo de cada uno se avian puesto y dende a quando se avian introduzido y se guardavan las costumbres, así en lo de la ydolatría como en lo del govierno y las que se tenían en los matrimonios en los quales tuvieron sus prohibiçiones y orden y en el sucçeder las mugeres los unos de los otros, que refiríendose los sumos pontífices en lo que toca a esta materia en tantas partes a las costumbres de los yndios para tratar della era lo primero que se avia de averiguar; y si algo más se dilataran estas averiguaçiones, aunque en ellas no se pueda tener toda çertidumbre, fuera ninguna la que se hallara si los viejos de tanta hedad como allí se hallan se huvieran acabado y los registros se huvieran perdido 130
y hallé el cuerpo del inga yupangui enbalsamado, en gran veneracion y los hilos y quenta de sus hazañas e fiestas e ydolatrias que estatuyó y la principal era que avía dado este renombre el Viracochay que con él avía subjectado todo el reyno al qual el común tenía en mucha más veneración que a Guaina capa a lo que a mi me paresció 154
venció y subjecto aquella y otras muchas provinçias y estatuyó ynumerables sacrifiçios y dende entonces se tubo entre ellos por título principal y con él señorearon todo el reyno y en todo plantaron sus idolatrías y pusieron gente que entendiese en hacellas guardar 153-154

ydolo/ydolos


Cita Número de página
tuve a cargo negocios del gobierno de las provinçias del Cuzco ques la cabeça destos Reynos y de donde salían los governadores para todos ellos de muchos años a esta parte y donde residían los ingas y donde davan y se tomava quenta a los que governavan y adonde se tractavan los negocios de su religión y tenían casa principal de todos los ydolos deste Reyno y finalmente a donde entendían y se hazían y despachavan las leyes y estatutos para todo él 128-129
y éste [inga yupangue inga] fue el que primero empeçó en sus conquistas a tomar por título la religión diziendo que conquistava porque el criador universal a quien llamaron Viracocha pacha yachachi no se le hasía la reverençia devida, ni al sol, ni a los otros ydolos 132
después que Pachacuti empeçó la conquista, aviendo vençido los changas a su padre, tomo otro título… a lo que he entendido y todos los viejos afirman, en toda la tierra se hazía veneración al sol, de que tienen memoria, pero ninguna otra gente tuvo tanta quenta con presumir de religiosos como los ingas, los quales fueron los más cargados de adoratorios y ydolos y orden en esto la qual añadió en mucha más cantidad aquel inga Iupangi porque todo lo más que yo hallo entre estos indios le dan a él por inventor 153
y tomaron el ydolo de cada provincia y le trajeron a la casa del sol al Cuzco, adonde los tenían todos con servicio de su misma tierra 154
Y no se hizo más averiguaçion por no impedir el descubrimiento de los ydolos 154
y desto halle yo el rastro en el Cuzco en las averiguaçiones que allí hize de los cuerpos y ydolos y afirman todos los viejos averse llevado de allí mucha parte de aquello 156
es por esta generalidad que está presupuesta de estar todo en cabeça del inga o de su religión destos indios, casas, ydolos y adoratorios y así en estos tiempos, todos hasta el repartimiento, las provincias que estavan cerca del camino real padesçieron todo el daño 156

yndio/yndios/indio /indios


Cita Número de página
he tractado desta manera en diferentes partes deste Reyno y me he informado de los yndios viejos, que es a quien se debe dar crédito 128
y las pinturas que tienen los yndios de Mexico por las quales todavía se saben las costumbres y señoríos con alguna más certidumbre 128
entendida la fuerça de nuestra justicia la mayor parte en testigos hallando fácil el remedio por la gran facilidad de los yndios, ya no piden lo que cada uno cree ser suyo o pertenecerle sino lo que avia menester o le viene a propósito y en esto allende gastarse gran suma de dineros y no entenderse la justicia, tenemos con ellos perdido el crédito 129
y otra cosa que no pudiera creer si no la viera, que por hilos y ñudos se halla figurada las leyes y estatutos, así de lo uno como de lo otro y las sucçesiones de los Reyes y tiempo que governaron y hállase los que todo esto tenían a su cargo que no fue poco, y aun tuve alguna claridad de los estatutos que en tiempo de cada uno se avian puesto y dende a quando se avian introduzido y se guardavan las costumbres, así en lo de la ydolatría como en lo del govierno y las que se tenían en los matrimonios en los quales tuvieron sus prohibiçiones y orden y en el sucçeder las mugeres los unos de los otros, que refiríendose los sumos pontífices en lo que toca a esta materia en tantas partes a las costumbres de los yndios para tratar della era lo primero que se avia de averiguar; y si algo más se dilataran estas averiguaçiones, aunque en ellas no se pueda tener toda çertidumbre, fuera ninguna la que se hallara si los viejos de tanta hedad como allí se hallan se huvieran acabado y los registros se huvieran perdido 130
El primero capítulo de la instructión dize desta manera: Primeramente, se a de averiguar qué son los tributos que los yndios pagavan al señor soberano y a sus governadores… cuyos vasallos eran 130
y ase de presuponer para que mejor se entienda un prinçipio verdadero que, dado caso que estos yndios del Piru fueron subjectos a los ingas del Cuzco muchos años y tiempos que todavía se tiene memoria dende quando enpeçaron a señorarse dellos y en esto todos concuerdan que antes deste señorío no tuvieron rey universal sino que fueron behetrías y que los señores de cada provinçia mandava cada uno sus subjectos 131
estos indios hazen de doze lunas un año y quéntanle dende el mes de hebrero y tuvieron quenta con el discurso que haze el sol en todas doze lunas y así en el Cuzco tienen hechos doze mojones, que llaman saybas adonde llegava el sol cada mes en los quales se hazían notables sacrifiçios, y avía personas que tenían con esto cuenta [sic por quenta] y lo que havían de hazer los indios en cada mes de aquellos y tienen sus nombres y por estos meses regulavan las fiestas y sacrifiçios que tenían ordenados 131
estos indios hazen de doze lunas un año y quéntanle dende el mes de hebrero y tuvieron quenta con el discurso que haze el sol en todas doze lunas y así en el Cuzco tienen hechos doze mojones, que llaman saybas adonde llegava el sol cada mes en los quales se hazían notables sacrifiçios, y avía personas que tenían con esto cuenta [sic por quenta] y lo que havían de hazer los indios en cada mes de aquellos y tienen sus nombres y por estos meses regulavan las fiestas y sacrifiçios que tenían ordenados 131
en acabando la conquista de una provinçia le ponía la misma orden que avía puesto en las otras y era desapropiar a los indios de todo quanto tenían en común y en particular y metello debaxo de su dominio y ordenar la comunidadde suerte que aprovechandoze de lo neçeszario para conservaçión de la vida humana por quenta y razón cada uno limitadamente lo que huvieze menester, no les quedase mano en ninguna cosa y que diezen los tributos en común, sin poner a ninguno carga particular, los quales fuezen al trabajo de sus propias personas cada provinçia según su calidad y comarca, dando medio como el trabajo cupiese ygualmente a todos 133
finalmente, yo tengo entendido que se hazía conforme a la dispusiçión de la tierra y a la cantidad de los indios, porque no ay duda ninguna sino que las más poblaçiones hizieron los ingas después de la conquista de las provinçias y reduxeron los indios a comunidad y buscaron los asientos más convinientes para ello 133
finalmente, yo tengo entendido que se hazía conforme a la dispusiçión de la tierra y a la cantidad de los indios, porque no ay duda ninguna sino que las más poblaçiones hizieron los ingas después de la conquista de las provinçias y reduxeron los indios a comunidad y buscaron los asientos más convinientes para ello 133
y quando en una parte avía muchas tierras y pocos indios, dio orden para que de fuera del pueblo viniezen a ayudar o ponían mitimaes para este efecto, como los puso de unas partes en otras para otros muchos [pueblos], espeçialmente para seguridad de la gente y que como rezien conquistada no se alteraze mudó de unas partes a otras 133-134
hizo el inga merced a algunas personas, así como caçiques y otros que en la guerra se señalavan, de mandalles dar algunas ovejas de las quales se hizieron algunos hatos grandes y vinieron a tener ganado propio las parçialidades, el qual se llamava entre ellos Guaccha llama, que quiere dezir hato pobre, porque lo del inga o del sol llamavan Capac llama, que quiere dezir hato rico, y desto que [además] el inga dava ... alguno [ganado] que tenían los indiosen particular 136
y lo mismo hizo [con el ganado] en algunas tierras en que sucçeden los herederos de aquellos y de lo uno ni lo otro en toda la tierra no dan otro título sino que el inga se lo dio y todo es entre los indios muy sabido porque de lo uno [ganado] y lo otro [tierras] estaba prohivida la enagenaçión y también los herederos lo poseyan en común y nunca se dividía entre ellos sino el fruto para sus neçeszidades ... el mayor derecho era la voluntad del inga 136
Lo mismo hacían en el tributo de oro y plata, que en las provinçias donde avía minas echavan a sacallo çierta cantidad de indios y todo lo que se hallava se enbiava cada un año al inga y tanbién en esto avía quenta enpero no en la cantidad 137
Y no avía cantidad tazada de ninguna coza, sino aquello se ençerrava que se cogía de las tierras del inga o del sol o del trueno o de las demás guacas … y los indios ni tenían más obligación i otra quenta de trabajar con sus personas en lo qual se tenía tanto cuidado por los governadores 137-138
En lo que toca a la jurisdiçión destos indios, tampoco se puede averiguar como la tenían e usavan en tiempo de la behetría o la forma que tenían en los castigos, pero como quiera que fueze, toda esta jurisdiçión tomó el inga y la manera de los castigos puso uniforme en todo el reyno y dividió los goviernos por guarangas y hunos y tenía sus governadores y dende el tiempo del inga yupangi se hizieron los aillos y se puso la orden que a todos es notoria de poner çinco a cargo de uno y a otro dar cargo de diez y a otro de çiento y a otro de mil y a otro diez mil y poner sobre todos governador como el inga lo hizo todos fueron medios para que aviendo de hazer el trabajo la comunidad, ninguno se excusase dél; y tanbién trabajaban los mandones sin escusarse ninguno, eçepto el que era [de] guaranga, que tenía cargo de mil. Solo se hazía para que hubiese quenta y razón en esto 138
Otro tributo davan los indios y este asimismo le dan agora, y era los adobos del caminos y puentes y servicio de los tanbos, el qual estava repartido por las provincias 139-140
Tenían estos indios un tributo en tiempo del inga grande que dende Quito hasta el Cuzco, que son mas de quatrocientas leguas por la sierra y dende el Cuzco hasta las Charcas, que son trezientas, adonde llegaran tenían puestos chasquis, que son postas, en cada media legua dos buhíos o casillas pequeñas y estavan siempre pobladas de dos indios en cada una y mudavanse cada quinze días y por estos venían las nuevas de todas partes tan breves que por día corrían más de cinquenta leguas, que así sale a la quenta questos hazen. 140
Tenían estos indios un tributo en tiempo del inga grande que dende Quito hasta el Cuzco, que son mas de quatrocientas leguas por la sierra y dende el Cuzco hasta las Charcas, que son trezientas, adonde llegaran tenían puestos chasquis, que son postas, en cada media legua dos buhíos o casillas pequeñas y estavan siempre pobladas de dos indios en cada una y mudavanse cada quinze días y por estos venían las nuevas de todas partes tan breves que por día corrían más de cinquenta leguas, que así sale a la quenta questos hazen. 140
en el repartimiento de las personas, siempre se tenía consideración y respeto a la conservación de los indiosy a que el trabjo fuese gual y todo el gobierno, orden y constituciones que tenían eran medios como ninguno se excusase del trabajo 141
y ellos no poseían cosa propia porque el ganado y tierras y todo lo demás lo puso el inga en su cabeza y desto llevaba él lo necesario y a los indios se les dva por quenta y razón lo que avían menester para cumplir con la neceszidad humana y no más 141
y los indios ni podían mudar ahíto ni tierra ni disponer en ninguna manera sin orden del inga 141
qué es lo que agora contribuyen y pagan los dichos indios y si en respecto de lo que antiguamente pagavan están cargados o aliviados o si dexan de pagar a los caciques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar … y para averiguación dello hareis traer ante vos qualquier pinturas o tablas o otras quentas que aya de aquel tiempo 141
qué es lo que agora contribuyen y pagan los indios, en lo qual por abreviar se podría responder que pagan conforme a la taza que les está hecha, porque en este reyno no conozco yo indios que no estén tazados, sino algunos pedaçuelos de poca importancia, que son indios de monte 142
qué es lo que agora contribuyen y pagan los indios, en lo qual por abreviar se podría responder que pagan conforme a la taza que les está hecha, porque en este reyno no conozco yo indios que no estén tazados, sino algunos pedaçuelos de poca importancia, que son indios de monte 142
qué es lo que agora contribuyen y pagan los indios, en lo qual por abreviar se podría responder que pagan conforme a la taza que les está hecha, porque en este reyno no conozco yo indios que no estén tazados, sino algunos pedaçuelos de poca importancia, que son indios de monte 142
y dado cazo que mucho desto tanbién resultava en provecho suyo era en común, porque en particular ni resçebían provecho ni daño porque todos los trabajos hazía la comunidadjuncta; solo se tenía orden para que el trabajo fuese igual y ninguno fuese reservado y medianta la traça que en esto tenían dada, hallo yo que al indio ni le podía sobrar ni faltar ni podía tener neçeszidad en ninguna manera y también se tenía quenta que el trabajo que pasavan fuese moderado y con el menos riesgo que fuese posible 142
y si el trabajo se considera en común en todo el reyno, sin el de las provinçias en particular, según lo que yo he entendido, andavan en tiempo de los ingas más indios ocupados en sola la guerra y en fronteras y pucaraes que agora entienden en pagar tributo 143
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
La tercera es si dexan de pagar a los caçiques y señores particulares lo que antiguamente les solían pagar y en esto se a de entender que todo el poder que tenían los ingas y sus governadores sobre los indios como hemos declarado, todo quedó en los caciques y prinçipales y a su dispusiçión quedaron los ganados que estavan en cabeça del inga y del sol y de las demás guacasy asimismo quedaron señores de todo lo demás que guardava la comunidady desto mantienen los indios y se guarda la orden que antes, salvo que disponen a su voluntad de todo y de allí pagan los tributos hasta agora 144
ay fama que los caçiques sean con los indios más sueltamente en lo de su trabajo y se le dan mayor de lo que requiere la taza, pero esto no es tanto como dizen, ni con mucho 144
Verdad es que fuera deste repartimiento generalmente ay algún decezo en las chacaras y servicio y algunos rescates que van a hazer por su mandado los indios, pero al cabo los mismos indios gozan dello y en lo prinçipal de la tierra, los caciques, alliende del señorío y neçeszidades caseras suyas y de sus mugeres, yo tengo por averiguado que no tratan de adquirir a lo menos que esto es en poca cantidad y si esto ay algunos en quien falte esta regla, son de los que están çerca de Lima o del Cuzco y de otras çiudades que con nuestra comunicación an tomado nuestra orden 144
Verdad es que fuera deste repartimiento generalmente ay algún decezo en las chacaras y servicio y algunos rescates que van a hazer por su mandado los indios, pero al cabo los mismos indios gozan dello y en lo prinçipal de la tierra, los caciques, alliende del señorío y neçeszidades caseras suyas y de sus mugeres, yo tengo por averiguado que no tratan de adquirir a lo menos que esto es en poca cantidad y si esto ay algunos en quien falte esta regla, son de los que están çerca de Lima o del Cuzco y de otras çiudades que con nuestra comunicación an tomado nuestra orden 144
y la culpa de los indios, si alguna avía, el caçique era castigado y él tomava quenta a los ayllos 146
Todos los demás trabajavan cada uno en lo que se les mandava por su orden, que en estos indios … todo lo que era neçeszario para sustentaçión de la vida humana, conforme a su orden de bivir, todos lo sabían hazer, dende el çapato hasta el bonete y labrar casas y asentar piedra 146
si el inga hazía algunas obras que nunca le faltavan, de todas partes andavan indios en ellas y estos se mudavan por tienpos y cada pueblo tenía cuidado de acudir con ellos y proveher su comida y en todo tenían orden y quenta 147
una regla general y verdadera en todo el reyno y por ella se entenderá mucho de lo que su magestad pretende en toda esta instrucçión y es que en él quando avía de dar cada provinçia al señor soberano, nunca hubo taza, sino que ésta era la voluntad del inga o de su governador pero como se avía de dividir esto que se pedía, era tanta la orden que tuvieron estos indios que, a mi paresçer, aunque mucho se piense en ello, sería dificultoso mejorarla conosçida su condición y costumbres 147-148
y el repartimiento se hazía en esta forma: que si el governador mandava que mil indios desta provinçia fuesen este verano a sacar oro para el inga, davan las parcialidades por su quenta y razón cada una según los indios que tenía y la comida que se les avía de llevar; tanbien se dividían por la misma orden los indios que eran menester para ello [llevar la comida] 148
y el repartimiento se hazía en esta forma: que si el governador mandava que mil indios desta provinçia fuesen este verano a sacar oro para el inga, davan las parcialidades por su quenta y razón cada una según los indios que tenía y la comida que se les avía de llevar; tanbien se dividían por la misma orden los indios que eran menester para ello [llevar la comida] 148
y el repartimiento se hazía en esta forma: que si el governador mandava que mil indios desta provinçia fuesen este verano a sacar oro para el inga, davan las parcialidades por su quenta y razón cada una según los indios que tenía y la comida que se les avía de llevar; tanbien se dividían por la misma orden los indios que eran menester para ello [llevar la comida] 148
si el governador mandava que quinientos indios hiziezen ropa, las parçialidades los davan por su orden y quenta y la lana se traya de los depósitos y las parçialidades la dividían entre sí y cada una hazía hilar la que le cabía, conforme a la gente y entre ellos se hazía la misma división, de manera que ninguno resçebiria agravio 148
y las sementeras, a lo que yo he averiguado, ya se tenían señaladas las chacaras del inga, la qual toda la comunidadsalía a benefiçiar, y lo mismo las del sol y del trueno; si mucho o poco se cogía, en esto no avía quenta ni los indiosen ninguna parte fueron obligados a tributo tasado 148
después que se tazaron ya saben el quanto y en la división se tiene la misma orden en la qual a mi paresçer no conviene hazer mudanza porque si se quisiese poner otra mediante la qual cada indio contribuyese por sí, allende que el daño sería mayor, cada año sería menester una visita y cada repartimiento un corregidor 149
dar orden como estos yndios no huelguen 149
Manda la tasa que se den çient pesos y çient pares de alpargatas y veinte mantas; tasan ellos desta manera: que diez indios que vayan a las minas con su granjería traerán los çient pesos y estos diez indios reparten entre sí y reparten otros tantos que vayan por la cabuya y otros que hagan las alpargatas y reparten la lana para que cada parcialidad hile su parte; y sacan quatro indios que las texan y así cunplen con su tributo. 150
Manda la tasa que se den çient pesos y çient pares de alpargatas y veinte mantas; tasan ellos desta manera: que diez indios que vayan a las minas con su granjería traerán los çient pesos y estos diez indios reparten entre sí y reparten otros tantos que vayan por la cabuya y otros que hagan las alpargatas y reparten la lana para que cada parcialidad hile su parte; y sacan quatro indios que las texan y así cunplen con su tributo. 150
Manda la tasa que se den çient pesos y çient pares de alpargatas y veinte mantas; tasan ellos desta manera: que diez indios que vayan a las minas con su granjería traerán los çient pesos y estos diez indios reparten entre sí y reparten otros tantos que vayan por la cabuya y otros que hagan las alpargatas y reparten la lana para que cada parcialidad hile su parte; y sacan quatro indios que las texan y así cunplen con su tributo. 150
Y para pagar el maíz haze la comunidad una sementera y de aquí sale lo que dan, esto es, donde ay cacique que tiene quenta con sus yndios, porque en esto va mucho, porque si no cada pueblo paga lo que le cabe y el repartimiento hazen ellos entre sí. 150-151
Y en lo del ganado, págase de aquello que ellos tenían en comunidad porque el señor de la parcialidad posee aquello que antes estava en cabeça del señor y tenía quenta con ello y esta orden, conosçida la condiçión de los indios áse de conservar porque si el ganado se mandase partir entre todos en un año no quedaría ninguno 151
todo era destos indios antes que el inga los conquistase 151
y de los ganados sacava en cada un año todos los machos del multiplico, los quales dividía en sacrifiçios y tributos para su persona y tenía depósitos de çeçinas [sic por charki] en cada parte para cunplir con la neçeszidad de los indios quando le paresçia la padesçian en esta forma: quando en el campo avía cuis [sic por cuy] o perdiçes o langosta o destas chucherías no les davan cosa ninguna 151
Yten. Os informareis cuyas eran las tierras heredadas y términos que los indios poseyan y si los que pagavan el tributo eran solariegos y como tales respondían con el tributo al señor de las tierras o si era la paga por razón del señorío universal o particular de los señores. 152
todo el tributo … que estos indios davan y el inga resçebía, yo no hallo que para ello tuviese otro título ni causa más del señorío universal por avellos conquistado y señoreádose dellos, dado caso que entre ellos aunque bárbaros, tanbién se pretendía tener fundamento al señorío con fábulas e imaginaçiones que es justo que se entiendan 152
y ansí como tuvieron notiçia que los ingas hazían sacrifiçios en aquella ventana o cueva de Pacaritambo, así los hazía cada provinçia en el lugar de donde deçían que avían salido y que ellos señalaron para esto el qual es universal adoratorio suyo y en cada provincia hallaron un lugar destos sacrificado por los indios hasta oy, espeçialmente por los viejos de aquella tierra 153
después que Pachacuti empeçó la conquista, aviendo vençido los changas a su padre, tomo otro título… a lo que he entendido y todos los viejos afirman, en toda la tierra se hazía veneración al sol, de que tienen memoria, pero ninguna otra gente tuvo tanta quenta con presumir de religiosos como los ingas, los quales fueron los más cargados de adoratorios y ydolos y orden en esto la qual añadió en mucha más cantidad aquel inga Iupangui porque todo lo más que yo hallo entre estos indios le dan a él por inventor 153
y dizen los indios averse pagado dellas [joyas de Viracocha] y de lo de Guaynacapa el rescate de Caxamalca. 154
si quando los españoles xpianos entraron y conquistaron aquellas provincias, si pusieron e los indios tributos de nuevo más de los antiguos que surante su infidelidad pagavan y de qué manera se sirvieron dellos y si fue tiniendo consideración a no les llevar otro tributo y servicio sino el mismo que pagavan a su señor universal o si fue impusición nueva que sobre los indios se echó sobre razón de dar de comer a los españoles a quien encomendaban los pueblos. 154-155
si quando los españoles xpianos entraron y conquistaron aquellas provincias, si pusieron en los indios tributos de nuevo más de los antiguos que surante su infidelidad pagavan y de qué manera se sirvieron dellos y si fue tiniendo consideración a no les llevar otro tributo y servicio sino el mismo que pagavan a su señor universal o si fue impusición nueva que sobre los indios se echó sobre razón de dar de comer a los españoles a quien encomendaban los pueblos. 154-155
y estas son las partes que llaman de Caxamalca, las cuales, se entiende, no salió de los indios en particular sino del tesoro de los ingas y de las casas de religión 156
de la mayor cantidad se aprovecharon los indios porque como todo era del inga y sus guacas, cada uno alçó lo que pudo y lo llevó a su tierra 156
es por esta generalidad que está presupuesta de estar todo en cabeça del inga o de su religión destos indios, casas, ydolos y adoratorios y así en estos tiempos, todos hasta el repartimiento, las provincias que estavan cerca del camino real padesçieron todo el daño 156
hechos estos repartimientos si no fueron los indios que cayeron junto al Cuzco y otras ciudades, pocos venían a servir ni se tenía quenta con tributo, sino cada uno pedía a su cacique lo que avía menester de comida y servicio y él se lo traía 157
y tampoco se puede dar regla en los malos tractamientos ni estorsiones que a los indios se hazían, porque esto era diferente conforme a la diligencia, codiçia que cada uno tenía y maña que se dava con sus yndiosy no ay duda que sobre esto mataron algunos y los yndios a muchos de sus amos y que ubo fuerças y estorsiones y malos tractamientos 157
y tampoco se puede dar regla en los malos tractamientos ni estorsiones que a los indios se hazían, porque esto era diferente conforme a la diligencia, codiçia que cada uno tenía y maña que se dava con sus yndiosy no ay duda que sobre esto mataron algunos y los yndios a muchos de sus amos y que ubo fuerças y estorsiones y malos tractamientos 157
y tampoco se puede dar regla en los malos tractamientos ni estorsiones que a los indios se hazían, porque esto era diferente conforme a la diligencia, codiçia que cada uno tenía y maña que se dava con sus yndiosy no ay duda que sobre esto mataron algunos y los yndios a muchos de sus amos y que ubo fuerças y estorsiones y malos tractamientos 157
y vinieron en conosçimiento de los repartimientos y los yndios de sus amos y a entender que podían exentarse de la jurisdición y dominio del inga y echar los governadores y acudieron a servir a sus encomenderos y cada uno pedía a su cacique lo que le paresçia 157
y el repartimiento se hazía a la orden del inga y se pedían duzientos indios para hazer una cosa, los caciques los davan por su orden de manera que el amo pedía y la orden se guardava en el repartir. 157
Finalmente, la tasa y medida era la voluntad del encomendero como todo el repartimiento pudiese y la diferençia que avía deste tiempo al del inga era que los indios pedían lo que el repartimiento podía dar y trabajar y los españoles a tienpo, pero finalmente como en el tiempo del inga ninguno holgava no se les hazían de mal quando los mandavan trabajar hasta esto solo se fatigavan quando les pedían lo que no tenían. 157-158
pero prevínose en lo que tocó a los yndios desta manera … y conforme a ésta se hizieron las tazas que fueron las primeras y por ellas se llevaron los tributos a los indios y enpeçó la tierra a tener orden 158
pero prevínose en lo que tocó a los yndios desta manera … y conforme a ésta se hizieron las tazas que fueron las primeras y por ellas se llevaron los tributos a los indios y enpeçó la tierra a tener orden 158
los indios enpeçaron a traer su ganadopúblico y tractar libremente y cesaron las libertades pasadas. 159
a pedimento de algunos indios que se agraviaron se abaxó el tributo que se avía tasado y visto por las provincias todos ocurrieron a esto y como con muchos se hazía, tornavan a esconder el hato y aun los indios y a mostrar cada uno la pobreza que tenía y dexarse prender por el tributo ... no queda puebloque no asuelen ni sementera que no arranquen con esta pretensión 159
a pedimento de algunos indios que se agraviaron se abaxó el tributo que se avía tasado y visto por las provincias todos ocurrieron a esto y como con muchos se hazía, tornavan a esconder el hato y aun los indios y a mostrar cada uno la pobreza que tenía y dexarse prender por el tributo ... no queda puebloque no asuelen ni sementera que no arranquen con esta pretensión 159
si las tazas fueron inpusiçiones nuevas [que] sobre los indios se echaron o conforme a lo que antes pagavan… a lo demas de lo qual resulta una regla, que antes de la taza ninguna orden hubo en llevar de los tributos y los exçesos no fueron generales, sino cada uno como con el amo con quien le juntaron y los indios çercanos resçibieron más trabajo los otros y después de la taza ha avido la orden que dura hasta oy de la manera que está dicha. 159
como a los caciques se dio a entender la causa porque se hazían [las visitas y averiguaciones], enpeçaron a usar para efecto de encubrir los yndios de los remedios que agora hazen para encubrir el número escondiéndolos y asolando los pueblos, pero para quien entiende de materia de indios no ay cosa más fácil que a pocos más o menos entender el número andando por sus tierras y viendo las poblaciones aunque estén caydas y considerando las sementeras y otras cosas que no se pueden encubrir y lo prinçipal de todo si an tractado aquellos indios y vístolos servir antes de la taza a sus encomenderos 160
como a los caciques se dio a entender la causa porque se hazían [las visitas y averiguaciones], enpeçaron a usar para efecto de encubrir los yndios de los remedios que agora hazen para encubrir el número escondiéndolos y asolando los pueblos, pero para quien entiende de materia de indios no ay cosa más fácil que a pocos más o menos entender el número andando por sus tierras y viendo las poblaciones aunque estén caydas y considerando las sementeras y otras cosas que no se pueden encubrir y lo prinçipal de todo si an tractado aquellos indios y vístolos servir antes de la taza a sus encomenderos 160
como a los caciques se dio a entender la causa porque se hazían [las visitas y averiguaciones], enpeçaron a usar para efecto de encubrir los yndios de los remedios que agora hazen para encubrir el número escondiéndolos y asolando los pueblos, pero para quien entiende de materia de indios no ay cosa más fácil que a pocos más o menos entender el número andando por sus tierras y viendo las poblaciones aunque estén caydas y considerando las sementeras y otras cosas que no se pueden encubrir y lo prinçipal de todo si an tractado aquellos indios y vístolos servir antes de la taza a sus encomenderos 160
en tiempo del marqués Piçarro se hizo la visita vieja quando los indios no tenían tanta industria en esto 160
siempre se entendía que mil yndios de visita eran mil e quinientos de número 160
muchos indios de una provinçia pueden dar menos que pocos de otra y aun en una misma ay esta misma diferencia y aun otras muchas porque çient indios de tierra esteril pueden dar mas tributos que otros tantos de tierra fertil y los dan con menos pesadumbre con estar todos en una misma provinçia 160
muchos indios de una provinçia pueden dar menos que pocos de otra y aun en una misma ay esta misma diferencia y aun otras muchas porque çient indios de tierra esteril pueden dar mas tributos que otros tantos de tierra fertil y los dan con menos pesadumbre con estar todos en una misma provinçia 160
y así se hizo la taza y en la calidad de las cosas se les mandó dar a los yndios de todo lo que tenían en sus tierras y podían grangear en sus comarcas 162
no sé yo si tuvieron consideración a lo que los indios davan al señor soberano porque como esto era a su dispisiçón y no era limitado ni tazado 162
de manera que si los indios trabajaran para sí después de la taza como antes, aunque no fuera más cunplieron con sus tributos y quedaron ricos, pero no fue así sino que con dar menos estuvieron más pobres 162
podría ser que quando se entendiese el remedio, ya no lo tuviesen los indios. 163
y de lo que davan antes a lo que davan en tiempo del inga no tiene conparaçion y los indios están más pobres en este tiempo que en todos los otros que es en el que an trabajado menos. 163
porque quando muchos indios andavan en la contractaçión para pagar el tributo, todos gozavan su parte 163-164
con los indios todas las diligencias dichas se hicieron en la visita y las tazas se hiçieron en esta çiudad donde ni los pueblos se pudieron llamar ni aun entre los indios se tracta en ningún negoçio con ellos dende el tiempo que el inga los conquistó; solo tienen paresçer los caciques porque los demás no saben ni entienden en otra cosa dende aquellos tienpos sino hazer lo que les mandan, y en ésto solo saben lo que cabe a cada parçialidad para entender con quánto a de acudir cada uno de los que paresçe que será bien que lo vayan a buscar donde lo ay 164
con los indios todas las diligencias dichas se hicieron en la visita y las tazas se hiçieron en esta çiudad donde ni los pueblos se pudieron llamar ni aun entre los indios se tracta en ningún negoçio con ellos dende el tiempo que el inga los conquistó; solo tienen paresçer los caciques porque los demás no saben ni entienden en otra cosa dende aquellos tienpos sino hazer lo que les mandan, y en ésto solo saben lo que cabe a cada parçialidad para entender con quánto a de acudir cada uno de los que paresçe que será bien que lo vayan a buscar donde lo ay 164
no creo yo que ay indio que dé nada de su libre voluntad 164
y en esto no hay ninguna [estorsión], ni la terná quien tiene notiçia de indios y cierto la tasa fue el mayor benefiçio que se les pudo hazer porque fue prinçipio de orden si luego se hiziera lo demás. 164
todo quanto los indios davan al señor soberano fueron servicios personales porque todo lo demás que avía, como tierras y ganados, los indios lo tenían por suyo; y dado caso que el tributo que se dava al inga consistía de muchas cosas, todo resultava del trabajo de las personas sin estar limitada la cantidad 165
todo quanto los indios davan al señor soberano fueron servicios personales porque todo lo demás que avía, como tierras y ganados, los indios lo tenían por suyo; y dado caso que el tributo que se dava al inga consistía de muchas cosas, todo resultava del trabajo de las personas sin estar limitada la cantidad 165
si avía de ir por oro adonde lo avía, pedía el governador a la provinçia la cantidad de yndios que le paresçia y estos se sacavan y andavan el verano en las minas y personas con ellos que recogían el oro que hallavan, poco o mucho, ellos no estavan obligados al quanto más de al trabajo 165
quando se avía de hazer [la ropa], se pedía la cantidad de indios para texer que le paresçia al governador y lo que estos texían se llevava a los depósitos y se guardava; y lo mismo en la comida, que estaban sabidas las chacaras donde avían de beneficiar las sementeras. 165
primero, consideraron el número de los indios, y luego que tantos sería justo que se ocupasen en el servicio del encomendero y lo tercero, considerada la comarca y sacados de aquel número los que eran neçeszarios para sementeras y otras cosas que les mandavan dar, los que restavan qué tanto podrían adquirir en plata o en oro en las minas conforme a la provinçia de que se tractava con moderado trabajo 165
Y esto de la comarca para entender adónde se entendería que fuese para mandar que diezen los indios oro o plata 165-166
y por muy agraviados que fuesen algunos indios, no hubo ninguno que no resçibiesen notable benefiçio 166
Resta ques lo prinçipal dar orden cómo, cumplido con la taza, los indios no huelguen ni husen de los viçios a que están acostumbrados que tan noçivos son para su salud 166
y tractar con estos indios si lo que dan es servicio personal o no, es negocio que no se entiende y por ventura si se mira esté bien, en ello sería menester y convernía que algo de lo que quitaron… lo mandasen tener a los vecinos por obligación y con pena para grandes efectos buenos que dello resultarían hecho con orden y quenta. 166-1676
pero como acá se tracta para los que an visto las de la provinçia de los charcas, no se les hará dificultoso creer que no hay negoçio de menos prejuyzio porque es un mercado donde hallan lo que van a buscar… se a de entender que llevar los indios a ellas [las minas de oro y plata] es algún prejuizio, pero obligallos al tributo y que ellos lo vayan a buscar quando les cae en comarca para ello es el menos daño que le pueden hazer 167
en la taza obligaron a los yndios de diferente manera y por no se entender bien la calidad de las tierras y temples, en alguna manera está herrado 168
y en otras [sembraduras] algunas en las quales por estar obligados los indios a contribuir con çierta comida a su encomendero tazadamente acaesçe que de la chacara que la comunidadhizo no se cogió que por la mayor parte si el cacique es bueno tiene este cuidado, y en tal caso recogese de todo el pueblo y acaesçe ser neçeszario todo quanto cogieron o poco menos y esta es mala orden y conviene proveher sobre ello. 168
Y si se quiziese hazer regla que en los semejantes años se tuviese quenta con la esterilidad, en lo que toca al tributo sería mayor el inconviniente, entendida la condiçion destos yndios que nunca saldrían de las audiençias… porque si pensasen que mediante morir todos viniéndolo a negoçiar les han de quitar una hanega de mayz cada año, lo hazen 168
sería mi paresçer… que estos idios no les obligase la taza a tributo de comida tazado, sino sabido quanto es justo que den entender de quantas hanegas se coge aquello en años razonables y obligallos a que las sienbren, benefiçien y cojan. 169
Y se el año fuere bueno, terna el encomendero su tributo y si malo, no estarán los yndios obligados a hazerle bueno con lo poco que cada uno cogió, que verdaderamente sienten más tomalles un çelemin de papas de lo que cada uno ubo de su trabajo que acudir quinze días con la comunidada qualquiera hazienda, y aun desto resulta otro provecho que en todas las cosas a que acude la comunidadno va el viejo ni vieja ni enfermo 169
en todas las tierras estériles biven los yndios más sanos y más ricos 169
Cómo y de dónde se mantienen estos yndios de tierra estéril quando ay neçeszidad y la orden que tienen en proveerse, se dirá en otro capítulo. 170
la taza tanbién obliga a los indios a poner cierta comida en los pueblos donde residen los encomenderos y en unas partes lo traen a cuestas y en otras les obligó a llevallo por razón del ganado y en otras les mandó dar personas que entendiesen en cargar y descargar y que el encomendero pusiese el ganado y en otras se mandó todo tiniendo consideración a la posibilidad y ganados y a lo que davan de todo que fuese tributo moderado 172
que siendo causa propia avían de estar apasionados los vesinos que entre sí y sus caciques, el mismo pueblo hiziese el asiento de suerte que los indios quedasen más descargados y los encomendaros no quedasen más pobres 172
porque cada indio sepa lo que ha de pagar y el tributo crezca o mengüe según el tractamiento que hiziere el encomendero a sus encomendados porque, tiniendo muchos indios en el lugar de su encomienda, terná muchos tributos y si tuviere pocos yndios, terná pocos tributos 173
porque cada indio sepa lo que ha de pagar y el tributo crezca o mengüe según el tractamiento que hiziere el encomendero a sus encomendados porque, tiniendo muchos indios en el lugar de su encomienda, terná muchos tributos y si tuviere pocos yndios, terná pocos tributos 173
porque cada indio sepa lo que ha de pagar y el tributo crezca o mengüe según el tractamiento que hiziere el encomendero a sus encomendados porque, tiniendo muchos indios en el lugar de su encomienda, terná muchos tributos y si tuviere pocos yndios, terná pocos tributos 173
tiene un fundamento piadoso, que es la libertad de los indios y para sacallos de la subjection y servidumbre en que afirman y se tiene por opinión que los tienen sus caciques y para que por vías indirectas los encomenderos no les puedan llevan más tributos de los tasados... 173
si la taza no se haze desta manera, ningún fructo se les sigue a los indios de ser tazados 174
si cumplido con lo que ella monta en comunidadpara el encomendero, el indio queda obligado a trabajar para su caçique en particular, sin quedalle tiempo para sí, no se consigue el efecto que se magestad pretendió de mandalla hazer. 174
los fundamentos para tener esta opinión, en suma, son: libertad de los yndios, serviçio de Dios y descanso de la conçiencia de su magestad 174
çierto quando tractó que los indios tubiesen jurisdiçión y juzgasen pleytos y tubiesen cabildos, las mismas contradictiones de todo género de gentes diziendo ser incapaçes, le hizo tomar a pechos el negoçio y trabajar tanto con su propia persona en enseñallos que vino a salir conque ay indios que no les hazemos nosotros bentaja en hazer el oficio y él los tenía familiares muchos a quien encomendava una residencia que no la hazía mejor un letrado, lo qual todo para que tubiese buen fin tubo neçeszidad del trabajo personal suyo y de su propia autoridad y tener los indios junctos y ser ellos aparejados para ello 174
çierto quando tractó que los indios tubiesen jurisdiçión y juzgasen pleytos y tubiesen cabildos, las mismas contradictiones de todo género de gentes diziendo ser incapaçes, le hizo tomar a pechos el negoçio y trabajar tanto con su propia persona en enseñallos que vino a salir conque ay indios que no les hazemos nosotros bentaja en hazer el oficio y él los tenía familiares muchos a quien encomendava una residencia que no la hazía mejor un letrado, lo qual todo para que tubiese buen fin tubo neçeszidad del trabajo personal suyo y de su propia autoridad y tener los indios junctos y ser ellos aparejados para ello 174
çierto quando tractó que los indios tubiesen jurisdiçión y juzgasen pleytos y tubiesen cabildos, las mismas contradictiones de todo género de gentes diziendo ser incapaçes, le hizo tomar a pechos el negoçio y trabajar tanto con su propia persona en enseñallos que vino a salir conque ay indios que no les hazemos nosotros bentaja en hazer el oficio y él los tenía familiares muchos a quien encomendava una residencia que no la hazía mejor un letrado, lo qual todo para que tubiese buen fin tubo neçeszidad del trabajo personal suyo y de su propia autoridad y tener los indios junctos y ser ellos aparejados para ello 174
para los que an tractado estos indios y entendido su propria condiçión y manera de bivir 174
hablemos en estos mismos indios de cuya consideraçión tracta su magestad 175
los tributos que los dichos indios dan en comunidada sus encomenderos dura la paga dellos por el cuidado de los caciques a cuyo cargo está de hazellos buscar 176
si un indio coxe veinte hanegas de maiz y es comida bastante para un año, si le dexan dos meses en su casa las consume sin ningun respecto y se entiende claro que si la subjection del cacique le quitasen, haría en los tributos lo mismo que haze en su propia hazienda 176
ay muy pocas tierras o ninguna en la sierra que los indios puedan pasar sin yr a otras por lo neçeszaria y quando la comunidadenbía por la orden pasada traese para todos por pocos que vayan por ello con el recaudo que se enbía; y si todos hubiesen de yr cada uno por lo que a menester, quedarían cada año los pueblos despoblados 176
el inga tubo tan buena orden que cada provinçia dio medios para que tuviese lo neçeszario y cogiese sustentaçion para pasar la vida y asi quando están poblados en tierra fría, repartió tierra en lo caliente, aunque fuese lexos y hizo poner en ella indios de cada provinçia para que se enviasen y benefiçiasen las simillas que se dan y cogen y ordenó que la comunidadenbiase por ello en sus ganados, sin la cual orden no se pueden cómodamente sustentar ni cada uno por sí podría gozar del aprovechamiento 177
se hizo como consta en todos los indios del canpo de Omasuyo, que para este efecto tienen yndios en Calavaya y en los de Urcosuyo que los tienen en la costa y los de Cotabanba en Tayapaya y los de Pocona en la Coca y por la mayor parte todos los de la tierra 177
se hizo como consta en todos los indios del canpo de Omasuyo, que para este efecto tienen yndios en Calavaya y en los de Urcosuyo que los tienen en la costa y los de Cotabanba en Tayapaya y los de Pocona en la Coca y por la mayor parte todos los de la tierra 177
ni a la condiçión y descuido de los indios se podría confiar semejante negoçio sino que o se perderían o se yrían a bivir a tierras fértiles y la tierra que es la prinçipal, la estéril, quedaría despoblada 177
sería menester tanto cuydado en cada repartimiento que ni yo hallo aparejo en la tierra para ponello ni capaçidad en los indios para recibille ni aun en nosotros los requisitos neçeszarios para que podamos tener el cuidado que se requiere en ello y çiertamente sería quitalles su orden, que entienden, y en que están instructos y no dalles otra ninguna 178
resulta eficaçisima causa para no tocar a la orden que estos naturales tienen bastaría entender que todos los indios que estavan fuera de la orden del inga que después se a procurado ponellos debaxo del dominio de su magestad y que sirvan y sean xpianos, ni emos podido salir con ello ni aun empeçadolo hasta que todos se an acabado entre si mismos o poco menos y a sido neçeszario conquistallos muchas vezes, como los de Chili del río de Maule para adelante y lo de los Bracamoros 178
el quanto an de dar los indios se taze por cabeças y la distribuçion se quede a la comunidad, de manera que si un repartimiento tiene mil yndios, sepamos quanto a de pagar y aquel respecto paguen todos y se haga regla general de una vez 179
el quanto an de dar los indios se taze por cabeças y la distribuçion se quede a la comunidad, de manera que si un repartimiento tiene mil yndios, sepamos quanto a de pagar y aquel respecto paguen todos y se haga regla general de una vez 179
a lo menos sin conocimiento destos naturales, porque la taza que será façil para unos sera inposible para otros, no digo solamente en diferentes provinçias, questo es cosa clara, sino en una misma tierra y provinçia y en un mismo repartimiento, una parçialidad con respecto de otra y la posibilidad de los yndios tanpoco se puede entender por el número, haziendo la regla general. 179
si su propia orden los conservava y desto tenemos espiriençia, falta de entendimiento paresçeria mudarsela ni quererles dar otra mejor tan apriesa porque mas façil sera buscar la orden para los yndios pues estan abituados a ella que no hazer los yndios para la orden que no saben ni podran entender 179-180
si su propia orden los conservava y desto tenemos espiriençia, falta de entendimiento paresçeria mudarsela ni quererles dar otra mejor tan apriesa porque mas façil sera buscar la orden para los yndios pues estan abituados a ella que no hazer los yndios para la orden que no saben ni podran entender 179-180
y si la orden que agora tienen de casar los yndios a su tiempo y metellos en la contribuçion se perdiese, como seria si el cuydado de hazello no fuese de la misma comunidad, cada año seria menester hazer un padron y la cobrança se vernia a hazer inposible. 180
De todo esto se entiende mejor las razones que se pueden dar y la prinçipal y verdadera es aver tractado estos indios y conosçer su condiçion y ver que todos quantos hemos hallado fuera desta orden asi en la mar del norte como en la governacion de Benalcaçar y aca en el Piru ansi en Chili como por estos montes, no solamente no los emos podido meter en corral y dalles nuestra orden, pero aun se an acabado y acaban con guerras y desventuras 180-181
ninguna cosa les preguntaran a estos yndios que no piensen ellos que importa no dezir la verdad y en un repartimiento si no son los prinçipales, no ay yndio que sepa responder a cosa de lo que se les pregunta en materia de orden ni de otra cosa, a lo menos, no lo quieren hazer 181
ninguna cosa les preguntaran a estos yndios que no piensen ellos que importa no dezir la verdad y en un repartimiento si no son los prinçipales, no ay yndio que sepa responder a cosa de lo que se les pregunta en materia de orden ni de otra cosa, a lo menos, no lo quieren hazer 181
y si alguna porfía entre las parcialidades o entre las provinçias no vera a indios común hablar aunque estén muchos presentes, sino solo a los prinçipales 182
todo quanto se hubiere de ordenar con estos indios sería mi paresçer que allegándonos a su orden en todo quanto pudiesemos se hiziese de manera que ninguno resçibiese agravio 182
la intinçión de su magestad es que las yglesias tengan cómoda sustentaçión y ayudarse para esto de los yndios y naturales destos reynos de manera que ellos no resçiban escándalo 183
se saque lo que para el dicho effecto es neçesario como cosa más prinçipal del tributo que los yndios an de dar 183
aquello que estava diputado para la religión de los indios aplicado al sol y a otras guacas y adoratorios que esto mismo o la parte que paresçiese neçeszaria se aplicase a nuestro verdadero Dios y sus yglesias para que dello tuviesen cómoda sustentaçión 183
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184
el inga y el sol, el origen que tienen de las chacaras y de lo demás que poseyan, fue averlo señalado el inga para el efecto al tiempo que lo conquistó porque tengo averiguado… que todo era de los mismos indios 185
en lo que su magestad dice que sería bien que el tributo que fuese menester se inpusiese sobre los pueblos y no por cabeças ni por vía de diezmos por las causas que allí pone, yo tengo por averiguado que sería negoçio más escandaloso entre los indios que otro ningún medio que se diese 185
en cada provincia de indios se dividiese entre los naturales todas las tierras que ay de qualquier manera que fuesen, dexando parte señalada donde los yndios de comunidadsenbrasen el tributo que paresçiese que era bien que diesen de taza a su encomendero 186
en cada provincia de indios se dividiese entre los naturales todas las tierras que ay de qualquier manera que fuesen, dexando parte señalada donde los yndios de comunidadsenbrasen el tributo que paresçiese que era bien que diesen de taza a su encomendero 186
y que todos los pastos de toda la tierra fuesen comunes, así entre yndios como lo son entre los españoles por çedula del rey 186
que los yndios sean creydos en lo que an de dar porque enpeçando la orden no lo pagaremos mejor nosotros que ellos mismos y ansí con el diezmo de cada provinçia… todas las yglesias ternán cómoda sustentaçión … tanbién se podrá tener consideraçión a que los indios paguen el diezmo en lo que toca a sus tributos juntamente con las demás cargas que tienen 186
que los yndios sean creydos en lo que an de dar porque enpeçando la orden no lo pagaremos mejor nosotros que ellos mismos y ansí con el diezmo de cada provinçia… todas las yglesias ternán cómoda sustentaçión … tanbién se podrá tener consideraçión a que los indios paguen el diezmo en lo que toca a sus tributos juntamente con las demás cargas que tienen 186
dado caso que algunos an salido a pagar diezmo de los yndios, en lo general no se paga 187
lo que montase este diezmo nuevo se hiziese un cuerpo y aquel dinero se gastase en la doctrina de los mismos yndios y dello se pagase los saçerdotes y lo neçeszario para el culto divino porque avría para todo y de lo que sobraze se diese algo para ayuda a mantener los pobres en el ospital de los Andes 187
Lo otro que atento que todos los indios que allí van son estrangeros y la tierra muy caliente, humida y dexativa y de diferente tenple de las suyas propias, que se diesen todos los medios posibles para que el daño fuese menos. Lo primero, limitando algunas provinçias donde no conviene que vayan y que sin yr con mediana diligençia y menos riesgo pueden sacar el tributo de las minas de oro y mandándosele pagar en oro, ternán cuidado de labrallas. 188
y espiçialmente que lo que toca a las puentes porque en los ríos peligran gran suma de yndios quando se descuidan. 188
Lo quarto, proveer que en cada chacara de coca aya buhiyo [sic: buhío] donde duerman los indios alquilados sin que sirvan de otra cosa y hechas en él barbacoas para que duerman en alto 189
Lo quinto, visitar todas las chacaras particulares de los yndios porque los caçiques se an dado a poner muchas y esta es particular grangería suya y examinar cómo la benefiçian con sus yndios 189
Lo quinto, visitar todas las chacaras particulares de los yndios porque los caçiques se an dado a poner muchas y esta es particular grangería suya y examinar cómo la benefiçian con sus yndios 189
Lo sesto, tazar los camayos [sic: camayuq] con los dueños de las chacaras y que se entienda que an de trabajar limitamente [sic] sin que les quede la facultad libre como agora la tienen para suplir con ellos las faltas de los yndios alquilados quando la tienen porque aquella orden de camayos [sic: camayuq] no conviene mudarla por agora ... y quanto esto de camayos [sic: camayuq] se a de prohibir el tracto entre ellos y sus amos o criados 189
Lo setimo, aunque por ordenança está prohibido que de Pirco e Paucartambo al Cuzco no se trayga la coca en yndios pues se puede traer en carneros, no se guarda, y es bien hazer la ordenança clara de manera que se guarde y cunpla y proveer que en lo que toca al tienpo que an de estar en los Andes en ninguna manera se exçeda porque en esto es gran daño el que se resçibe. 189
Lo octavo, hazer que se guarde una ordenança que el marqués hizo que tracta que el dinero se dé a los mismos indios… que, conçertado con los yndios que el dinero se les pague ante la justicia de los mismos Andes 189
Lo octavo, hazer que se guarde una ordenança que el marqués hizo que tracta que el dinero se dé a los mismos indios… que, conçertado con los yndios que el dinero se les pague ante la justicia de los mismos Andes 189
Lo décimo, que los yndios serranos que tienen tassa de coca no sean compelidos a hazer officio de camayos [sic: camayuq], que es ençestar y aparejar todo lo neçesario para los çestos y armar buhios quando fuere neçeszario… que los serranos solo tengan obligacion de coxer la coca y acorar [sic por q'uray] las chacaras. 190
Lo dozeno, que las tazas que no se comutaren a plata en benefiçio de coca, que se traçe de manera que los caciques provean los yndios neçeszarios para la cantidad de coca que les manda benefiçiar porque por causa de enviar menos los que van trabaxan más y ocupan más tienpo. 190
atento que se han de pretender dos cosas: la una, que la coca sea menos, y la otra, que se den todos los medios posibles para que los yndios sean bien tractados … en lo que toca a los yndios no es menester dar mas razón de que la grangería es pernicioza y de gran perjuiçio de los naturales 190
atento que se han de pretender dos cosas: la una, que la coca sea menos, y la otra, que se den todos los medios posibles para que los yndios sean bien tractados … en lo que toca a los yndios no es menester dar mas razón de que la grangería es pernicioza y de gran perjuiçio de los naturales 190
vernían [los inconvinientes] si los yndios viesen que para lo que toca a Dios contribuyan diferentemente que nosotros y no se a de tomar la regla en lo que de aca tiniendo consideraçion a lo de Nueva España porque en casi toda la orden se herraría porque la gente es diferente, la tierra y grangerías y maneras de bivir no son las mismas; las poblaçiones y costumbres y maneras de contractar en que los yndios están abituados y aun su condiçion y abilidad, va por otro camino muy diferente y ansi se a de entender todo esto para hordenar lo que toca a estos naturales 191
vernían [los inconvinientes] si los yndios viesen que para lo que toca a Dios contribuyan diferentemente que nosotros y no se a de tomar la regla en lo que de aca tiniendo consideraçion a lo de Nueva España porque en casi toda la orden se herraría porque la gente es diferente, la tierra y grangerías y maneras de bivir no son las mismas; las poblaçiones y costumbres y maneras de contractar en que los yndios están abituados y aun su condiçion y abilidad, va por otro camino muy diferente y ansi se a de entender todo esto para hordenar lo que toca a estos naturales 191
entender lo que es justo que a estos yndios se les lleve y lo que es bien que trabajen y la orden que se a de tener en lo uno y en lo otro 192
porque dado caso que la gente comun era barbara, los ingas tuvieron mucha puliçia aunque es verdad que todas sus leyes y fueros eran encaminados y endereçados para que los yndios estubiesen más subjectos y tubiesen menos lugar de revelarse ni pensar en otra cosa mas de en servir y trabajar 192
Tuvieron estos yndios gran quenta que los de tierra fría no baxasen a caliente ni al contrario. 193
Teníase asimismo gran vigilançia para que ninguna chicha se hiziese de maiz nuevo, ni menos se comiese en choclo antes de estar seco no se comiese viras [sic por wira] que son las cañas del maíz quando están verdes que es todo esto la cosa más perniçiosa y perjudiçial para estos indios de todas quantas husan. 193

zeques


Cita Número de página
sería menester mucho tiempo para dar a entender la materia y como pasava lo que toca a la religión de los indios y la orden que en su tiempo se tenía, porque según paresçerá por la carta que yo hize de los zeques y adoratorios de la çiudad del Cuzco que se hallará en poder de muchos religosos de aquel pueblo, avía en aquella çiudad y legua y media a la redonda, quatroçientos y tantos lugares donde se hazían sacrifiçios y se gastava mucha suma de hazienda en ellos para diferentes effectos que los indios tienen ymaginado que aprovechavan y dado caso que la mayor parte de lo que allí se ofresçía se consumía con fuego, sustentavanse con lo demás aquellas a cuyo cargo estavan los adoratorios, que eran mucha gente 183-184

Zungazapa


Cita Número de página
y este nombre [Viracochas] baxó del Cuzco, donde se introduxo, porque en el canpo de Tabalipa [sic por Atabalipa], antes y después que le prendiesen, no los llamavan sino Zungazapa, que quiere dezir barbudos 154